字幕表 動画を再生する
- Oh, you look so good with your new haircut.
- おお、新しい髪型がとても似合っていますね。
- I feel great.
- 気分は最高です。
- All right.
- わかりました。
And this is it.
そして、これです。
This is the barbershop.
ここは床屋さんです。
- Wow.
- すごい。
- Now I know that me and your mom
- 今わかったのは、僕と君のママは
usually cut your hair at home,
普段は家で髪を切っています。
but, we both thought it was time to take you
しかし、私たちは、あなたを連れて行く時が来たと思いました。
to the barbershop.
を床屋さんへ。
- Wow. So this is the place you always talk about,
- すごい。ここがいつも話している場所なんですね。
the place you love,
大好きな場所。
the place where you come to get a very special haircut.
特別な髪型にするために来る場所です。
- (laughing) That's right.
- 笑)そうなんです。
- Wow. Oh dad? Dad?
- わあああ、父さん?パパ?
- Huh?
- え?
- I wanna get a very special haircut, too.
- 私も特別な髪型にしたいです。
- Well. Today's the day.
- さて。今日こそは
(Wes laughing)
(ウェス笑)
Alright, come on.
よし、こっちだ。
(bouncy music)
(バウンシー・ミュージック)
(laughing)
(笑)
- Hey Elijah.
- やあイライジャ。
How's it going?
調子はどうですか?
- Now, you know what it is, sunny days.
- さて、ご存知、晴れ着です。
Oh, this is my son Wes.
ああ、これは私の息子のウェスです。
- Oh, hi. Oh.
- ああ、ハイ。ああ
- It's great to finally meet you.
- やっとお会いできましたね。
My name's Byron and I'm your barber
私はバイロン、あなたの理髪師です。
but everyone calls me Fresh,
でも、みんなからはフレッシュと呼ばれています。
because when I'm done cutting your hair, it will be fresh.
なぜなら、私があなたの髪を切り終えたとき、それは新鮮なものだからです。
- Oh uh, that means your haircut is gonna look good.
- ああ......つまり、髪型が似合うようになったってことだね。
- Oh, nice to meet you.
- あ、よろしくお願いします。
- Take a seat.
- 座ってください。
- Okay.
- なるほど。
- Wes, what can I do for you today?
- ウェス、今日は何の用かな?
- I would like a very special haircut, oh.
- 特別な髪型をお願いします、あ。
(Wes laughing)
(ウェス笑)
- Excellent choice.
- 素晴らしい選択です。
- Can you make it short?
- 短くできるのか?
Like my mom does?
私の母がするように?
- I got you.
- 私があなたをつかまえました。
I'll hook you up.
私が繋ぎます。
- Thanks, Fresh.
- ありがとう、フレッシュ。
- [Fresh] Mm-hmm.
- [フレッシュ] うんうん。
- [Elijah] Mm-hmm.
- [イライジャ] ふむ
- [Fresh] Mm-hmm.
- [フレッシュ] うんうん。
- [Elijah] Mm-hmm.
- [イライジャ] ふむ
- [Wes] Mm-hmm.
- そうなんです。
- Let the very special haircut begin.
- 特別なヘアスタイルを始めよう
- Let the very special haircut begin.
- 特別なヘアスタイルを始めよう
- Hey fellas.
- やあ、みんな。
- Hey.
- ねえ。
I just step by to watch the basketball game.
バスケットボールの試合を見るために、ちょっと立ち寄っただけなんです。
The Parakeets are playing the Llamas.
インコがラマと対戦しています。
- Oh wow.
- すごいなー。
I love watching basketball.
バスケットボールを見るのが好きなんです。
I didn't know it was something people did at the barbershop.
床屋さんでやっていることだとは知りませんでした。
- Yeah, watching sports together is something we do here.
- ええ、一緒にスポーツ観戦をするのが、ここでの楽しみです。
- Mm-hmm.
- うんうん。
- Huh?
- え?
- Yeah. Wes, I heard this is your first time
- そうですね。ウェス、初めてだって?
at the barbershop?
床屋で?
- Oh yeah, and I'm getting a very special haircut.
- そうそう、特別に髪を切ってもらうんだ。
- Mm. You know, I remember my dad taking me as a kid.
- うん子供の頃、父に連れられて行ったのを覚えている。
Oh, it was special.
ああ、特別だったんですね。
And my haircut looked good.
そして、髪型もいい感じになりました。
(everyone laughing)
(一同笑)
But it wasn't just about how the haircut made me look.
でも、髪型がどうのこうのというだけではありません。
- Uh huh.
- ああ、そうか。
It was about how it made me feel.
自分がどう感じるか、ということでした。
- Oh, how did it make you feel?
- ああ、どんな気持ちだったんだろう?
- Oh, I felt proud to be me.
- ああ、私は私であることに誇りを感じていた。
- Oh, that's so cool, Mr. Gordon.
- おお、かっこいいですね、ゴードンさん。
- Barbers love to make their customers feel good.
- 理容師は、お客さまを気持ちよくさせるのが大好きです。
That's my favorite part of the job.
それが、この仕事の好きなところです。
That and being with all my friends.
それと、友達と一緒にいることです。
- Yeah. I don't even come in for a haircut anymore.
- ああ、もう散髪に来ることもない。
(all laughing)
(一同笑)
- That's so funny.
- それはとても面白いですね。
Now I just come in to see everyone.
今はみんなに会いたくて来ているんです。
- Yeah.
- そうですね。
- And watch the game.
- そして、試合を見る。
Hey, you know, it's almost time for the game to start.
ねえ、もうそろそろ試合が始まるわよ。
- Oh, yeah.
- ああ、そうなんだ。
- Oh, okay.
- あ、そうか。
Oh Dad, I really liked Mr. Gordon's story
ああ、お父さん、ゴードンさんのお話がとてもよかったです
about his first time at the barber shop.
初めての理髪店での出来事について。
- Oh yeah.
- そうそう。
We love sharing stories when we're here.
私たちは、ここにいるとき、物語を共有するのが好きなんです。
(upbeat music)
(アップビート・ミュージック)
(clippers buzzing)
(バリカンの音)
- [Elija] Mom is gonna love your hair.
- ママはあなたの髪が好きよ
(bells jingle)
(鐘が鳴る)
- Hey Jamal.
- やあ、ジャマール。
- Hey, did y'all hear?
- ねえ、みんな聞いた?
Little Teensy Weensy released a new song.
Little Teensy Weensyが新曲をリリースしました。
- I love Little Teensy Weensy.
- Little Teensy Weensyが好きです。
I still have his first album.
彼のファーストアルバムは今でも持っています。
- Oh, me too.
- あ、私もです。
- Wait, how did that one song go?
- 待てよ、あの1曲はどうなったんだ?
Uh, something like, uh
ええと...例えば...
(Elijah beatboxing)
(イライジャのビートボックス)
- See, the world is ours.
- ほら、世界は私たちのものだ。
We all play a part.
私たちは皆、役割を担っているのです。
We can make a big difference
私たちは、大きな変化をもたらすことができます
- When we have a big heart.
- 私たちが大きな心を持つとき
- Oh
- ああ
(everyone laughing)
(一同笑)
- Good job, Wes.
- よくやった、ウェス。
- I see, you know, good music.
- なるほど、いい音楽ですね。
I'm gonna go watch the game.
試合を見に行く
- Oh, okay.
- あ、そうか。
Wow, people listen to music at the barbershop?
へぇー、床屋さんで音楽を聴く人がいるんだ?
This is amazing.
これはすごいことです。
I thought it was just a place where you get a
を手に入れるだけの場所だと思っていました。
very special haircut.
特別な髪形
- Gonna finish your hair right now.
- 今すぐ髪を仕上げます。
- Oh, okay.
- あ、そうか。
- [Television Announcer] Puts it up, it's good.
- 貼って、いい感じです。
(crowd cheering)
(観客:喝采)
- The Parakeets score.
- インコの得点
(everyone cheering)
(全員:歓声)
The Parakeets score.
インコの得点
(everyone cheering)
(全員:歓声)
- Dad. You were right.
- パパお前の言うとおりだった。
This really is a great place.
ここは本当に素晴らしいところです。
- Yeah. You know
- あああのね
getting a special haircut is not just about the haircut.
特別な髪型にすることは、髪型だけではありません。
It's about everything.
すべてについてです。
I mean, since you've been here, you uh,
つまり、あなたがここに来てから、あなたは、ええと。
you made a new friend.
新しい友達ができたんだね。
You heard a great story.
いい話を聞きましたね。
- Oh, oh, oh.
- あ、あ、あ。
And I watched a basketball game
そして、バスケットボールの試合を観戦しました。
and I listened to some cool music.
と、かっこいい音楽を聴きました。
- Right. We laughed, talked and had fun together.
- そうですね。一緒に笑ったり、話したり、楽しかったです。
- [Wes] Yeah.
- そうですね
- At the barbershop, that's what makes a haircut special.
- 理髪店では、それが髪型を特別なものにするのです。
- My haircut is special because the barbershop is special.
- 私の髪型が特別なのは、床屋さんが特別だからです。
- It sure is.
- 確かにそうですね。
- Yeah.
- そうですね。
(upbeat music)
(アップビート・ミュージック)
(clippers buzzing)
(バリカンの音)
- All right, Wes.
- わかったよ、ウェス。
You're all done.
もう終わりか。
- I am?
- 私が?
Ooh, thank you.
おお、ありがとうございます。
- [Fresh] Take a look.
- フレッシュ】見てみてください。
- Oo. I look good.
- おぉ。元気そうだ。
My very first
私の最初の
- Very special haircut.
- とても特別な髪型です。
(Sesame Street theme song music)
(セサミストリートテーマソング音楽)