Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello, Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10 horror movie locations you can actually visit honey.

    こんにちは、Welcome to watch Mojoです。今日は、実際にハニーを訪れることができるホラー映画のロケ地トップ10をカウントダウンします。

  • It's a haunted house.

    お化け屋敷のようなものです。

  • He said, awful stuff happened there once for this list will be ranking the areas where iconic horror cinema was filmed and how you can actually check them out in the flesh.

    このリストでは、象徴的なホラー映画が撮影された地域と、それを実際に確認する方法をランキング形式で紹介します。

  • We won't be including the Amityville house on Ocean Avenue on Long Island.

    ロングアイランドのオーシャンアベニューにあるアミティヴィルハウスは収録しない。

  • However, since the horror classic wasn't actually shot at that location.

    しかし、このホラーの名作は実際にその場所で撮影されたわけではないので。

  • Amy for christ's sake, open the door baby.

    エイミー 頼むからドアを開けてくれ ベイビー

  • Which of these do you want to see let us know in the comments number 10, the Dakota Rosemary's Baby, They called it black branford awful things happen in every apartment house.

    この中で見たいのは、コメントで教えてください 10番、ダコタ・ローズマリーの赤ちゃん、彼らはそれをブラックブランフォードと呼び、ひどいことがすべてのアパートメントハウスで起こります。

  • This house has a high incident, unpleasant happenings, fans of the smash 1968 horror hit Rosemary's Baby may know it as the branford, but residents at this historic new york city apartment co op call it by another name.

    1968年に大ヒットしたホラー映画『ローズマリーの赤ちゃん』のファンは、この家を「ブランフォード」と呼ぶかもしれないが、この歴史あるニューヨークのアパートメントの住人たちは、別の名前で呼んでいる。

  • The Dakota.

    ザ・ダコタ

  • The complex has been home to many famous celebrities over the years with the board of directors attending to favor artists and creatives such as musicians or actors.

    この施設には、長年にわたり多くの有名人が住んでおり、理事会はミュージシャンや俳優などのアーティストやクリエイターを好んで出席しています。

  • These have included john Lennon Lauren, bacall Gilda Radner and Boris karloff, the latter of whom ties into the Dakotas horror story.

    その中には、ジョン・レノン・ローレン、バコール・ギルダ・ラドナー、ボリス・カーロフなどが含まれており、後者はダコタ州の恐怖物語に関連している。

  • The exterior scenes focused around the wood houses, branford apartments were shot here, but be careful as the Dakotas after mentioned Board of directors have been outspoken with some of their high profile snubs of potential residents, including Gene Simmons.

    このような場合、「崖っぷち」であっても、「崖っぷち」であっても、「崖っぷち」であっても、「崖っぷち」であっても、「崖っぷち」であっても、「崖っぷち」であっても、「崖っぷち」であっても、「崖っぷち」であっても、「崖っぷち」であっても、「崖っぷち」であっても、「崖っぷち」になることはありません。

  • Maybe it's the demon makeup.

    悪魔のメイクのせいかな。

  • No nine.

    9はない。

  • Oakley Court Hammer Film Productions.

    オークリー・コート・ハマー・フィルム・プロダクションズ

  • Oakley Court in Berkshire County England may not have been the house that hammer built, but it certainly served as something of a spiritual base over the years.

    英国バークシャー州のオークリー・コートは、ハンマーが建てた家ではないかもしれないが、長年にわたって精神の拠り所のような役割を果たしていたことは確かである。

  • This is due to some of the british studios horror classics being filmed there, including the brides of dracula and the plague of the zombies.

    これは、ドラキュラの花嫁やゾンビの疫病など、英国スタジオのホラー映画の名作が撮影されたためです。

  • Additionally, the Rocky horror picture show was also shot on the sprawling grounds of this picturesque country house.

    さらに、この絵のように美しいカントリーハウスの広大な敷地では、ホラー映画「ロッキー」の撮影も行われた。

  • Thanks to the immense atmosphere and the instant gothic vibes, It served as the perfect place to set up a Dr.

    その雰囲気の良さとゴシックな雰囲気のおかげで、Dr.を設置するのに最適な場所となりました。

  • Frank N.

    フランクN.

  • Furter Frankenstein place while other horror films continue to be shot there throughout the 70s, these included vampires, girly and the murder mystery spoof, murder by death.

    70年代を通して他のホラー映画がそこで撮影され続ける一方で、ファーター・フランケンシュタインの場所は、吸血鬼、ガーリー、殺人ミステリーのスプーフィング、死による殺人などが含まれていました。

  • No, the estate currently serves as a hotel Number eight Bodega Bay.

    いや、この地所は現在、ホテル「Number eight Bodega Bay」として機能している。

  • The Birds Bodega Bay.

    ザ・バーズ ボデガベイ

  • He goes there every weekend bodega Bay.

    彼は毎週末ボデガベイに通っている。

  • Where's that?

    それはどこだ?

  • Up the coast about 60 miles north of here, we don't have reason to believe homicidal birds would ever congregate around the area of bodega Bay.

    ここから60マイルほど北の海岸では、殺人鳥がボデガ・ベイの周辺に集まるという根拠はない。

  • But we still wonder after all it was here where Alfred Hitchcock shot his classic 1963 horror film, The birds and the setting is just as gorgeous today.

    しかし、アルフレッド・ヒッチコックが1963年に発表した傑作ホラー映画『鳥』を撮影したのがここであり、その舞台は今日でも変わらずゴージャスだからだ。

  • Over half a decade later, don't you like bodega Bay?

    それから半世紀以上経ちましたが、ボデガベイは好きではありませんか?

  • I don't know yet, bodega Bay is located off the northern coast of California and actually served as an evacuation point for those seeking to escape devastating wildfires that ravaged the nearby wine country in 2017.

    まだ知らない、ボデガ・ベイはカリフォルニア州の北部沿岸にあり、実は2017年に近くのワインカントリーを襲った壊滅的な山火事から逃れようとする人たちの避難場所にもなっています。

  • The area is also home to a number of marine reserves protecting local aquatic life while monitoring their ecosystems.

    また、この地域には多くの海洋保護区があり、地域の水生生物を保護し、その生態系を監視しています。

  • Marine protected areas are places where there's some protection for the marine life inside the boundaries of that space.

    海洋保護区は、その境界線内の海洋生物をある程度保護する場所です。

  • Number seven point Reyes lighthouse, the fog.

    ナンバー7ポイントレイズ灯台、霧。

  • The fog is moving inland away from the beach towards Antonio bay, fans of john Carpenter's, the fog that choose to visit the lighthouse in Point Reyes California are in for a treat, tons of actual fog, yep.

    霧はビーチからアントニオ湾に向かって内陸に移動しています。カリフォルニア州ポイントレイズの灯台を訪れるジョン・カーペンターの霧のファンは、実際に大量の霧に見舞われることになりますね。

  • The area that served as home base for Radio DJ Stevie Wayne during the filming of Carpenter's Classic isn't just blowing smoke when it comes to fog because its reputation is actually well earned.

    カーペンターズ・クラシックの撮影中、ラジオDJのスティービー・ウェインの拠点となったこの地域は、霧に関しても単なる吹き溜まりではなく、実際にその評判は高いのです。

  • Point Reyes is one of the foggiest and windiest places in the whole state and to keep ships along the bay area from running aground.

    ポイント・レイズは州内でも有数の霧と風が強い場所で、湾岸沿いの船が座礁しないようにするためです。

  • It's the job of the Point Reyes Lighthouse to warn them or at least try the climate surrounding Point.

    それを警告し、少なくともPointを取り巻く風土を試行するのがPoint Reyes Lighthouseの仕事です。

  • Reyes is quite prone at certain times of the year to a dense, nearly Impenetrable fog.

    レイズは時期によって、ほとんど入り込めないほどの濃霧が発生することがある。

  • This makes the beacon of the house essential for passing ships while also making the area a perfect pilgrimage for those seeking to experience Carpenter's creepy vision for themselves.

    そのため、この家の烽火は、行き交う船にとって不可欠なものであると同時に、カーペンターの不気味な構想を自ら体験しようとする人々にとっては、絶好の巡礼地にもなっているのです。

  • Number six, The Myers House Halloween since 1963.

    6位 1963年から続く「マイヤーズ・ハウス」のハロウィン

  • What had happened and this place is haunted.

    何が起こったのか、この場所には幽霊が出る。

  • Speaking of john Carpenter a word to the wise and polite, you can visit the Myers House from the director's 1978 classic Halloween.

    ジョン・カーペンターといえば......1978年の名作『ハロウィン』に登場する「マイヤーズ・ハウス」を見学するのがおすすめです。

  • Just be respectful.

    ただ、敬意を払ってください。

  • This is because there's actually a chiropractor's office that operates on the property today, although they do welcome photos from movie fans who are seeking some exterior shots.

    というのも、現在この敷地内にはカイロプラクティック院があり、映画ファンからの外観写真撮影は歓迎されている。

  • Get away from there.

    そこから離れろ。

  • The Myers House was originally located on 707 Meridian Avenue in South Pasadena California but had to be moved after barely escaping demolition in 1987.

    マイヤーズ・ハウスは、もともとカリフォルニア州サウス・パサデナのメリディアン・アベニュー707番地にありましたが、1987年に取り壊しを免れ、移転を余儀なくされたものです。

  • We're not supposed to go up there.

    上がってはいけないんだ。

  • Yes, I am.

    はい、そうです。

  • Can't make it to the west coast.

    西海岸に行けない。

  • Well, there's also a replica that you can visit in north Carolina that offers tours of the property and photo opportunities.

    また、ノースカロライナ州にはレプリカがあり、敷地内の見学や写真撮影が可能です。

  • Number five Blair's town diner friday the 13th.

    5位 ブレアの町の食堂 13日の金曜日

  • Excuse me, friday the 13th maybe more known for Camp Crystal Lake and its surrounding woods than for good food and friendly service.

    13日の金曜日といえば、おいしい料理やフレンドリーなサービスよりも、キャンプ・クリスタル・レイクとその周辺の森が有名かもしれませんね。

  • But who says you can't have it both ways, fans of this franchise tried to make it to the Blairs town diner on every friday the 13th as this real restaurant in Blair's town New Jersey served as a location for one of the first film's opening scenes.

    ブレアの町ニュージャージーに実在するこのレストランは、第1作目のオープニングシーンのロケ地となったからだ。

  • What about halfway, no sweat.

    中途半端はどうなんだ、汗をかかない。

  • Okay, it was here where anne phillips took truck driver Enos up on his offer of a lift into the area of Crystal Lake only for the young woman to meet her end at the hands of Pamela Vorhees.

    アン・フィリップスがトラック運転手のイーノスに誘われ、クリスタル・レイクのあたりまで行き、パメラ・ヴォルヒーズの手によって若い女性が最期を遂げたのはこの場所だった。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • The blessed Town diner may look slightly different today, but the owners and staff celebrate their moment of horror history all year round.

    しかし、オーナーとスタッフは、一年中、恐怖の歴史の瞬間を祝っているのです。

  • Number four the exorcist steps.

    4番......エクソシストのステップ

  • The exorcist.

    エクソシスト

  • It may not exactly be the sort of movie location that offers much comfort but fans of William friedkin's The Exorcist continue to flock to this otherwise unassuming set of stairs for their dose of satanic thrills.

    映画のロケ地としてはあまり快適ではないかもしれないが、ウィリアム・フライドキン監督の『エクソシスト』のファンは、悪魔のスリルを味わうために、この地味な階段に集まり続けるのだ。

  • The exorcist steps served as the location where Father Damian caress took his fatal fall after inviting the demon possessed zoo to inhabit his body.

    この階段は、ダミアン神父が悪魔に取り憑かれた動物園を誘い、転落死した場所である。

  • The act would save the soul of young Reagan McNeal while simultaneously serving as one of the film's more memorable scenes.

    この行為は、若き日のレーガン・マクニールの魂を救うと同時に、この映画の最も印象的なシーンのひとつとなった。

  • How many partners that the steps are located in the Georgetown neighborhood of Washington D.

    その階段がワシントンD.C.のジョージタウン地区にあるというパートナーは何人いるのでしょうか。

  • C.

    C.

  • And are commemorated with a plaque detailing the area's history at the bottom that people ask google if this is or asked the internet if these are the same stairs that the joker went down there.

    この階段は、ジョーカーが降りた階段と同じかどうか、グーグルやインターネットに問い合わせたところ、一番下にこの地域の歴史を詳しく説明したプレートがあり、記念になっています。

  • Not those stairs are in I think Brooklyn there somewhere in new york city.

    その階段は、ブルックリンにあると思うのですが、ニューヨークのどこかにあるんです。

  • So um if you're looking for the joker stairs, you will not find them here.

    だから、もしあなたがジョーカーの階段を探しているのなら、ここにはないでしょう。

  • Number three, the gas station, the texas chainsaw massacre, fans of the original texas chainsaw massacre are in luck because there are a number of visit a ble location options open to the public for starters, there's the original Sawyer house which was moved from its original location to Kingsland texas and converted into a restaurant called the Grand Central Cafe, it looks exactly like it does in the movie only, not as torn up the gas station from Toby Hooper's classic 1974 flick in Bastrop serves barbecue, although its current operations swear that their food is people free.

    その3、ガソリンスタンド、テキサス・チェーンソー・マスカー、オリジナルのテキサス・チェーンソー・マスカーのファンは幸運である、なぜなら、一般に公開されている多くの訪問a ble場所のオプションがあるからだ。その現在の操作は、彼らの食べ物は無料であることを誓うが、バストロップのトビー-フーパーの古典的な1974年のフリックからのガソリンスタンドはバーベキューを提供していますように引き裂かれていない、それだけで映画で行うように正確に見える。

  • I got some good barbecue here.

    おいしいバーベキューがあるんだ

  • Why don't you fellas stick around here a while.

    しばらくここにいてくれないか。

  • Fans can't even choose to spend the night at one of the gas stations cabins while a gift shop offers T.

    ファンは、ギフトショップがTを提供しながら、ガソリンスタンドのキャビンの一つで夜を過ごすことを選択することもできません。

  • C.

    C.

  • M.

    M.

  • Memorabilia for that.

    そのためのメモラビリア。

  • True down home texas chainsaw experience and after you stuff your leather face, you can reminisce about your favorite psycho.

    真のダウンホームテキサスチェーンソー体験と、レザーフェイスを詰めた後、お気に入りのサイコについて回想することができます。

  • I'll trade you a Kruger leatherface number to Monroeville mall.

    モンロービルモールのクルーガーレザーフェイスの番号と交換します。

  • Dawn of the Dead filmmaker George a Romero shot many of his films in and around the area of Pittsburgh pennsylvania and you can visit a number of their locations today they're coming to get you Barbara.

    ドーン・オブ・ザ・デッドの映画監督ジョージ・A・ロメロは、ペンシルバニア州ピッツバーグ周辺で多くの映画を撮影しました。

  • The cemetery from Romero's iconic Night of the Living Dead is located in Evans city, but fans of the man's work often point to one other place as a mecca for zombie mayhem.

    ロメロの代表作『ナイト・オブ・ザ・リビングデッド』の墓地があるのはエバンス市だが、彼の作品のファンたちは、ゾンビ騒ぎのメッカとしてもう一つの場所をよく挙げる。

  • The Monroeville mall.

    モンロビルのモール

  • The shopping center is located on route 22 near the pennsylvania turnpike and has hosted a number of tributes to Romero's work.

    このショッピングセンターは、ペンシルバニア・ターンパイクに近い22号線沿いにあり、これまでにもロメロの作品へのオマージュが数多く開催されています。

  • These have included a zombie museum which has since been moved to the aforementioned Evans city as well as an area of memorabilia located on the top floor of the mall, there's even a bust of Romero located on site before we name our number one pick here are some honorable mentions Seneca Creek State Park.

    その中には、前述のエバンス市に移転したゾンビ博物館や、ショッピングモールの最上階にある記念品コーナー、さらにはロメロの胸像もあります。

  • The Blair Witch Project.

    ブレア・ウィッチ・プロジェクト

  • Just don't get lost in these Maryland woods, bates, motel psycho, a tour attraction at Universal Studios, Hollywood.

    このメリーランドの森で迷子にならないようにね。ベイツ、モーテル・サイコ、ユニバーサル・スタジオ・ハリウッドのツアー・アトラクション。

  • I'm always forgetting to turn the Sinai but we do have a vacancy 12 in fact 12 cabins, 12 vacancies, Eddington Park Hotel.

    いつもシナイを回すのを忘れてしまうのですが、実は12のキャビン、12の空きがあるんです、エディントンパークホテル。

  • The haunting is this english location from the haunting actually haunted house has what he wants.

    お化け屋敷は、実際にお化け屋敷からこの英語の場所には、彼が望むものを持っています。

  • Yeah.

    そうですね。

  • For a while before we continue, be sure to subscribe to our channel and bring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    私たちが続ける前にしばらくの間、必ず私たちのチャンネルを購読し、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを持って来てください、あなたは時々ビデオまたはそれらのすべてのために通知を受けるためのオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • Number one Timberline lodge.

    ティンバーラインのナンバーワンロッジ。

  • The shining many movie fans will tell you that both interior and exterior shots matter when it comes to creating a classic vibe and atmosphere.

    多くの映画ファンが口を揃えて言うのは、クラシックな雰囲気や空気感を出すには、室内外の両方のショットが重要だということです。

  • The timberline lodge possesses such an atmosphere thanks to its use as the exterior of the Overlook Hotel from Director Stanley kubrick's adaptation of the shining When was The Overlook Bill?

    このティンバーライン・ロッジは、スタンリー・キューブリック監督が映画化した「オーバールック・ホテル」の外観として使用されているため、そのような雰囲気を持っているのです。

  • Uh construction started in 1907 was finished in 1909.

    1907年に着工し、1909年に完成した。

  • The site is supposed to be located on an indian burial ground and I believe they actually had to repel a few indian attacks as they were building it.

    この場所はインディアンの埋葬地にあるはずで、実際に建設中に何度かインディアンの襲撃を退けたと思います。

  • The building is certainly gorgeous while the area is a big tourist destination for both horror fans as well as your average everyday outdoor enthusiasts, other movies such as 2014 wild were also shot near the timberline and the area was also used for location shots on the television series Hogan's Heroes, Wendy, I'm home.

    建物は確かに豪華ですが、この地域はホラーファンだけでなく、日常のアウトドア愛好家にとっても大きな観光地となっており、「2014 wild」などの映画もこのティンバーラインの近くで撮影されましたし、テレビシリーズ「ホーガンズ・ヒーローズ」でもロケに使われました。

  • Do you agree with our picks?

    あなたは、私たちの選びに賛成ですか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    Watch Mojoのこの他の最新クリップをチェックし、私たちの最新のビデオについて通知されるようにベルを鳴らして購読してください。

Hello, Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10 horror movie locations you can actually visit honey.

こんにちは、Welcome to watch Mojoです。今日は、実際にハニーを訪れることができるホラー映画のロケ地トップ10をカウントダウンします。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます