字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント George: From calorie count to portion sizes, - [ジョージ] カロリーからポーションサイズまで we wanted to find out all the differences 日米のバーガーキングの違いを between Burger King in Japan and the US. 調べてみました This is "Food Wars." 「フード・ウォーズ」へようこそ Here's everything you can find on the menu 地域限定 at the Burger King in Japan but not in the US. 日本にはあるけれど アメリカにはない Here's everything you can find at a US Burger King バーガーキングのメニューがこちら you cannot get in Japan. - これらが日本では食べられない All right, so let's start with exclusive burgers. アメリカのバーガーキングのメニューです So, here we have teriyaki lettuce burger ではまずバーガーから and teriyaki Whopper. 「テリヤキレタスバーガー」と Ooh! 「テリヤキワッパー」です Huge. おお! Next we have avocado salad burger 大きい and avocado Whopper. 次に 「アボカドサラダバーガー」と Aah, a little cute baby. 「アボカドワッパー」です Look at this. 小さくてかわいい赤ちゃんみたい And Whopper. 見てください It's totally different. そして ワッパー This one is so huge. 全然違いますね And avocados, tomato, こっちは巨大です no tomatoes. こっちはアボカドとトマトあり I don't know why. こっちはトマトなし Next we have quattro cheese Whopper. なぜかわからないけど Oh, big boy. 次は「クワトロチーズワッパー」です We've got smoky barbecue Whopper おお 大きい and smoky barbecue Whopper junior. 「スモーキーBBQワッパー」と And here is spicy Whopper. 「スモーキーBBQワッパーJr.」です Ooh! そしてこちらが「スパイシーワッパー」です It's hot sauce. おお! Next, we have tartar chicken burger. ソースが辛い Ooh, it's got 次は「タルタルチキンバーガー」です a lot of tartar sauce, おお タルタルソースが chicken, crispy. たっぷりかかっていて Burger King in Japan just released a brand-new burger チキンはカリッとしています called Guilty Burger. 日本のバーガーキングは 「ギルティバーガー」という It's basically butter burger. 新しいバーガーを発売しました Why? 要はバターバーガーです What have you done? なぜ? Let's check out this Guilty butter beef burger first. 何てものを出すんですか? The bun is different. まずは「ギルティバタービーフバーガー」をチェックしましょう Itadakimasu! バンズが違いますね Just a little bit of butter flavor, いただきます! but I don't feel as guilty as it claims. ほんの少しバターの風味がしますが This one is Guilty butter croquette sandwich. 謳っているほどの罪悪感は感じません Ooh. こちらは「ギルティバタコロサンド」 Guilty! おお And here is Guilty butter chicken burger. ギルティ! First one is something that BK has exclu -- ジョージの判定 oh, my God. そしてこちらが「ギルティバターチキンバーガー」 This is called the Texas Whopper. - 一つ目は 日本のバーガーキングにはない- Look at the size of this f---ing thing. オーマイガー Two patties, cheese, bacon, bunch of veggies. こちらは「テキサスワッパー」です Wait for it! この大きさ見てよ The triple Whopper. パティ2枚 チーズ ベーコン 野菜盛りだくさん Look at the size of this thing. 見て驚かないでください The weight of it has completely flattened the bottom bun. 「トリプルワッパー」です And there's nothing between the patties of meat! この大きさを見てください What the hell are you guys doing over there? 重さで下のパンが完全にぺしゃんこになっています Next. そして パティとパティの間には何もない Oh, the Bacon King. お前ら何やってんだ? Oh, my God. はい 次 Looks to be pretty bacon centric. あ 「ベーコンキング」です Looks like a double Whopper with cheese, オーマイガー bacon, mayo, ketchup, mustard. かなりベーコン中心ですね They didn't mess with the veggies. Thank you. ダブルワッパーにチーズ You're not fooling anyone ベーコン マヨ ケチャップ マスタードが入っているような感じ getting lettuce and onion on that one. 幸いにも野菜は入れていません The rodeo burger is a little guy with onion rings. レタスやタマネギを入れるような The rodeo burger. Yeehaw. ふざけたマネはしていない On to the chicken. 「ロデオバーガー」はオニオンリングが入った小さいバーガー I'll just put this over here. ロデオバーガー イヤッホー Japan does not have 次はチキンバーガーです what we call the original chicken sandwich. こっちに動かそう And I don't know why Burger King, 日本には maybe just to set itself apart, 「オリジナルチキンサンド」がないんです the chicken sandwich is this, like, sub shape. バーガーキングのチキンサンドは It's like I'm holding the phone. 差別化のためかわかりませんが This is great. なぜかサブのような形をしているんです Chicken junior, spicy chicken junior. 携帯電話を持っているみたいです Let's go spicy. いいですね Barely registers in the spice meter. 「チキンジュニア」と「スパイシーチキンジュニア」 Wait! スパイシー行ってみましょう Yeah. あまり辛くない BKs in the US have something called the Ch'King sandwich. 待てよ You can get the sandwich regular or deluxe. あんまりだな You can also get the sandwich flavor regular or spicy. アメリカには「Ch'Kingサンド」というものがあります So here is the regular regular. サイズはレギュラーとデラックスがあります And as you can see, また 味もレギュラーとスパイシーがあります just comes with sauce and pickles and the chicken. こちらはレギュラーレギュラーです You can get it deluxe and spicy, そしてご覧の通り so we went with deluxe, comes with all these veggies ソースとピクルスとチキンがあるだけです that you brush off right when you start eating it, こちらはデラックスのスパイシー and it has got a spicy kind of hue to the chicken there. 食べ始める前に払い落とす Here's our side menu. 野菜がたくさん入っています Let's start with this one. チキンはスパイシーな色合いになっています We've got hot dog. - サイドメニューはこちら It's got such a big sausage. これから行きましょうか This one is chili beans hot dog. 「ホットドッグ」です And next we have this little guy, ソーセージが本当に大きいです snack chicken. これは「チリビーンズホットドッグ」です And last we have this one, 次は こちらの小さい chili cheese fries. 「スナックチキン」です And if you want some veggies, you can order Caesar salad. そして最後は But my bad, I forgot to order. 「チリチーズフライ」です Also exclusives to the US are these, chicken fries. 野菜が欲しい人は シーザーサラダを注文するといいです As you can tell, they look like fries, でも ごめんなさい 注文するのを忘れてしまいました but they're pieces of chicken. - この「チキンフライ」もアメリカ限定です Not bad. ポテトのような見た目ですが You can get Mott's applesauce. 鶏肉なんです Jalapeño cheddar bites. 悪くない I've never heard of these. モッツのアップルソースもあります And now I know why. そして「ハラペーニョチェダーバイツ」 Burger King in the US has two iced-coffee flavors, これは聞いたことがありません mocha and vanilla. その理由が分かりました Assuming that's the mocha. アメリカのバーガーキングではモカとバニラの Tastes exactly like chocolate milk. 2種類のアイスコーヒーがあります Blech! No. こっちがモカかな Oh, the aftertaste is horrible. 味はまさにチョコレートミルク What the hell? これはダメだ That's ridiculous how bad that is. 後味は最悪です And the vanilla. なんだこりゃ That is so sweet. こんなにひどいなんて I'm gonna keep this one. そしてバニラ So, here is our dessert menus. めちゃくちゃ甘い Here we have coffee float. これはとっておきましょう A little bit melting, sorry. - デザートメニューを紹介します And we have melon soda float. こちらが「コーヒーフロート」 Coke float and Coke Zero float. 少し溶けちゃっています ごめんなさい And here we've got premium sundae chocolate and coffee. そして「メロンソーダフロート」 And here is our chocolate sundae 「コーラフロート」と「コーラゼロフロート」 and strawberry sundae. こちらは「プレミアムサンデーChoco&Coffee」 And my favorite is this apple pie. そして こちらが「チョコレートサンデー」と Desserts. 「ストロベリーサンデー」です Here in the US you can get yourself a Hershey's sundae pie. 私のお気に入りはこの「アップルパイ」です Ugh. - デザートです This one might have got a little roughed up in transit. アメリカでは「ハーシーズサンデーパイ」があります And in the US Burger King, you can also get various shakes. うわ Here we have Oreo shake, a chocolate Oreo shake, 輸送中に少し手荒に扱われたかもです a chocolate shake, and a vanilla shake. また アメリカのバーガーキングには いろんなシェイクがあります All right. オレオシェイク チョコオレオシェイク God, that's so good. チョコシェイク バニラシェイクです The straight-up chocolate. よし Oh, man, this is trouble. とてもおいしいです Mm! チョコレート Wow, Burger King's shakes are really good. これは大変だ I'm assuming this is just the straight Oreo one. うまい Oh, my God, this is fantastic. バーガーキングのシェイクは本当に美味しいですね Are we all curious what a chocolate Oreo shake tastes like? これはオレオですかね? Wonder no more. おお これは素晴らしい Good. This one's the best. チョコレートオレオシェイクがどんな味なのか みんな気になりますよね Also at a US Burger King, you can get a soft-serve cone. お待たせしました I didn't get it, これが一番ですね only because we have no refrigeration unit here また ソフトクリームもあります and it would just be a cone with a puddle of ice cream. So. ただ 買ってきていません Victoria, please turn me into a giant soft-serve cone. こちらには冷蔵装置がなく So, here are our drinks. アイスが溶けてしまうので Let's start with this one. ビクトリア 私を巨大なソフトクリームにしてください This one is ginger ale; - 次はドリンクです and Fanta melon; まずはこちら oolong tea, こちらはジンジャーエール which is Chinese tea; ファンタメロン and orange juice. ウーロン茶 And this one is Earl Grey iced tea. 中国のお茶ですね Next we have Darjeeling tea. あとオレンジジュースです And here is Calpis, そしてこちらはアールグレイのアイスティー which, you guys call it Calpico in your country. こちらはダージリンティーです But in Japan we say "ka-ru pi-su." そしてこちらがカルピス I know it sounds like "cow piss" in English, 皆さんの国ではカルピコと呼ばれていますよね but if you say Calpico to Japanese people, でも日本では「カルピス」と言います they will never understand what you're talking about. 英語だと「カウピス」に聞こえますが So in Japan, once again, we say "ka-ru pi-su." 日本人にカルピコって言っても Repeat after me. "Ka-ru pi-su." 何のことかわからないと思います Very good! だからもう一度言いますが 日本では「カルピス」です First things you can get, 言ってみてください 「カルピス」 you can get a little orange juice guy, お上手! and you can also get Capri Sun apple juice. - まずあるのは Shout-out to the pouch. オレンジジュースと Burger King in the US has Coke products as well, カプリサンのアップルジュースです but we have something called a Coke Freestyle machine. パウチに感謝 If you haven't seen it, it's this big machine 普通のコカ・コーラ製品もありますが that has a bunch of Coca-Cola-related beverages. 「コカ・コーラフリースタイルマシン」があります You can mix and match them. 大きなマシンに Anyway, we can get Hi-C fruit punch, コカ・コーラ関連の飲料がたくさん入っていて Hi-C pink lemonade, Fanta orange, Mello Yello, カスタムができます Powerade Zero, Dr Pepper, Barq's, diet Barq's. とにかく Hi-Cフルーツパンチ You can also get yourself a fat-free milk. Hi-Cピンクレモネード ファンタオレンジ メローイエロー There it is. パワーエイドゼロ ドクターペッパー バークス ダイエットバークスがあります Sweetened or unsweetened tea. 無脂肪牛乳もありますね I think I got the sweetened. こちらです I don't want any tea. Tea sucks. 加糖または無糖の紅茶 We also have something called frozen Cokes. これは加糖だったかな That is this right here. お茶はいらない 嫌いです As you can see, it's been sitting for a while, フローズンコーラというのもあります it's starting to separate. それがこちらです But we have frozen Coke, しばらく置いておいたので we also have a frozen Fanta wild cherry, 分離が始まっています a frozen Fanta blue raspberry, フローズンコーラ以外にも and a frozen strawberry lemonade. フローズンファンタワイルドチェリーや Mm. フローズンファンタブルーラズベリー Oh, yeah. フローズンストロベリーレモネードがあります Japan has a few exclusives that are similar うむ but different to that in the US. いいね So, for example, this is our plant-based Whopper. - 日本には アメリカのと似ているようで違う This burger is made from 100% soybeans. 限定品があります Itadakimasu! 例えば これはプラントベースワッパーです It's actually delicious. 100%大豆から作られています I like it. いただきます! Mm. 実はおいしいんです When it comes to vegetarianism and veganism, 私は好きです they are not that popular in Japan. おいしい But gradually, especially the restaurants in Tokyo ベジタリアンやビーガンに関しては are offering more vegan or vegetarian meals 日本ではそれほどポピュラーなものではありません because there is more Japanese people しかし 東京には 日本の他の地域に比べて and non-Japanese people who are vegan or vegetarian 日本人も外国人もヴィーガンや compared to other places in Japan. ベジタリアンの人が多いため But overall, the vegan or vegetarian option 徐々にヴィーガンやベジタリアンの食事が is still limited in Japan. 多くなってきています And in the US, we have the Impossible Whopper. しかし 全体的に見ると 日本では What's the difference? まだ選択肢は限られています Well, the Impossible burger has all these ingredients. - アメリカには「インポッシブルワッパー」があります So as you can see, a lot more. 違いは? I am curious. これらの材料がすべて入っています That looks like meat, right? 見ての通り もっとたくさん入っているのです Tastes exactly like a Whopper. 気になりますね I don't think I would notice the difference. 肉に見えますよね? They're covering the lack of meat with, like, 味はワッパーと全く同じ with that char flavor that they have on there. 違いに気づかないと思う Oh, it's good. 肉がない分 In Japan, we call this burger 炭火の味でカバーしています crispy chicken burger. うまい And in the US, we have the before-mentioned - 日本でこの商品は Ch'King sandwich, 「クリスピーチキンバーガー」です which comes in varieties of spicy and/or deluxe. - そして アメリカでは 先ほど紹介した For breakfast, our hash brown comes in one big piece. 「Ch'Kingサンド」があり Whereas in the US, 辛さとサイズが選べます our hash browns come in little bites. - モーニングは 大きなハッシュブラウンが一枚付きます And in Japan, we have this cheese bites. - 一方アメリカでは Look at this. ハッシュブラウンは一口サイズです And in the US, we have eight-piece cheesy tots. - そして日本では「チーズバイツ」があります And on to the US breakfast exclusives. 見てください As you can see, we have a lot more going on - アメリカでは8ピースの「チージートッツ」があります in our breakfast menu here in the US than Japan has. そして アメリカのモーニングです Here in the US, you can get your breakfast sandwich ご覧の通り アメリカの朝食メニューは in biscuit or Croissan'wich options. 日本とは比べ物にならないほど充実しています Croissan'wich is, of course, a croissant sandwich. モーニングのサンドイッチは Took those two words, put them together. Croissan'wich. ビスケットとクロワッサンウィッチから選べます So we have bacon, egg, and cheese; クロワッサンウィッチとはクロワッサンサンドのこと ham, egg, and cheese; 二つの単語を組み合わせただけです and sausage, egg, and cheese. ベーコンエッグチーズ We have two breakfast burritos. ハムエッグチーズ The Egg-Normous breakfast burrito, そしてソーセージエッグチーズ which I'm assuming is this one, ブレックファストブリートは2種類あります 'cause it is enormous. 「エッグノーマスブレックファストブリトー」は The breakfast burrito junior. こちらですかね Look at this little guy! 巨大ですからね French toast sticks. 「ブレックファストブリートJr.」 Who doesn't like French toast? 小ぶりでかわいい Finally, pancake platter with just three pancakes 「フレンチトーストスティック」 or a pancake platter with three pancakes フレンチトーストが嫌いな人はいないでしょう and a side of sausage. 最後に パンケーキ3枚だけのパンケーキプラッターと The fries at Burger King in Japan come in three sizes, パンケーキ3枚にソーセージを添えた small, パンケーキプラッター medium, ポーションサイズ and large. - 日本のバーガーキングのポテトは三つのサイズがあります Fries in the US at Burger King come in four sizes, スモール value, small, medium, or large. ミディアム Or maybe it's value, small, medium, large. ラージ Does this look right? - アメリカのバーガーキングのポテトは 四つのサイズがあります Any of you "Food Wars" heads バリュー スモール ミディアム ラージ would've seen the Burger King US vs UK episode バリュー スモール ミディアム ラージかも where we uncovered Frygate. これで合ってますかね? Two sizes had pretty much the exact same unit of fries. 「フード・ウォーズ」のヘッズの皆さんは Now, as you can see from these, バーガーキングのアメリカ対イギリスのエピソードで I can't tell which is the value and the small. フライゲートが発覚したのを観たはずです I'm assuming this is the medium. 異なる二つのサイズにほとんど同じ数の ポテトが入っていました Well, unfortunately, we cannot do that amazingly accurate さて これらを見てもわかるように scientific test that we did in the last episode どちらがバリューなのかがわかりません because the fries have been compromised. こちらがおそらくミディアム They all came in the same bag, and ... 残念ながら 前回のような驚くほど正確な I think they knew what we were up to 科学的テストはできません and they purposely dumped all the fries in the same bag ポテトがこぼれてしまったからです to contaminate the experiment. 全部同じ袋に入っていたんです You've outsmarted us this time. 彼らは知っていたんだと思います George: Let's weigh the large fries 検証できないようにわざと同じ袋に to see how much you actually get. ポテトを入れたんです 151 grams. 今回は裏をかかれましたね What if we did a thing where, like, - [ジョージ] 実際にどれくらいの量になるのか whatever lands and stays on counts as it? ラージを量ってみましょう Does that seem like a fair thing to say? 151グラム That's really smart, what I just did there, I think. - 落として入ったものが It's 195 grams. カウントされるような仕組みにしたらどう? Let's weigh Japan's Whopper. フェアなこと言っていますかね? 250 grams. 本当に賢いことしたと思います Joe: And let us weigh our Whopper in the US. 195グラム Yo! - 日本のワッパーを量ってみましょう 270? 250グラム Yeah, 270 grams. - そしてアメリカのワッパーです So pretty close. Surprisingly close. わお If you're not feeling like having beef, 270? Burger King also has some chicken options. 270グラムですね You can order your chicken nuggets かなり近い 意外と近いですね in five pieces and eight pieces. - ビーフを食べたくない時は Here in the US, you can get your nuggets in sizes チキンもあるので安心です of four pieces, eight pieces, or 16 pieces. チキンナゲットは5ピースと And it's worth noting that you can only get the 16-piece 8ピースで注文できます online or through their app, and even if you do, - アメリカでは ナゲットのサイズは they still just give you two eight-pieces. 4ピース 8ピース 16ピース I don't know why either. そして特筆すべきは 16ピースは So, let's weigh eight-piece nuggets. オンラインかアプリでしか手に入らないし 手に入ったとしても 130 grams. 8ピースが2個もらえるだけという点です Divide by eight equals 私もなぜかはわかりません 16.25 grams per nugget. - では 8ピースを量ってみましょう I don't know if we can get as accurate of a measurement 130グラム for something so small. 8で割ると So we will use this guy instead. ナゲット1個あたり16.25グラム So I'll just do this and put this scale here. - こんなに小さなものを正確に測定できるのかどうか Ah! わかりません This is a bad idea. そこで代わりにこいつを使うことにします Eight pieces is 104 grams, こうしてここにスケールを乗せます divided by eight is 13 grams. あ! In Japan, we have three drink sizes, これはダメだ small 8個で104グラム and medium 8で割ると13グラムです and large. - 日本では ドリンクのサイズは3種類です In the US, we have four drink sizes. スモール Value, which only comes with a value meal; ミディアム small; medium; and large. ラージ Now, I want to note that the US's largest drink size - アメリカでは ドリンクのサイズは4種類 is 112% larger than Japan's largest drink. バリューミールにしかついてこないバリュー Now, what's the biggest meal スモール ミディアム ラージ you can get in Japan's Burger King? さて ここで注目したいのは アメリカの最大ドリンクサイズは Over here, it's the King Meal. 日本の最大サイズに比べて112%も大きいのです [singing "Circle of Life"] - では 日本のバーガーキングで The King Meal ranges anywhere 一番大きなミールは何でしょう? from 790 to 990 yen こちらは「キングミール」です depending on the burger you choose. [「サークル オブ ライフ」を歌っている] It has your choice of an avocado Whopper, 「キングミール」は double cheeseburger, or Whopper. 790円から990円で We chose the double cheeseburger, 選ぶハンバーガーによって異なります which comes with small fries, アボカドワッパー ダブルチーズバーガー five-piece nuggets, ワッパーから選ぶことができます medium Coke, and apple pie. 買ってきたのはダブルチーズバーガーです And in the US, currently our single biggest menu item スモールフライ at a Burger King is the $30 Ultimate Party Bundle. ナゲット5ピース Now, you could only order this party bundle ミディアムコーク アップルパイが付いています through the BK app, and it includes two Whoppers, - そして現在 アメリカの最大メニューは two double cheeseburgers, 30ドルの「アルティメットパーティーバンドル」です two original chicken sandwiches, このパーティーバンドルは two eight-piece chicken nuggets, BKアプリからしか注文できず 内容はワッパー2個 four small fries, and four small drinks. ダブルチーズバーガー2個 And it costs: オリジナルチキンサンドイッチ2個 $30. チキンナゲット8ピース2個 In Japan, a Whopper cheese set, スモールフライ4個 スモールドリンク4個となっています it costs around 890 yen, or $7.80 US. そして お値段は Whereas in the US, the same meal 30ドル with a small fry and drink is $9.29, - 日本では ワッパーチーズセットが or 1,059.65 Japanese yen. 890円 つまり7.80ドルです What about the medium? - 一方 アメリカでは You get that with the medium fry and medium drink, スモールポテトとドリンクがついて9.29ドル it's $10.29, 日本円にして1,059.65円です or 1,173.71 Japanese yen. ミディアムは? What about the large? ミディアムポテトとドリンクをつけると Poof! Hey, there it is, right in front of me. 10.29ドル Large fries and drink, $11.29, 日本円で1,173.71円です or 1,287.78 Japanese yen. ラージは? Let's look at calories. おお 目の前にあるぞ In Japan, a Whopper is 676 calories. ラージポテトとドリンクで11.29ドル The calories aren't too bad, 日本円にして1,287.78円です but watch out for the sodium levels. 栄養成分 One Japan Whopper is 113% - カロリーを見てみましょう of your daily recommended amount of sodium. 日本では ワッパーは676キロカロリーです Too much! カロリーはそれほどでもないのですが In the US, our Whopper is 667 calories. ナトリウム量に注意してください Both Whoppers are pretty comparable 日本のワッパー1個は in most of the categories, 1日の推奨ナトリウム量の113%に相当します but there's one statistic that really stands out, 高すぎ! the salt content. - アメリカのワッパーは667キロカロリーです The sodium level in Japan's Whopper is 122% higher 両者ともほとんどの項目で than that in the US. 同等ですが Let's make that a meal. 一つだけ際立った数値があります A Whopper with large fries and a large Coke 塩分含有量です is 1,323 calories. 日本のワッパーのナトリウム濃度は And the same meal in the US is 1,680 calories, アメリカの122%です so a lot more. - セットを見てみましょう Now, a big portion of the calories ワッパーとラージポテト ラージコーラで actually come from the large Coke. 1,323キロカロリーです The US's is roughly 182% more calories - そして アメリカの同じセットは1,680キロカロリーなので than that of Japan's. かなり高いです Let's look at the highest-calorie sandwich 実はカロリーの大部分は at Japan's Burger King. ラージコーラからきているのです The double Whopper cheese is here. アメリカのコーラのカロリーは Eating one of these is already half of your daily calories 日本のと比べておよそ182%です and a little over your daily recommended protein. - 日本のバーガーキングで最も高カロリーな The main thing to watch out for here is the sodium, サンドイッチを見てみましょう which is 152% of your daily recommended value. こちらは「ダブルワッパーチーズ」です Whereas in the US, our highest-calorie sandwich 一つ食べると 1日のカロリーの半分 is the spicy chicken deluxe sandwich, seen here. たんぱく質は1日の推奨量を少し超えます If you're worried about your health, ここで気をつけたいのは steer clear of this one. 1日の推奨値の152%に相当するナトリウムです The fat content is 190% your daily allowance, - 一方 アメリカで最もカロリーが高いのは and the sodium is over 200% of your daily allowance. こちらの「スパイシーチキンデラックスサンド」です Yikes. 健康が気になる人は As I mentioned earlier, 避けてください the biggest menu item is the King Meal. 脂質は1日の摂取量の190% If you get it with a double bacon cheeseburger, ナトリウムは1日の摂取量の200%以上です the total calories are 1,329. うへ! That's 66% of your daily calories. - 先ほども言いましたが And, of course, the $30 Ultimate Party Bundle, 最大のメニューはキングミールです which is 8,903 calories, ダブルベーコンチーズバーガーを選ぶと or 445% your daily 総カロリーは1,329キロカロリーになります caloric allowance. これは1日のカロリーの66%にあたります Burger King in Japan doesn't disclose - そして 30ドルのアルティメットパーティーバンドルは the exact ingredients, 8,903キロカロリー but it does disclose where the ingredients come from つまり1日のカロリー許容量の and where they're finished processing. 445%に相当します For example, the Whopper beef patties 原材料 are sourced from Australia, New Zealand, and Europe, - 日本のバーガーキングは正確な原材料を but they are processed in Australia, 公表していませんが Japan, and Austria. 原材料の産地や最終加工国までは Burger King in the US is pretty vague 公表しています when it comes to its ingredients. 例えば ワッパーのビーフパティの They don't disclose a comprehensive list anywhere. 原産地はオーストラリア ニュージーランド ヨーロッパですが At the end of 2020, 加工国はオーストラリア Burger King permanently banned 120 artificial flavors 日本 オーストリアです from their menu, including aluminum, - アメリカのバーガーキングは yellows 1 through 5, BHA, and BHT. 原材料の表記がかなり曖昧です Here's the complete list. 包括的なリストをどこにも公開していません It was actually a lot of stuff. 2020年末 Good for you guys. バーガーキングは アルミニウム 黄色1~5号 Ow! BHA BHTを含む120種類の人工香料を Naotomo: Simba! メニューから永久に禁止しました Simba! こちらが全リストです
B2 中上級 日本語 バーガー 日本 キング チキン アメリカ カロリー US vs Japan Burger King | Food Wars 9 1 林宜悉 に公開 2022 年 03 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語