Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This video is brought to you by FX is the old man watch it, Thursdays on FX stream on hulu.

    この動画は、FXはオヤジウォッチ、huluのFX配信で木曜日にお届けしています。

  • Hey, your heads up displays built in guidance system following to the target.

    ヘッドアップディスプレイに内蔵されたガイダンスシステムで目標物を追尾します。

  • Open your chute with the system says not before and definitely not after.

    シュートを開くのは、システムが言うように、前でもなく後でもない。

  • The last thing that goes through your mind will be your kneecaps.

    最後に頭をよぎるのは、膝小僧のことだろう。

  • Is that clear.

    それは明確ですか?

  • Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10 continuous uninterrupted shots in action movies.

    ようこそ、モジョへ!今日は、アクション映画における連続無停止ショットのトップ10をカウントダウンしてみましょう。

  • Yeah, we got one that's because of you.

    ええ、あなたのおかげで1つ手に入れました。

  • Come on man for this list will be looking at the best long takes found in action films.

    このリストでは、アクション映画で見られる最高の長回しを紹介します。

  • We won't be including scenes that seem like uninterrupted shots but have well hidden cuts like in Kingsman which of these continuous shots impressed you the most.

    また、『キングスマン』のように、一見途切れなく撮影されているように見えても、うまくカットが隠されているシーンも含め、これらの連続ショットの中で最も印象に残ったものはどれですか?

  • Did we leave off your favorite?

    あなたのお気に入りはありましたか?

  • Let us know in the comments below.

    下のコメント欄で教えてください。

  • Number 10.

    10番です。

  • Day of the Dead Specter, Specter may not be anyone's favorite Bond film, but it does have a terrific opening.

    デイ・オブ・ザ・デッド 妖怪ウォッチ 妖怪ウォッチ』は、誰もが好きなボンド映画ではないかもしれませんが、オープニングは凄まじいものがありますね。

  • We follow Bond through a day of the dead celebration in Mexico city as he tracks an assassin for a little over four minutes.

    メキシコシティーで行われる死者の日の祭典で、ボンドが暗殺者を追跡する様子を4分余り描いています。

  • The beautiful tracking shot leads us through the festivities up a hotel and out on the roof as Bond stalks his prey.

    美しいトラッキングショットは、祭りの中をホテルへ登り、屋上に出てボンドが獲物を狙う様子を映し出します。

  • Where are you going?

    どこに行くんだ?

  • Director Sam Mendez and his team used 1500 extras.

    サム・メンデス監督を中心に1500人のエキストラを起用した。

  • Many extravagantly dressed and had to close down the city's main avenue adding a 50-foot crane to the mix for the rooftop shots must have made things exceedingly complex, but the result is one of the best openings in any bond film.

    多くの人が豪華な衣装を身にまとい、街の大通りを封鎖しなければならず、屋上での撮影のために50フィートのクレーンも加わって、非常に複雑な状況だったはずだが、結果としてボンド映画の中でも最高のオープニングのひとつに仕上がった。

  • No more.

    もういいや。

  • bottoms up, number nine, opening scene, Breaking News.

    ボトムズアップ、ナンバーナイン、オープニングシーン、ブレイキングニュース。

  • An uninterrupted tracking shot can be just as impressive without the theatricality of specter.

    途切れることのないトラッキングショットは、スペクターのような芝居がかったものでなくても、同じように印象的なものになり得ます。

  • Although buckets of bullets being sprayed everywhere also help.

    バケツに入った弾丸をあちこちに撒くのも効果的ですが。

  • This Hong kong action film opens with undercover police officers staking out a group of bank robbers.

    潜入捜査官が銀行強盗団を張り込んでいるところから始まる香港のアクション映画。

  • At first calm and unassuming.

    最初は落ち着いていて、淡々としている。

  • The scene erupts into an all out firefight when two uniformed officers blow the sting America despite multiple gunmen, the scene doesn't cut.

    複数のガンマンがいるにもかかわらず、2人の制服警官がアメリカのおとり捜査を吹聴すると、現場は全面的な銃撃戦に突入し、シーンは切り替わらない。

  • We glide from innocent bystanders to the officers to the robbers all while bullets shred through the set.

    私たちは、罪のない傍観者から警官、強盗まで、銃弾がセットを切り裂く中、滑るように移動します。

  • The entire sequence is nearly seven minutes long and it's an absolutely thrilling way to kick off a film more than you'll find a great show.

    このシークエンスは全体で7分近くあり、素晴らしいショーを見つけるよりも、映画のキックオフとして絶対にスリリングな方法です。

  • Number eight katana bike fight the villain.

    ナンバーエイトカタナバイクは悪役と戦う。

  • S there are several memorable action scenes that earned this revenge thriller, a standing ovation at the Cannes Film Festival.

    この復讐劇は、カンヌ国際映画祭でスタンディングオベーションを受けた。

  • One of them sees our heroine chased down by bikers with katanas in a close quarters tunnel.

    そのうちのひとつは、ヒロインがトンネル内でカタナを持ったバイカーに追いかけられるというものです。

  • Although the shot is only about a minute long, it's one of the most riveting minutes ever seen in an action film.

    わずか1分ほどのショットですが、アクション映画では最も緊張感のある1分間です。

  • The camera moves at breakneck speed through the wheels as the bikers get ever closer.

    カメラは車輪の中を猛スピードで移動し、バイカーはますます近づいてくる。

  • Our jaws were already on the floor before they pulled out their weapons.

    彼らが武器を取り出す前に、すでに私たちの顎は床に着いていた。

  • The sound design is incredible.

    サウンドデザインもすごいですね。

  • Every sword clang rings out clearly.

    剣の音はすべてクリアに響く。

  • Yeah, yeah, But the real hero is the camera operator because this is genuinely remarkable.

    でも、本当のヒーローはカメラマンなんです。

  • # seven the subway fight Hannah, if a father trains his only daughter to be an assassin from the age of two, you better believe he's got some seriously deadly moves.

    # ♪7 the subway fight Hannah, if a father trains his only daughter to be assassin from a age of two, you better believe he's some seriously deadly moves.

  • What's wrong?

    どうしたんですか?

  • Are you hurt?

    怪我はないですか?

  • You were half asleep, you must always be ready.

    半分寝ていたのだから、常に準備しなければならない。

  • Some find out just how deadly in this short but sweet fight in a subway station building tension is the name of the game here.

    地下鉄の駅での短い、しかし甘い戦いで、いかに致命的であるかを知ることができる。

  • Eric played by eric Bana immediately notices he's being followed and leads his pursuers to a secluded place to dispose of them.

    エリック・バナ演じるエリックは、すぐに尾行に気付き、人里離れた場所に追っ手を連れて行き、始末してしまう。

  • The fight makes great use of the space.

    空間をうまく利用した戦い方です。

  • A pillar hides eric from the viewer before he lashes out at his Attackers alongside a killer electronic soundtrack picking up now, although the scene is only about 2.5 minutes long, it uses its time incredibly well.

    柱に隠れていたエリックがアタッカーに襲いかかるシーンは、2分半ほどの短いシーンですが、非常にうまく時間を使っています。

  • Is that what she said is confirmed with her two minutes ago.

    それは、2分前に彼女が言ったことが確認されたということでしょうか。

  • Damn it.

    畜生。

  • Number six Creed versus the lion creed.

    ナンバーシックス 信条対獅子信条

  • As Adonis creed begins to rise in the boxing world, he faces his first major challenger in leo the lion Sperry.

    ボクシング界で頭角を現し始めたアドニスは、最初の挑戦者であるレオ・ザ・ライオン・スペリーに直面する。

  • No, it's about you.

    いいえ、あなたのことです。

  • It's all about you now.

    これからは自分のことだ。

  • He wanted this.

    彼はこれを望んでいた。

  • I want you to make it happen as the fight is vital to the character's arc.

    キャラクターのアークに欠かせない戦いなので、ぜひ実現させてほしいです。

  • Director Ryan Coogler and cinematographer Marie's Alberti made it stand out the 4.5 minute long.

    ライアン・クーグラー監督と撮影監督のマリーズ・アルベルティが、4分半の長さを際立たせた。

  • Uninterrupted about puts the viewer up close and personal with the fighters.

    途切れることなく、視聴者はファイターを間近に見ることができるのです。

  • Let's go boy let's go boy.

    レッツゴーボーイ......レッツゴーボーイ。

  • The cameraman purposefully rotates around them showcasing every important blow as the fighters go at it.

    カメラマンが意図的に彼らの周りを回転させながら、重要な一撃一撃を映し出す。

  • It's a tense sequence that makes us feel like our hearts are in our throats.

    心臓がバクバクするような緊張感のあるシークエンスです。

  • We're grateful for the crew's hard work.

    クルーの頑張りに感謝しています。

  • It reportedly took them 13 tanks to get it right with only two actually being usable for editing.

    実際に編集に使えたのは2台だけで、13台の戦車を使ったと言われています。

  • Don't get some.

    いくつか買ってはいけない。

  • We got one run 78 No five.

    1点78点 5点なし。

  • A long way down.

    長い下り坂。

  • Mission impossible fallout.

    ミッション・インポッシブル・フォールアウト

  • There are many moments that make fallout.

    フォールアウトを作る瞬間はたくさんあります。

  • One of the best entries in the franchise.

    フランチャイズの中で最高の作品の一つ。

  • His reputation precedes you use a scalpel.

    彼の評判が先行し、メスを使う。

  • I prefer a hammer.

    私はハンマーの方が好きです。

  • Sitting near the top is the undeniably awesome halo jump.

    トップに近い位置にいるのは、紛れもなく素晴らしいハロージャンプです。

  • Standing for high altitude, low open the jump requires opening your parachute at a low altitude.

    High altitude, low openの略で、低空でパラシュートを開く必要があるジャンプです。

  • It's difficult to pull off even when you're not trying to film it, It took more effort than many other scenes in the movie.

    撮影していないときでも、なかなかうまくいかないものです。

  • Not only did it take extensive planning and training in a wind tunnel, but it could also only be attempted once per day due to shooting right at Sunset.

    風洞実験による綿密な計画と訓練が必要だっただけでなく、日没間際の撮影のため、1日1回しか挑戦できない。

  • Special helmets were created and everyone had to breathe straight oxygen for 20 minutes so as to not get decompression sickness but the jaw dropping shot was more than worth the effort.

    特殊なヘルメットを作り、減圧症にならないように20分間酸素を吸わなければならないが、その努力に見合うだけの素晴らしい映像が撮れた。

  • 3000.

    3000.

  • Number four beat him up old boy.

    4番は老人を殴った

  • This South Korean action thriller features one of the most awe inspiring long takes in all of film.

    韓国のアクションスリラーで、映画界で最も感動的な長回しが見られる作品です。

  • Old boy follows a man in prison for 15 years seeking vengeance on his mysterious captors.

    15年間刑務所に入っていた男が、謎の捕虜に復讐する姿を描いた『Old Boy』。

  • Once he's free.

    彼が自由になれば

  • Its standout scene iconic even to those who have never seen the film is a nearly three minute long corridor brawl requiring 17 takes of the course of three days, it pits protagonist oh dae su against a horde of goons with only a hammer to defend himself with though it doesn't have any flashy moves, the commitment is certainly stunning, the actors breathlessly fall over each other as the fight continues and our heroes refusal to give up despite their numbers makes us root for him even more.

    この映画を見たことがない人でもわかるように、3日間で17テイクを費やした3分近い廊下の乱闘シーンは、主人公のオ・デスが、派手な動きはないものの、ハンマーだけでチンピラの大群を相手に防御するのですが、その覚悟は確かに素晴らしく、俳優たちは息をもつかせず倒れながら戦いを続け、人数が多くてもあきらめない主人公は、より一層彼を応援する気持ちにさせてくれます。

  • Number three hospital shootout, hard boiled director John Woo is an action legend and he's got films like hard boiled to thank for that legacy.

    3位 病院での銃撃戦、『ハードボイルド』の監督ジョン・ウーはアクションの伝説的人物であり、『ハードボイルド』のような作品があるからこそ、その遺産に感謝しているのです。

  • The entire film is a nonstop cops versus gun smugglers thrill ride at the peak of its thrilling scenes is the roughly three minute long hospital shootout.

    全編にわたって、警官対銃器密輸業者のスリルがノンストップで展開されるが、そのスリルの頂点は約3分に及ぶ病院での銃撃戦である。

  • We follow two officers through two floors and a whole lot of goons with bullets blasting chunks from the scenery and a seemingly endless supply of stuntmen.

    2人の警官を追って、2つのフロアと、弾丸で風景の塊を吹き飛ばすたくさんのチンピラたち、そして無限に続くかのようなスタントマンを見ていくのです。

  • The scene is a magnificent feat, but it took more effort than standard planning and practicing.

    このシーンは見事な出来栄えですが、通常の企画・練習以上の労力が必要でした。

  • Bye!

    じゃあね!

  • Some cast and crew members stayed in the studio for days on end, leaving them feeling drained.

    中には、何日もスタジオに泊まり込み、疲労困憊のキャストやスタッフもいた。

  • The sequence was clearly very difficult to get right, but it's a study in groundbreaking stunts and effects work.

    このシークエンスは非常に難しいものでしたが、画期的なスタントとエフェクトワークの勉強になりますね。

  • # two going up the protector, Tony jah is one of the most breathtaking modern martial arts film stars.

    # 第2位 守護者、トニー・ジャーは、現代の武術映画の中で最も息を呑むようなスターの一人である。

  • Sacrament.

    サクラメント

  • One of the best examples of his skill comes in the four minute long steadicam sequence from the protector.

    彼の腕の見せどころは、プロテクターからの4分間に及ぶステディカムのシークエンスです。

  • Set in a thai restaurant with multiple floors, joe's character com fights his way up a winding staircase.

    何階もあるタイ料理店を舞台に、ジョー演じるコムが曲がりくねった階段を上っていく。

  • As the fight kicks into high gear, the cameraman chases calm and pulls us along with it.

    戦いが本格化すると、カメラマンは冷静さを追い求め、私たちを引っ張っていく。

  • The scene required an abundance of extras, a multitude of stuntmen and features more than a few broken pieces of scenery.

    このシーンでは、多くのエキストラやスタントマンが必要で、風景の断片が何度も破損しています。

  • We struggle to catch our breath just watching it.

    見ているだけで息苦しくなります。

  • So it's hard to imagine what the crew and actors went through to film it.

    だから、スタッフや俳優がどんな思いで撮影したのか、想像もつかない。

  • Tackle you die Number one, the war zone Children of men, Alfonso Cuaron's Children of men features several extraordinary long takes, courtesy of cinematographer Emmanuel Lubezki.

    Tackle you die Number 1, the war zone Children of men, Alfonso Cuaron's Children of men features several extraordinary long takes, courtesy of cinematographer Emmanuel Lubezki.

  • Haven't seen you for nearly 20 years and you come asking me for transit papers, can you do it?

    20年近く会ってないのに、乗り換え案内を頼みに来るなんて、できるんですか?

  • But the absolute best in our book is the six minute long war zone sequence during the film's climax, with Key and her child in danger.

    しかし、私たちの中で絶対的なベストは、映画のクライマックスでキーとその子供が危険にさらされる6分間の戦場のシークエンスです。

  • Theo braves the dangerous landscape with no weapon to defend himself.

    テオは自衛のための武器を持たず、危険な風景に立ち向かっていく。

  • He put their lives at risk.

    彼は、彼らの命を危険にさらした。

  • Just let it go.

    放っておけばいいんです。

  • You don't know what you're doing.

    自分が何をやっているのか分かっていない。

  • Look around you, it's the uprising surrounded by gunfire and explosions.

    周りを見渡せば、銃声と爆発音に包まれた蜂起だ。

  • We moved from the peril ridden streets to the bombed out busses to an immigrant filled apartment building all without cutting once it's entirely visceral.

    危険な路上から爆撃されたバス、移民でいっぱいのアパートまで、すべてノーカットで移動し、完全に直感的に理解できます。

  • The viewer's position with the hero as bodies rapidly drop and blood and glass spray the camera.

    死体が急速に落下し、血やガラスがカメラに飛び散る中、主人公と共に視聴者の立ち位置が決まる。

  • Few scenes simulate the chaos and sorrow of war zone.

    戦場の混乱と悲しみを再現したシーンはほとんどありません。

  • As successfully as Children of men.

    Children of menと同じように成功した。

  • This video is brought to you by FX's the old man.

    この動画は、FXのおっさんがお届けします。

  • Watch it Thursdays on FX stream on hulu.

    huluのFXストリームで毎週木曜日に視聴できます。

  • Mhm.

    ムムッ。

This video is brought to you by FX is the old man watch it, Thursdays on FX stream on hulu.

この動画は、FXはオヤジウォッチ、huluのFX配信で木曜日にお届けしています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます