Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • keep your identity secret.

    身分を明かさない

  • No one may know you are a power ranger.

    あなたがパワーレンジャーであることは、誰も知らないかもしれません。

  • Welcome to watch mojo.

    ようこそ、watch mojoへ。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 times the power rangers identities were exposed Zoe!

    そして今日、私たちはパワーレンジャーの正体が暴かれた回数のトップ10を選んでカウントダウンしています。

  • You're the yellow ranger for this list will be looking at the instances where the rangers were accidentally unmasked or willingly revealed themselves to family friends or the public beware of spoilers ahead or you'll be just as shocked as those who found out which more phenomenal face reveal was your favorite.

    あなたは、このリストには、レンジャーが誤ってマスクされていないか、進んで家族の友人や公共先にネタバレの用心に自分自身を明らかにしたインスタンスを見てされ、またはあなたがより驚異的な顔明らかにあなたのお気に入りだった見つける人と同じようにショックを受けるでしょう黄色レンジャーです。

  • Let us know in the comments number 10 Devon Daniels.

    コメント欄で教えてください 10番 デヴォン・ダニエルズ

  • Power rangers Beast More furs for the first half of beast!

    パワーレンジャー ビースト 前半の毛皮が増えました!

  • More First, Devin doesn't see eye to eye with his father.

    もっと詳しく まず、Devinは父親とそりが合いません。

  • Mayor Daniels.

    ダニエルズ市長

  • The mayor thinks his son is just an irresponsible slacker and boy is there egg on his face When he discovers the truth, I am deeply, deeply disappointed in you.

    市長は息子をただの無責任な怠け者だと思い込んでいて、真実を知ったときには卵を顔につけている。

  • You ran away when people needed your help.

    人々があなたの助けを必要としているときに、あなたは逃げ出した。

  • That's not the young man I raised you to be during an attack by blaze.

    それは私が育てた若者ではない炎による攻撃の時。

  • He sees devin de morph and is naturally shocked to find out that his own son is the red ranger.

    彼はデビン・ド・モーフを見て、自分の息子がレッドレンジャーであることを知り、当然ながら衝撃を受ける。

  • Not so tough now, huh, wow, devon!

    今はそんなに厳しくないよ、へぇー、デボン!?

  • He's a ranger all this time.

    今までずっとレンジャーだったんだ。

  • He was worrying about Devin doing nothing with his life when all along, he was saving the lives of everyone in the city while risking his own safety.

    デビンが何もしないことを心配していたが、彼はずっと、自分の身の危険を顧みず、街の人々の命を救っていたのだ。

  • While he's upset that Devin couldn't tell him.

    デビンが言えなかったことに憤慨しつつも

  • Mayor Daniels couldn't be prouder of his son's accomplishments and they can finally start mending their relationship.

    ダニエルズ市長は、息子の功績をこれ以上ないほど誇りに思っていますし、二人はようやく関係を修復し始めることができます。

  • I'm sorry for giving you such a hard time, son.

    息子よ、つらい思いをさせてすまなかった。

  • I thought you were so irresponsible.

    無責任な人だなぁと思いました。

  • I couldn't have been more wrong.

    これ以上の間違いはないだろう。

  • Number nine Dino Thunder Rangers.

    9位 ディノサンダーレンジャー

  • Power Rangers, Dino Thunder for over half the series, Cassidy Cornell has been hungry for the biggest scoop of the century.

    パワーレンジャー』『ディノサンダー』シリーズの半分以上を担当したキャシディ・コーネルは、今世紀最大のスクープに飢えている。

  • The true identities of the Dino Thunder rangers.

    ディノサンダーレンジャーの正体。

  • In the two part season finale, Her wish comes true when devon records the rangers morphing on tape.

    2部構成のシーズンフィナーレでは、デボンがレンジャーのモーフィングをテープに記録することで、彼女の願いが叶う。

  • Uh, no way.

    ええと、まさか。

  • This is, this is, I don't even know what this is.

    これは、これは、これは何なんだろう。

  • However, in a shocking turn of events, Cassidy returns the tape to the rangers giving up the scoop to protect her friend's privacy as thanks for all they've done for reef side.

    しかし、キャシディは友人のプライバシーを守るためにスクープを諦め、リーフサイドのためにしてくれたことに感謝して、テープをレンジャーに返すという衝撃的な展開になる。

  • Wait, Cassidy passing up a scoop of a lifetime.

    待てよ、キャシディが一世一代のスクープを逃したぞ。

  • Why?

    なぜ?

  • Because you're my friends, it wouldn't be right to ruin your lives just to make mine better.

    友達なんだから、私の人生を良くするために、あなたたちの人生を台無しにするのは間違っていると思うんです。

  • Not after everything you've done for us.

    私たちのために尽くしてくれたのに。

  • It really shows how far Cassidy has grown since we first met her.

    初めて会ったときから、キャシディがどれだけ成長したかがよくわかる。

  • Going from a nosy conniving school news reporter to a genuinely caring person always knew there was a heart deep down in there somewhere.

    おせっかいで詐欺師のような学校のニュースレポーターから、純粋に思いやりのある人になることは、いつも心の奥底にあるものを感じさせてくれました。

  • Yeah, I just needed someone to help me find it.

    ええ、ただ誰かに見つけてもらいたかっただけです。

  • If only all journalists had her consideration and integrity.

    すべてのジャーナリストが彼女のような配慮と誠実さを持っていればいいのですが。

  • # eight Alyssa and Relay Power Rangers Wild Force.

    # 第8位 アリッサとリレーのパワーレンジャー ワイルドフォース

  • Alyssa's father taught her everything she knows about martial arts and had hopes of her taking his place running his dojo.

    アリッサの父親は、彼女に武術のすべてを教え、自分の道場を継いでくれることを期待していた。

  • Where'd you learn to fight like that.

    どこでそんな戦い方を覚えたんだ。

  • My dad, he taught me everything I know.

    父は、私が知っていることをすべて教えてくれました。

  • Instead Alyssa followed her own path in becoming the white Wild force ranger.

    その代わりにアリッサは自分の道を歩み、ホワイトワイルドフォースのレンジャーとなった。

  • When her father comes to town for a visit, he sees the rangers fighting an org and instantly recognizes Alyssa's fighting style.

    そんなとき、レンジャーがオーガと戦っているのを見た父親は、アリッサの戦い方を瞬時に見抜く。

  • My family's fighting style is the best.

    我が家の戦い方は最高です。

  • There is not only is his daughter a power ranger, but she's perfected the fighting style.

    彼の娘はパワーレンジャーであるだけでなく、その戦闘スタイルを完成させているのです。

  • He taught her and defeated an Oregon combat in honor of her family's name and she accomplished all of that on her own.

    彼は彼女に教え、彼女の家族の名前に敬意を表してオレゴンの戦闘を破り、彼女は一人でそれをすべて成し遂げたのです。

  • Leaving Mr and relay no choice but to be proud.

    ミスターとリレーに慢心することなく。

  • Number seven Zoe Reeves.

    ナンバー7 ゾーイ・リーブス

  • Power rangers beast more furs with Vox's master plan put into action at the entire city evacuates Zoey's mother, Muriel begs Commander shaw to let her daughter leave with her unaware that Zoe is the yellow ranger.

    街全体がZoeyの母親を避難でアクションに入れVoxのマスタープランとパワーレンジャー獣以上の毛皮、ミュリエルは彼女の娘はゾーイが黄色のレンジャーであることを知らない彼女と一緒に去るように司令官ショーに頼む。

  • I know she'll want to help, but it's just so dangerous.

    彼女は助けたいと思うだろうが、とても危険だ。

  • She means everything to me, everything.

    彼女は私のすべて、すべてを意味します。

  • When Zoe reveals herself to Muriel concern and surprise are quickly replaced with motherly pride.

    ゾーイがミュリエルに正体を明かしたとき、心配と驚きはすぐに母の誇りに変わった。

  • As the two share a heartwarming moment together, you're the yellow ranger.

    2人が心温まるひとときを過ごす中、あなたはイエローレンジャーになりました。

  • I'm so proud of you.

    誇りに思います。

  • I should have known Zoe started out as a former cadet turned laundry girl and now she's one of the city's biggest heroes.

    ゾーイは元士官候補生から洗濯女になったのが始まりで、今は街の大ヒーローの一人だと知っておくべきだったんだ。

  • How could Muriel not be proud of her.

    ミュリエルが彼女を誇りに思わないわけがない。

  • You know, I understand now you're the girl who solves big problems.

    あなたが大きな問題を解決する女性であることは、今わかったわ。

  • The city needs you.

    街はあなたを必要としています。

  • I love you too.

    私もあなたを愛しています。

  • She give Zoey a tearful pep talk and then watches as her little girl goes off to save the world akin to a real mother, watching their child go off to war number six, Mighty morphin Power rangers!

    彼女はゾーイに涙ながらに激励し、小さな娘が世界を救いに行くのを見守る。まるで本当の母親のように、自分の子供が6番目の戦争、レンジャーに行くのを見送るのだ。

  • Mighty morphin Power rangers throughout season two, bulk and skull have vowed to figure out who the power rangers really are and during a stakeout it finally happens them.

    マイティーモルフィン パワーレンジャー シーズン2を通して、バルクと頭蓋骨は、パワーレンジャーが本当に誰であるかを把握することを誓っていると張り込み中にそれは最終的にそれらを発生させます。

  • Those dweebs are the power rangers.

    そのドジっ子たちがパワーレンジャーなのです。

  • Oh, I don't believe it.

    ああ、信じられない。

  • They've been playing Dweebs all this time.

    今までずっとDweebsを演じていたのです。

  • Just to throw us off.

    ただ、私たちを混乱させるために。

  • You can visibly see the cogs turning in their heads when they discover that the goody goody dweebs were actually their heroes all this time and they had no idea.

    お調子者が、実は今まで知らなかった自分たちのヒーローだと知ったとき、彼らの頭の中で歯車が回るのが目に見えるようです。

  • But that's not the most shocking part when scatterbrain wipes the rangers memories, balkan skulls don't run away.

    しかし、散乱脳がレンジャーの記憶を消しても、バルカンの頭蓋骨は逃げないというのが一番衝撃的でしたね。

  • You are powerless to stop me from taking these captives back to the moon.

    この捕虜を月に連れ帰ることを止める力はない。

  • You're not taking the power rangers anywhere.

    パワーレンジャーをどこにも連れて行くなよ。

  • What?

    何?

  • Yeah, not if we can help it.

    ええ、私たちにできることなら、そんなことはしません。

  • Instead, they take a stand to save the rangers memories despite losing their own memories of what they had just learned.

    それどころか、自分たちが学んだばかりの記憶を失いつつも、レンジャーの記憶を守るために立ち上がる。

  • We really wish they could have kept those memories because this scene shows that our favorite numbskulls could actually be dependable allies for the rangers.

    このシーンは、私たちの大好きなボケが、実はレンジャーの頼もしい味方になり得ることを教えてくれるからです。

  • Besides the fact that you're strange.

    あなたが変なのは別として。

  • You come through in a pinch.

    ピンチを切り抜ける。

  • Yeah.

    そうですね。

  • And and you're courageous and honorable And honest and upright.

    そして、あなたは勇気と名誉を持ち、正直でまっすぐな人です。

  • # five, Tommy Oliver!

    # 5位 トミー・オリバー!

  • Power Rangers Dino!

    パワーレンジャー・ディーノ!

  • Thunder!

    サンダー!

  • When Tommy goes missing the three Dino Thunder rangers try to look for clues where he might have gone, but they find something even bigger, I'm Tommy Oliver.

    トミーが行方不明になったとき、3人のディノサンダーレンジャーは彼がどこに行ったのか手がかりを探そうとするが、もっと大きなもの、I'm Tommy Oliverを見つける。

  • If you're not me, then something is seriously wrong.

    もし、あなたが私でないなら、何かが真剣に間違っているのです。

  • They stumble upon a video diary made by Tommy himself, which reveals his entire history as a power ranger from mighty morphin.

    トミーが作ったビデオ日記を発見し、マイティ・モーフィンのパワーレンジャーとしての全歴史が明らかになる。

  • All the way to Ninja storm.

    忍者嵐まで

  • What you're about to see is the history of my life, More dinosaur bone stories.

    これからご覧いただくのは、私の人生の歴史、More dinosaur bone storiesです。

  • You on my history as a power ranger, Okay, onion.

    私のパワーレンジャーとしての経歴に、なるほど、オニオン。

  • Of course we already knew Tommy's story, but until now our newbies only saw him as their high school teacher and mentor.

    もちろん、トミーの話は知っていましたが、今までの新人たちは、トミーを高校の先生、メンターとしてしか見ていなかったのです。

  • But to learn that he has all that and the most legendary ranger of all, really puts things in a new light and really gives them a new sense of responsibility, knowing that he believes in them as heroes.

    しかし、彼がそのすべてを持ち、最も伝説的なレンジャーであることを知ると、本当に新しい光が差し込み、彼が自分たちをヒーローとして信じてくれていることを知り、本当に新しい責任感を持つことができるのです。

  • Should anything happen to me, these three are charged with protecting the planet, it's us, you're in good hands, He really trusts us.

    私に何かあっても、この3人は地球を守る役目を担っている、私たちだ、安心してくれ、彼は本当に私たちを信頼してくれている。

  • Number four Shane, Clark.

    4番 シェーン クラーク

  • Power Rangers, Ninja Storm!

    パワーレンジャー、ニンジャストーム!

  • The only thing worse than an overbearing parent is an overbearing sibling.

    威圧的な親より悪いのは、威圧的な兄弟だ。

  • Unfortunately, Shane's older brother, Porter fits the bill.

    残念なことに、シェーンの兄、ポーターがその条件に当てはまる。

  • Where's Shane?

    シェーンはどこだ?

  • No idea, incredibly successful.

    ノーアイディアで、信じられないほど成功した。

  • He thinks Shane is wasting his life with his skateboarding thankfully Porter changes his tune when he accidentally discovers what Shane's really been doing with his life saving the world as the red ninja storm ranger.

    ポーターはシェーンがスケボーで人生を無駄にしていると考えていた。しかし、偶然にもシェーンがレッド・ニンジャ・ストームレンジャーとして世界を救うために何をしていたかを知り、彼の態度は一変する。

  • Oh, for ha ha, this revelation really helps to improve both brothers relationship.

    あ、そういえば、この事実が発覚して、両兄弟の関係が良くなりましたね。

  • Porter gains a newfound respect for Shane and Shane finally realizes that the only reason his brother was so hard on him was that he genuinely cared for him.

    ポーターはシェーンへの尊敬の念を新たにし、シェーンは兄があれほど自分に厳しくしていたのは、純粋に兄のことを思ってのことだったのだとようやく気づく。

  • Just like any good brother should wow my baby bro is a power ranger.

    私の弟はパワーレンジャーなんです。

  • The red power ranger.

    赤いパワーレンジャー。

  • Sometimes I don't believe it myself.

    自分でも信じられないことがあります。

  • Hey look, you can't tell anybody about it.

    おい、いいか、このことは誰にも言うなよ。

  • It's not even safe for you to know.

    知っていても安心できない。

  • Well look, your secret's safe with me.

    まあ見てください、あなたの秘密は私が守ります。

  • Just goes to show how much you can still learn about your own family.

    自分の家族について、まだまだ学べることがたくさんあるということですね。

  • Number three Space Rangers, Power Rangers in space astronomers invasion has nearly decimated all of Angel Grove, but she demands that the rangers reveal themselves.

    ナンバー3スペースレンジャー、スペース天文学者の侵略でパワーレンジャーは、ほぼエンジェルグローブのすべてを壊滅させたが、彼女はレンジャーズが自分自身を明らかにすることを要求している。

  • Power rangers, your cowards.

    パワーレンジャーの皆さん、臆病者の皆さん。

  • You would sacrifice this whole planet.

    この地球全体を犠牲にすることになる。

  • I'll ask one last time.

    最後にもう一度だけ聞きます。

  • Where are the rangers?

    レンジャーはどこだ?

  • However, the civilians in a real Spartacus moment take a stand to protect the rangers by saying they're the rangers.

    ところが、本物のスパルタカスのような瞬間の民間人は、自分たちがレンジャーだと言って身を挺して守ってくれるのです。

  • I'm a ranger too.

    私もレンジャーです。

  • Me too.

    私もです。

  • I'm a ranger inspired by the citizens bravery.

    私は市民の勇気に触発されたレンジャーです。

  • The real rangers reveal themselves and resume fighting back astronomers forces.

    真のレンジャーが姿を現し、天文学者軍への反撃を再開する。

  • Soon all of Angel Grove gets into the fight with bulk and skull leading the charge.

    やがて、バルクとスカルを先頭に、エンジェルグローブ全体が戦いに参加するようになる。

  • Come on, let's get in there.

    さぁ、入れよう。

  • Who's with me?

    一緒に来てくれる人は?

  • Mhm This is easily one of the most iconic scenes in power rangers history.

    Mhm パワーレンジャーの歴史の中で最も象徴的なシーンの一つです。

  • The citizens of Angel Grove supporting their heroes even before learning their true identities and really showing that anyone who has the courage to do what's right, can be a ranger.

    エンジェルグローブの市民は、彼らの正体を知る前からヒーローを応援しており、正しいことをする勇気があれば、誰でもレンジャーになれるということを如実に示しています。

  • Number two West Collins.

    2位 ウェストコリンズ

  • Power Rangers.

    パワーレンジャー

  • Time Force.

    タイムフォース

  • You thought Devin had daddy issues.

    デビンが父親とうまくいってないと思ってたんだろ

  • Just look at wes from Time Force Wesley.

    タイムフォース・ウェスリー」のウェスを見てください。

  • How dare you take that money after I specifically told you not there was no choice the kids.

    よくもまあ、子供たちのために仕方なくと言ったのに、その金を受け取ったものだ。

  • I don't want to hear it.

    聞きたくない。

  • Not a single penny.

    一銭もない。

  • Missing all I've done for you.

    私があなたのためにしてきたことが恋しくなる。

  • Mr Collins wants West to follow in his footsteps while wes wants to make a future for himself.

    コリンズ氏はウェストに自分の跡を継いでほしいと願い、ウェスは自分の未来を切り開きたいと考えている。

  • Of course, he can't tell his dad.

    もちろん、お父さんには言えない。

  • He became a ranger.

    彼はレンジャーになった。

  • However, during a fight wes gets his visor broken.

    しかし、戦いの最中、ウェスはバイザーを壊される。

  • And Mr Collins instantly recognizes him rather than being proud.

    そしてコリンズ氏は、自慢するよりも瞬時に彼を認識する。

  • He's more shocked and annoyed that his own son isn't following the future laid out for him.

    それよりも、自分の息子が描かれた未来に従わないことにショックと苛立ちを感じているようだ。

  • No, that's not it at all.

    いや、それは全然違いますね。

  • You don't understand anything about my business.

    あなたは私の仕事について何も理解していない。

  • I have the perfect future planned out for you.

    あなたのために完璧な未来を計画しています。

  • Your future, not mine.

    あなたの未来、私の未来ではありません。

  • Thankfully coupled with a near death experience.

    臨死体験と相まって、ありがたいことです。

  • Mr Collins is able to see the error of his ways and embrace West's role as a ranger.

    コリンズ氏は自分の過ちに気付き、レンジャーとしてのウェストの役割を受け入れることができた。

  • After all, for once, listen to your father.

    やはり、一度くらいはお父さんの言うことを聞いてください。

  • Your place is with the rangers.

    君の居場所はレンジャーと一緒だ

  • Before we unveil our top pick here are a few honorable mentions.

    今回は、その中から選りすぐりの製品をご紹介します。

  • Aaliyah Kana.

    アリーヤ・カナ

  • Power rangers, Dino Fury while facing off against void night, ali D morphs in front of his mother.

    パワーレンジャー、ディノフューリーはボイドナイトと対決している間、アリDは彼の母親の前で変身する。

  • We lost our link to the grid.

    グリッドとのリンクが切れてしまったのです。

  • No, Jungle Fury rangers.

    いや、ジャングルフューリーレンジャーだ。

  • Power rangers.

    パワーレンジャー

  • Jungle Fury Fran finds the ranger's hideout and finds out who they really are.

    ジャングルフューリーのフランはレンジャーの隠れ家を見つけ、彼らの正体を突き止める。

  • Hello rangers!

    ハローレンジャーズ!

  • Power rangers!

    パワーレンジャー!

  • Mystic rangers!

    ミスティックレンジャー!

  • Power rangers.

    パワーレンジャー

  • Mystic Force.

    ミスティックフォース

  • The rangers tell Toby their secret, but he doesn't believe them at first.

    レンジャーたちはトビーに自分たちの秘密を打ち明けるが、最初は信じてもらえなかった。

  • You tried that one on me before.

    前もそうだっただろ?

  • Now.

    今すぐ

  • What's the real truth?

    本当のところはどうなんだろう?

  • That is the real truth.

    それが本当のところです。

  • Tommy Oliver Power rangers.

    トミー・オリバー パワーレンジャー

  • E.

    E.

  • O.

    O.

  • Tommy unmasks himself to his brother.

    トミーは弟の前で正体を現す。

  • David.

    デビッド

  • My brother is in danger.

    弟が危ないんです。

  • No, David.

    いいえ、デビッドです。

  • He isn't.

    彼はそうではありません。

  • How do you know?

    どうしてわかるんですか?

  • Because I'm right here.

    だって、ここにいるんだもん。

  • Tommy Carlos, Vieira!

    トミー・カルロス、ヴィエイラ!

  • Power rangers in space.

    宇宙で活躍するパワーレンジャー。

  • Carlos morphs in a photo booth and Sylvie finds out he's the black ranger.

    カルロスは写真館で変身し、シルヴィは彼がブラックレンジャーであることを知る。

  • Whoops!

    おっと!

  • So you go on and play now.

    だから、今すぐ遊びに行ってください。

  • Okay, See from when you went into the photo booth, remember, oh no!

    じゃあ、写真館に入った時から思い出して、やばい!?

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    その前に、ぜひチャンネル登録とベルを鳴らして、最新動画のお知らせを受け取ってください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    時々、またはすべてのビデオについて通知されるようにするオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • # one Billy Cranston one.

    # 1位 ビリー・クランストン 1位

  • Mighty morphin Power rangers After Billy nearly suffocates Billy and Kimberly are forced to remove his helmet and inadvertently expose his identity to the rangers new friends, Rocky Adam and Aisha who quickly piece together who the other rangers are you guys are?

    ビリーはほぼ窒息後パワーレンジャービリーとキンバリーは彼のヘルメットを削除し、誤ってレンジャー新しい友人に彼のアイデンティティを公開することを余儀なくされ、ロッキーアダムとアイシャはすぐに一緒に他のレンジャーはあなたたちが誰であるかをピース?

  • The power rangers?

    パワーレンジャー?

  • Unbelievable.

    信じられない。

  • Zordon makes them vowed to keep the rangers identities a secret and they honor that vow becoming much needed allies for our multicolored heroes.

    ゾードンはレンジャーの正体を秘密にすることを誓わせ、彼らはその誓いを守り、私たち色とりどりのヒーローに必要な同盟者となる。

  • Several episodes later, the three end up taking Jason Zack and trainees places as the new red, black and yellow rangers I present to you the new power rangers.

    いくつかのエピソードの後、3エンドは、新しい赤、黒と黄色のレンジャーとしてジェイソンザックと研修生の場所を取って私はあなたに新しいパワーレンジャーを提示します。

  • Rocky Adam isn't this incredible.

    ロッキー・アダムはこんなにすごくない。

  • This is one of the more clever ways to introduce new rangers, building up their worthiness to continue the legacy by showing them as loyal, trustworthy allies who could guard arrangers most precious secret.

    これは、新しいレンジャーを導入する際、最も貴重な秘密を守ることができる忠実で信頼できる同盟者として示すことで、遺産を継承する価値を構築する、より巧妙な方法の1つです。

  • What 23 do you agree with our picks?

    あなたは、私たちのピックにどのような23に同意しますか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    Watch Mojoのこの他の最新クリップをチェックし、私たちの最新のビデオについて通知されるようにベルを鳴らして購読してください。

keep your identity secret.

身分を明かさない

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます