Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • President Macron of France has suffered a major political setback after his party failed to win a majority in the country's parliamentary elections.

    フランスのマクロン大統領は、同国の議会選挙で同党が過半数を獲得できず、政治的に大きな打撃を受けた。

  • The left alliance did better than expected.

    左翼同盟は予想以上に健闘した。

  • And Macron now faces a tough challenge to deliver his policies.

    そして、マクロン氏は今、政策を実現するための厳しい試練に直面しています。

  • This interest ensemble coalition.

    この関心アンサンブル連合。

  • So they're expected to win 245 seats Well short of the 289 that are needed to control the National Assembly.

    そのため、国会を支配するのに必要な289議席には及ばず、245議席を獲得すると予想されている。

  • The left wing alliance headed by jean Luc Melenchon is second on 131 Marine Le Pen's far right National Rally has 89 seats with the mainstream right wing law Republican headed by christian Jacob back on 64 let's hear more from our paris correspondent, lucy Williamson.

    ジャン・リュック・メランション率いる左翼連合は131議席で2位 マリーヌ・ルペン率いる極右の国民党は89議席で、クリスチャン・ジャコブ率いる右翼の共和党は64議席に後退しています パリの特派員、ルーシー・ウィリアムソンから詳細を伺いましょう。

  • His centrist coalition has lost a third of its seats.

    彼の中道連合は議席の3分の1を失った。

  • Just look at the mood.

    雰囲気だけでも見てください。

  • The situation is unprecedented.

    前代未聞の状況です。

  • The National Assembly has never seen a configuration of this type in the 5th Republic.

    第5共和国において、国会はこのような構成になったことはない。

  • The situation constitutes a risk for our country.

    このような状況は、我が国にとってリスクとなります。

  • In view of the challenges that we have to face.

    課題を鑑みると

  • This is now President Macron's main opposition.

    これが今、マクロン大統領の主戦場になっている。

  • A new alliance of green and left wing parties dominated by far left mps.

    極左議員を中心とした、緑と左翼の新連合。

  • Initial estimates confirming their new status as the first opposition party of France.

    フランスの野党第一党になったことを確認する初期見積もり。

  • It's the total defeat of the President's Party and there is no majority.

    大統領府の完全敗北であり、多数派は存在しない。

  • We have achieved the political objective.

    政治的な目的は達成された。

  • We gave ourselves to bring down the men who with such arrogance, twisted the arm of the world country to get elected.

    私たちは、そのような傲慢さで、世界の国の腕をねじ伏せて当選した男たちを倒すために、自らを捧げました。

  • But this was the big surprise of the night Marine Le Pen's far right National Rally Party jumped from a handful of seats to almost 90 plenty of opposition to the president from all sides, we're going to continue to bring french people together as part of a greek popular movement, unifying all patriots from the right and left.

    しかし、これはこの夜の大きな驚きでした。マリーヌ・ルペンの極右政党である国民連合は、わずかな議席から約90議席に躍進し、あらゆる方面から大統領への反対意見が寄せられました。私たちは、ギリシャの大衆運動の一環として、フランス人を集め続け、右からも左からもすべての愛国者を団結させようと思っています。

  • The parliamentary opposition to Mr Macron's centrist coalition is now much stronger than before, but it's also more fractured with one bloc led by jean Luc Melenchon on the far left of the chamber and another by Marine Le Pen on the far right french politics is realigning around these three political groups.

    マクロン氏の中道連合に対する議会の反対勢力は以前よりずっと強くなったが、議会の左端にいるジャン・リュック・メランションが率いるブロックと、右端にいるマリーヌ・ルペンが率いるブロックに分かれ、フランス政治はこれら3つの政治グループを中心に再編されつつある。

  • Some voters say it's no bad thing if President Macron is forced to negotiate with his opponents.

    マクロン大統領が敵対勢力との交渉を余儀なくされるのは悪いことではない、という有権者もいる。

  • Others believe denying the government a majority only leads to stagnation.

    また、政府を否定することは停滞を招くだけだという考え方もある。

  • President Macron is facing a new era of political opposition that some see as good for democracy and others as bad for France, lucy Williamson BBC news paris thanks very much to lucy Well, let me bring you some pictures that are coming out of paris.

    マクロン大統領は、民主主義にとって良いと見る人もいれば、フランスにとって悪いと見る人もいる政治的対立の新時代に直面しています。 ルーシー・ウィリアムソン BBCニュースパリ どうもありがとうございます。

  • Now here we have the parliament, there are people who have been elected, arriving apparently following that election in France gave that upset to President Macron.

    今、国会で、選挙で選ばれた人たちが、フランスで行われた選挙でマクロン大統領に逆転勝ちしたようです。

  • No doubt he's going to have to make deals with the various parties so we'll be able to follow that and see exactly how well he does or how successful he is in that endeavor.

    そのため、彼がどの程度うまくやるのか、あるいはどの程度成功するのかを、私たちは正確に追跡することができます。

  • The BBC's scofield is also in paris and he told us why after President Macron's resounding presidential election less than two months ago.

    BBCのスコフィールドもパリにおり、2カ月も前にマクロン大統領が大統領選を圧勝した後の理由を語ってくれた。

  • These parliamentary results look so different.

    この国会結果は、とても違って見えます。

  • A lot a lot of people who voted for Macron did, so not out of any love for him, but keep out Marine Le Pen.

    マクロンに投票した人の多くは、彼への愛からではなく、マリーヌ・ルペンを排除するために投票したのです。

  • I mean, broadly the country now breaks down into three blocks the center of Macron, the left and far left under melon show and and the right and far right of Marine Le Pen, they're pretty much on on a level path.

    つまり、大きく分けて、マクロン氏の中央、メロン・ショー氏の左と極左、マリーヌ・ルペン氏の右と極右の3ブロックに分かれていて、ほぼ同じ道筋をたどっているのです。

  • Um because there are three of them, it means that in the in the two round election, which is the second round of the presidential, it meant that everyone on the left voted to keep out Marine Le Pen.

    あの......3人ですから、大統領選の2ラウンドの選挙では、左派はみんなマリーヌ・ルペンを締め出すために投票したということです。

  • So, um, Macron was badly elected.

    だから、あの、マクロンの当選はひどかった。

  • He was elected in a kind of unhappy way reluctantly a country not giving him an enthusiastic welcome, but just saying, all right, we agree and and saving up for themselves a majority of the country.

    彼は、国が熱狂的な歓迎をするわけでもなく、ただ、わかった、賛成だ、と言って、国の大部分を自分たちのために蓄えるという、ある意味不本意な形で選ばれたのです。

  • This feeling that, well, we can exact our revenge, the parliamentary which are coming.

    この感じだと、まあ、復讐はできるだろう、来る国会は。

  • And then that's what's happened in the past.

    そして、過去にそういうことがあった。

  • President tend to get a big boost in the parliamentary elections, follow their elections because the country says, well, okay, we'll do the job, but not this time.

    大統領が国会議員選挙で大きく躍進する傾向があるのは、国が、まあいいや、仕事はするけど今回はダメだと言うからです。

  • That's because Macron was re elected and a lot of people didn't like him.

    それは、マクロンが再選され、多くの人が彼を嫌ったからです。

  • A lot of people don't like him.

    多くの人が彼を嫌っている。

  • And as I say, what were keen to have this opportunity to deliver him this, this this this stinging review.

    そして、この機会を利用して、彼にこのような厳しい批評をすることができたのは、言うまでもありません。

  • Well, that that happened and I'm just wondering, I mean, what does that mean then for the next few years in France?

    さて、そのような事態になったわけですが、今後数年間のフランスでの生活はどうなるのでしょうか?

  • I mean, some of the discontent that we've seen over cost of living or mr Macron wanted to bring in pension reform, for example, somebody like Marine Le Pen was much more interested perhaps in immigration.

    つまり、生活費をめぐる不満や、マクロン氏は年金改革を取り入れたいと考えていましたが、マリーヌ・ルペン氏のような人は、おそらく移民にもっと関心があるのでしょう。

  • I mean, where do we think there will be changes in french politics or policies or does it all come to a slowdown?

    つまり、フランスの政治や政策に変化があるのか、それともすべてが減速してしまうのか、どこをどう考えればいいのか。

  • Well, I mean, the risk is it does come to a big slowdown in that in France.

    まあ、リスクとしては、フランスでそれが大きく減速してしまうことですね。

  • The, the great reform projects of Macron simply peter out that he ends up sort of cutting a kind of tacit compromise with this big opposition on the extremes.

    マクロンの偉大な改革プロジェクトは、極端な反対派との暗黙の妥協のようなものを切り開くことになり、単純に挫折してしまうのです。

  • And, and, and so there's nothing bold or daring, but that was his sort of trademark, that he would be bold and daring.

    でも、それが彼のトレードマークだったんです。

  • Possibly this, this next mandate will be one of the best opportunity and he would just drift through focus on foreign affairs and not do very much, which of course would be seen by supporters as a great waist.

    もしかしたら、この次の任期は絶好の機会で、彼は外交に専念してあまり何もせず、ただ流されるだけかもしれません。もちろん、支持者はそれを素晴らしい腰掛けと見るでしょう。

  • And then the other question, of course, is internationally or in europe now, I mean, he's been the great shining new leader of invigorated europe.

    そして、もうひとつの疑問は、もちろん、国際的に、あるいはヨーロッパにおいて、彼は、活性化したヨーロッパの偉大な輝く新しいリーダーである、ということです。

  • And, you know, very much enjoyed this role of striding the international stage is the the young leader of uh, of France, which was back at the range of europe, but now, what I mean, when everyone can see that he's so gravely weakened at home, we'll either have the same panache abroad.

    そして、国際舞台を闊歩するこの役割を非常に楽しんでいるのが、フランスの若きリーダーである。

President Macron of France has suffered a major political setback after his party failed to win a majority in the country's parliamentary elections.

フランスのマクロン大統領は、同国の議会選挙で同党が過半数を獲得できず、政治的に大きな打撃を受けた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます