Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • and a question about you, morticians, you bang the dead bodies.

    という質問と、葬儀屋さん、死体を叩くのはあなた方です。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 most foul mouth to sitcom characters.

    ようこそモジョへ!今日は、シットコムキャラクターに最もファウルな口のトップ10への我々のピックをカウントダウンしています。

  • I'm gonna call that stupid potus myself seriously, I'm gonna tell him to shove it up his ask for this list.

    あのバカポタスにはマジで電話してやる、このリストに突っ込むように言ってやる。

  • We'll be looking at our favorite characters across live action and animated sitcoms who just love to swear to be fair, we'll try to limit our profane picks to one character per show which characters foul mouth make you laugh the most head to the comments and let us know number 10 Eleanor shellstrop The Good Place.

  • The show's writers came up with a very clever way to let kristen bell's lead character Eleanor on the Good Place, curse up a storm without the censors, putting them all in the bad place, Somebody royally forked up, somebody forked up.

    番組の脚本家は、クリステン・ベルの主人公エレノアが「良い場所」で検閲なしで嵐を巻き起こし、全員を悪い場所に追いやるという、非常に賢い方法を考え出しました。「誰かが見事にフォークアップして、誰かがフォークアップしています。

  • Why can't I say fork in this afterlife?

    なぜ、この死後の世界でフォークが言えないのでしょうか?

  • People aren't allowed to swear, but that doesn't stop Eleanor from dropping harsh language.

    人は悪口を言ってはいけないとされていますが、だからといってエレノアがきつい言葉を投げるのを止めることはできません。

  • It's just that we hear her say things like bench ash hole and holy mother forking shirt balls a lot instead.

    ただ、代わりにベンチアッシュホールやホーリーマザーフォーキングシャツボールといった言葉をよく耳にするようになりました。

  • Holy mother forking shirt balls.

    シャツの玉をフォークする聖なる母。

  • She also had no problem letting folks know of the explicit exploits she got up to when she was alive, we want to do that thing where we're arguing and fighting.

    生きていた頃の露骨な悪事も平気で公表していたし、言い争ったり喧嘩したりするようなこともやりたい。

  • But then suddenly it's like, whoa, this is hot and we start making out dream on or whatever.

    でも、突然、おっ、これはイケるぞってなって、ドリームオンとかでイチャイチャし始めるんです。

  • Fine, let's just do it.

    よし、やってみよう。

  • The characters upbringing and view of life left her with many sharp edges.

    登場人物の生い立ちや人生観は、彼女に多くの鋭さを残した。

  • However Eleanor's unique swears were always worthy of a laugh.

    しかし、エレノアの独特の悪態はいつも笑いを誘っていた。

  • Number nine sterling archer archer.

    ナンバーナインスターリングアーチャーアーチャー

  • If James Bond didn't take his job seriously and was constantly screwing up, you'd get something close to sterling archer.

    ジェームズ・ボンドが真面目に仕事をせず、失敗ばかりしていたら、スターリングアーチャーに近いものが出てくるでしょう。

  • I am the best at this rain man.

    この雨男で最高です。

  • Okay, I'm like James Bond.

    なるほど、私はジェームズ・ボンドみたいなものですね。

  • Well I don't like to invite that comparison but yeah, basically the super spy is a selfish spy who spent most of the show's history looking out for himself drinking and constantly using colorful vocabulary to belittle his coworkers.

    まあ、そんな比較はしたくないけど、そうだね、基本的にスーパースパイは、番組の歴史のほとんどを自分のためだけに過ごし、常にカラフルなボキャブラリーで同僚をけなす、自分勝手なスパイなんだ。

  • He's had countless rats throughout the seasons that would make us laugh even if they weren't overloaded with swear words.

    彼はシーズンを通して、汚い言葉を多用しなくとも、私たちを笑わせるようなネズミを数え切れないほど登場させました。

  • Yes, idiot, I do sorry again about myself but you are kind of being a bit, whenever archer is on screen it's almost a guarantee that the audience will hear a healthy amount of beeps while it doesn't make archer sound that professional, He's usually able to come through in the end and complete missions.

    アーチャーが画面に登場するときはいつも、観客が健康的なビープ音を聞くことはほぼ保証されています。

  • Well I find your drunkenness very unappealing.

    そうだな......君の酔っぱらいぶりは、とても見苦しく感じるよ。

  • I am drunk or I wouldn't be talking to you.

    私は酔っている、そうでなければあなたと話すことはないだろう。

  • His rude behavior and actor H Jon Benjamin's perfect delivery are staples of this hilarious spy show.

    彼の無礼な振る舞いと俳優H・ジョン・ベンジャミンの完璧な演技は、この愉快なスパイ番組の定番となっている。

  • Number eight Beavis and butthead, beavis and butthead.

    8位 ビーバス&バットヘッド ビーバス&バットヘッド

  • It's impossible to think about adult cartoons in the nineties without a certain two slackers coming to mind told you to stop that asswipe, I'm gonna whip it out where beavis is absolutely unpredictable but head is relatively laid back but they are both profoundly idiotic, oblivious to how normal people should act and have potty mouths.

    90年代の大人向けアニメについて考えるとき、ある二人のヘタレが頭に浮かばないわけがない。ビービスは絶対に予測不可能だが、ヘッドは比較的のんびりしている。

  • The duo sense of toilet humor leads to a lot of dialogue that isn't exactly highbrow.

    このコンビのトイレのユーモアのセンスは、決して高尚とは言えない台詞の数々にもつながっています。

  • I am cornhole leo, I need T.

    私はコーンホールレオです、Tが必要です。

  • P.

    P.

  • For my bung hole hey.

    私のお尻の穴に......。

  • But honestly that's exactly what has made them endure over the years.

    しかし、正直なところ、それこそが長年にわたって彼らを耐えさせてきた理由なのです。

  • The two are so inseparable as foul mouth pop culture icons that it was a no brainer to include them both.

    この2人は、口の悪いポップカルチャーのアイコンとして切っても切れない関係にあり、この2人を収録するのは当然のことでした。

  • Creator mike judge did a fantastic job voicing them and bringing them to life.

    クリエイターのマイク・ジャッジは、彼らの声と命を吹き込むために素晴らしい仕事をしました。

  • You've never been to a concert in your life.

    生まれてこの方、コンサートに行ったことがないんですね。

  • Shut up butthead!

    黙れ!

  • Your mom's a flood Metallica.

    お母さんはメタリカの洪水だ。

  • Even nearly 30 years after their introduction, they could both still use some lessons in manners.

    出会ってから30年近く経った今でも、二人にはマナーのレッスンが必要なのだ。

  • Number seven Susie Greene curb your enthusiasm while Larry, David's interactions with anyone make us laugh.

    7位 スージー・グリーン 熱狂を抑えつつ、ラリー、デヴィッドの誰とのやりとりも笑いを誘う。

  • Is his dynamic with Susie Green that we love the most kid is home hysterical because her doll judy has been decapitated because you two sickos took the head for God knows what reason.

    スージー・グリーンとの関係は良好で、彼女の人形であるジュディが首を切られてしまったため、家でヒステリーを起こしているのですが、その理由はあなた方2人の病人が何のために首を切ったのか分かっているのでしょうか。

  • Some voto shit you're doing where is it?

    何か、ヴォトの糞みたいなことやってるけど......どこ?

  • Although they run into each other a lot because she's married to Larry's best friend.

    ラリーの親友と結婚しているので、よく顔を合わせますが。

  • The two almost never see eye to eye and are often getting into heated arguments.

    2人はほとんど目を合わせず、激しい口論になることもしばしば。

  • Susie's outspoken and opinionated nature leads her to throw tantrums that are littered with filthy language.

    スージーは口が達者で意見が通りやすいため、汚い言葉を並べて癇癪を起こすことがある。

  • I'm taking you for everything.

    何でもかんでもあんたに頼むよ。

  • You have mister I'm taking your balls and I'm thumb tacking them to the wall.

    その通りだ......お前のタマを壁に張り付けておくよ。

  • You're gonna get nothing out of it.

    何も得られないぞ。

  • She especially keeps things fresh by finding creative ways to use a certain four letter F word, fortunately, the writing pairs wonderfully with susie, Essman, absurdly hysterical performance.

    彼女は特に、ある四文字熟語の使い方を工夫することで、物事を新鮮に保っている。幸いなことに、この文章は、スージー、エスマンのばかばかしいほどのヒステリックな演技と見事に調和している。

  • It was not my fault.

    私のせいではありません。

  • If we were to meet her in real life, we do anything to stay on our good side so we can avoid one of her notoriously filthy speeches.

    もし、現実に彼女に会うことがあれば、彼女の悪名高い不潔なスピーチを避けるために、私たちは何でもする。

  • Number six Maurice, the hormone monster, Big mouth, big mouth is one of the most awkward shows to tackle the pains of puberty.

    6位 モーリス、ホルモン怪獣、ビッグマウス、ビッグマウスは、思春期の痛みに取り組んだ最も厄介な番組の一つである。

  • The cringe worthy journey wouldn't be complete without the rude and vulgar hormone monster names.

    この旅は、ホルモンモンスターの名前なしには成り立たない。

  • Maurice, puberty, fairy, puberty, fairy.

    モーリス、思春期、妖精、思春期、妖精。

  • I'm the hormone monster.

    私はホルモンモンスターです。

  • I'm not a fairy voiced by Nick Kroll.

    私はニック・クロールが声をあてた妖精ではありません。

  • The character has no problem talking about the physical and very adult urges that the cast has.

    キャラクターは、キャストが持つ肉体的な、まさに大人の衝動を平気で口にするのです。

  • While it's hard to guess what's going to come out of his mouth.

    彼の口から何が出てくるか予想がつかない中

  • Next audiences know they'll either howl with laughter or cringe heavily at his bluntness.

    観客は次に、笑い転げるか、そのぶっきらぼうな態度に大きく身をすくませることになる。

  • I hate that you like this, but it's the only way to get my skis Oh, my proctologist is never gonna believe I didn't do this to myself.

    こんなの嫌だけど、スキーを手に入れるにはこれしかないんだ。 肛門科医は、私が自分でやったんじゃないと信じないだろうね。

  • Maurice is a character that isn't afraid to get absolutely disgusting in any episode.

    モーリスは、どんなエピソードでも絶対に嫌な顔をすることを恐れないキャラクターなんです。

  • He perfectly represents how hormones can make people think of really filthy things.

    ホルモンは人に不潔なことを考えさせるということを、彼は完璧に表現しています。

  • They focused.

    集中したのです。

  • I can't stay up all night.

    徹夜はできない。

  • I'm getting my hair pubes in the morning.

    朝、髪のパブリカをしています。

  • You're getting your hair pew Carlo is opening early for me.

    髪のピュー・カルロの開店が早くなったね。

  • Number five.

    5番

  • Selina Meyer veep.

    セリナ・メイヤーの副社長。

  • Honestly we're not sure if we'd vote for Selina.

    正直なところ、私たちはセリーナに投票するかどうか迷っています。

  • Meyer to represent us in politics in real life due to some of her unprofessional behavior and words.

    マイヤーは、プロとは思えない言動があったため、実生活でも私たちの代表として政治に携わることになりました。

  • The level of incompetence in this office is staggering.

    この会社の無能さには唖然とするレベルです。

  • But as a tv character, we couldn't get enough of her played by the brilliant Julia.

    しかし、テレビのキャラクターとしては、素晴らしいジュリアが演じる彼女に飽きることはなかった。

  • Louis Dreyfus.

    ルイ・ドレフュス

  • Selena begins the show as the underappreciated vice president of the United States who will curse openly at and in front of staff.

    セレーナは、スタッフに対して、またスタッフの前でも堂々と罵倒する、評価の低い副社長として番組をスタートさせます。

  • What the plane man we're taxiing.

    何だよ、飛行機野郎......タキシング中だぞ。

  • I don't give a sh it once she attained more power and became president, she didn't make that much of an effort to soften her tongue.

    権力を持って大統領になった途端、舌打ちをするようになったのは、どうかと思いますね。

  • I will have my administration come to your shitty little district and shake it to death like a Guatemalan nanny and then I'm gonna have the I.

    私の政権があなたのクソ地区にやってきて、グアテマラの乳母のように揺さぶり、I.

  • R.

    R.

  • S crawl so far up your husband's colon, He's gonna wish.

    Sはあなたの夫の大腸を這うように進み、彼は願うだろう。

  • The only thing they find is more cancer.

    見つかったのは、さらなるがんだけ。

  • Selena continued to spout profanities and edgy language while stomping on the happiness of her underlings and enemies.

    セレーナは、部下や敵の幸せを踏みつけにしながら、冒涜的な言葉やエッジの効いた言葉を吐き続けました。

  • Her staff was probably a little wary.

    スタッフは少し警戒していたのだろう。

  • Every time she spoke in public.

    彼女が人前で話すたびに

  • # four Riley Freeman.

    # 4位 ライリー・フリーマン

  • The boondocks back when the edgy boondocks show was in its prime.

    エッジの効いたブンドーキッズの番組が全盛だったころのブンドーキッズ。

  • The great Riley Freeman stood out as a fan favorite character.

    ライリー・フリーマンという偉大な人物が、ファンから愛されるキャラクターとして際立っていた。

  • My name is Riley and I live across the street.

    私の名前はライリーで、通りの向かいに住んでいます。

  • Oh with me, No man.

    ああ、私と一緒に、いいえ男。

  • Yeah, that's my granddad.

    ああ、俺のじいちゃんだ。

  • Don't mind him.

    気にしないでください。

  • He hated.

    嫌われた。

  • Look, I don't want to be dick riding and nothing, you know, I just want to say that I like your music.

    私は、あなたの音楽が好きだと言いたいだけなんです。

  • This third grader who constantly wanted to come off hardcore definitely had a hardcore vocabulary at any given moment.

    常にハードコアになりたがっていたこの中学3年生は、間違いなくどんな時でもハードコアな語彙を持っていた。

  • Riley might just let off a stream of words that wouldn't be allowed in most elementary schools Huey Yeah, I don't like losing.

    ライリーは、普通の小学校では許されないような言葉を連発するかもしれない ヒューイ ああ、負けず嫌いなんだ。

  • Well then stop beating yourself Huey Yeah, you're still a bit like many foul mouth Children before him.

    それなら自分を責めるのはやめよう ヒューイ ああ、あなたはまだ、彼の前の多くの口の悪い子供たちと少し似ています。

  • We couldn't help but laugh whenever he cursed the notion of such profane language coming out of such an adorable looking and sounding character was hilarious.

    このように可愛らしい見た目と声のキャラクターから、下品な言葉が出てくるという発想が可笑しくて、彼が罵るたびに笑わずにはいられませんでした。

  • However, we have to admit people like santa have learned that Riley's actions can be just as hardcore as his words.

    しかし、サンタのような人は、ライリーの行動が彼の言葉と同じくらいハードコアになりうることを学ばなければならないのです。

  • Number three Roy Kent ted lasso Brett Goldstein's Roy Kent has become one of our favorites in a show packed with lovable characters.

    3位 ロイケント投げ縄 ブレット・ゴールドスタイン演じるロイケントは、愛すべきキャラクターが勢ぞろいする番組の中で、私たちのお気に入りの一人となっている。

  • While this at times abrasive coaches, Very quotable.

    この時期のコーチは擦れっ枯らしだが、非常に名言が多い。

  • We'd definitely think twice before repeating any of his lines in polite company, Jamie Tartt is a map it and I hope he dies of the incurable condition of being a little bit fueled by anger and profanity.

    礼儀正しい会社で彼のセリフを繰り返すのは絶対に考えものだ。ジェイミー・タルトはマップイットであり、怒りと冒涜に少しばかり煽られた不治の病で死んでほしいものだ。

  • Roy can intimidate just about anyone.

    ロイは誰にでも威圧感を与えることができる。

  • He comes across with his words alone.

    言葉だけで伝わってくる。

  • He's so prone to cursing that even his niece Phoebe picked up on his filthy language.

    姪のフィービーでさえ、彼の汚い言葉遣いを知ってしまったほどだ。

  • Do you have any idea where she might be getting this from.

    どこから持ってきているのか、心当たりはありませんか?

  • Mm as Roy continues to grow into more than just a rage filled character, we pray, he'll never forget the power of a well placed swear because the show simply wouldn't be the same without his harsh mouth because Jamie deep down your core, you are a prick.

    ロイが単なる怒りに満ちたキャラクター以上のものに成長し続けるように、私たちは彼がうまく配置された悪態の力を決して忘れないように祈ります。

  • So just be a prick.

    だからゲスでいいんだよ。

  • Number two rick, Sanchez, rick and morty.

    2番リック、サンチェス、リック&モルティ。

  • This mad scientist has quickly become one of the most recognizable cartoon characters in recent memory.

    このマッドサイエンティストは、最近のアニメの中で最も認知度の高いキャラクターのひとつとなった。

  • Look at you sitting there king shit on his throne of loneliness, enjoy this toilet with 1000 of me screaming every time you take a ship.

    孤独の王座に座っている糞王を見ろ!このトイレで1000人の俺が船に乗るたびに叫ぶのを楽しめよ。

  • His wild behavior, irate rants and his heavy use of swears has made sure of that.

    彼の乱暴な振る舞い、怒号、悪態の多用は、それを確信させた。

  • Rick can't help reflects his superior intellect while throwing in a handful of low class words along the way.

    リックは、自分の優れた知性を反映させながら、下品な言葉を投げかけずにはいられないのだ。

  • Listen, morty, I hate to break it to you, but what people call love is just a chemical reaction that compels animals to breed.

    モルティ 言いにくいんだが 愛と呼ばれるものは 動物の繁殖に必要な化学反応に過ぎないんだ

  • It hits hard morty then it slowly fades while the show does bleep out a fair share of his more extreme swears.

    モルティに激しくぶつかり、徐々に消えていきますが、番組では彼の過激な悪態をかなりの割合でピッピッと消しています。

  • There are uncensored versions of his adventures that will make any intergalactic traveler blush and he's also not shy in the slightest about talking about his x rated adventures in front of his daughter or grandchildren and I'm going to drag it up and suck it up before each one goes, Ka blam O and I'm taking my favorite grand kid along with me, rick's negative views of the universe have made him unable to care about both his numerous acts of violence or censoring himself at all before we continue.

    どんな銀河系旅行者も赤面するような彼の冒険の無修正版もあるし、彼は娘や孫の前でX指定の冒険について話すことも少しも恥ずかしがらない。私はそれを引きずって、それぞれが行く前にそれを吸うつもりだ、カ・ボン・オと私は私の大好きな孫を連れて行く。リックの宇宙に対する否定的見解は、彼の数々の暴力行為も、続ける前に自分を検閲することも全く気にかけないようになってしまったのだ。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    チャンネル登録とベルを鳴らすと、最新の動画が通知されます。時々、またはすべての動画について通知されるオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • Number one eric cartman South Park, is there an animated or live action sitcom character more dedicated to profanity than eric, stop trying to Bogart my Xbox fat pitch.

    ナンバーワンエリックカートマンサウスパーク、エリックよりも冒涜に専用のアニメや実写シットコムキャラクターはありますか、私のXbox脂肪ピッチをボガートしようとするのはやめてください。

  • All right, that's it.

    よし、これでいいんだ。

  • You're going to time out for over 20 years and counting this vile little boy has made us cry tears of laughter while also making us grateful.

    20年以上、この下劣な小僧にタイムアウトさせられて、笑い涙を流しながら、感謝することになるのだ。

  • We don't have a kid like him insensitive, crass, greedy and sometimes prone to immense brutality.

    彼のように無神経で、粗野で、貪欲で、時にはとてつもなく残虐になりがちな子供はいないのです。

  • It's remarkable that the other kids haven't completely shunned him butters, you're gonna take that butthole.

    他の子供たちが彼を完全に敬遠していないのは注目に値するが、肛門を取るつもりなのか。

  • Why?

    なぜ?

  • Because butters isn't a total dick to me, I have never been a dick to you.

    だって、バッターズって全然嫌な顔されたことないんだもん。

  • Oh please.

    お願いします。

  • All you ever do is call me names and rip on me for being jewish.

    私を罵倒し、ユダヤ人であることを非難するばかりだ。

  • Not that it would matter to him, as he seems to derive extreme pleasure from damaging the well being of others with his actions and words with every passing season.

    彼は、シーズンを追うごとに、自分の言動で他人の幸福を損なうことに極度の喜びを感じているようだから、そんなことはどうでもいい。

  • South Park finds new ways to let cartman dive further into depravity.

    サウスパークはカートマンをさらに堕落させる新たな方法を見出した。

  • Goddammit.

    ちくしょう

  • Huh?

    え?

  • Oh, please don't take the Lord's name in vain, Who cares?

    ああ、主の名をむだにしないでください、誰が気にする?

  • I can never win my bet because you stupid assholes don't give out platinum albums and we couldn't be more thankful that they've given this foul mouthed character such a big spotlight.

    お前ら馬鹿野郎はプラチナアルバムを出さないから、俺の賭けには絶対に勝てない。この口汚い性格に大きなスポットライトを当ててくれたことに、これ以上ないくらい感謝している。

  • Do you agree with our picks?

    あなたは、私たちの選びに賛成ですか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos?

    Watch Mojoのこの他の最近のクリップをチェックし、私たちの最新のビデオについて通知されるようにベルを鳴らして購読してください?

  • Yeah.

    そうですね。

and a question about you, morticians, you bang the dead bodies.

という質問と、葬儀屋さん、死体を叩くのはあなた方です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます