Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • My conch told me to come save you guys.

    私の法螺貝が君たちを救えと言ったんだ。

  • Hooray for the magic conches!

    魔法のチェキ万歳!

  • Alright, Magic Conch, what do we do now?

    よし、マジックコンク、これからどうする?

  • Nothing.

    何もない。

  • All hail the magic conch!

    魔法の法螺貝バンザイ!

  • All hail the magic conch.

    魔法の法螺貝バンザイ

  • You know what I don't understand, though?

    私が理解できないのは、このことだ。

  • What?

    何?

  • What's a gorilla doing under water in the first place?

    そもそもゴリラは水中で何をしてるんだ?

  • [grunting]

    [grunting]

  • Uh, well, it's funny you should- I mean, see the-

    ええと、まあ、おかしいんだけど......つまり、その......

  • George, they're onto us!

    ジョージ バレた!

  • [neighing]

    [ヒヒーン]

  • Let's get out of here.

    ここから出よう。

  • [neighing]

    [ヒヒーン]

  • [trotting]

    [トロット]

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • [groaning]

    [うめき声]

  • What's the deal, Karen?

    どうしたんだ、カレン?

  • The deal was that I paid Nat to eat your chum

    取引は私がナットに金を払って お前の仲良しを食べさせることだった

  • so you'd quit your constant complaining.

    そうすれば、文句ばかり言っていないで済むのにね。

  • All this time, I never had one regular customer?

    今までずっと、一人の常連客もいなかったのに?

  • Uh, duh.

    えー、どーも。

  • Should've known!

    知るべきでした!

  • Why would anyone ever eat my slop?

    どうして私のドロドロを食べる人がいるんだ?

  • Uh. There he goes again. Cut it out, Plankton.

    ええと、また始まったやめてくれ、プランクトン

  • What? It's just obvious that I'm a complete failure

    なんだよー、俺ってダメなヤツなんだー

  • and a waste of a lower life form.

    と下等生物の無駄遣い。

  • Oh, woe is me. [crying]

    ああ、災いなるかな。[泣く]

  • Quickly, now is the time to beat a hasty retreat.

    急げ、今こそ急いで退却する時だ。

  • What? And miss this? I've never enjoyed meself more!

    何?これを見逃すの?こんなに楽しいことはない!

  • This irony's pretty good stuff! [laughing]

    この皮肉、なかなかいい味出してますね~。[笑]

  • You'll never get me to believe in magic. Never!

    魔法を信じろと言われても無理だ絶対に!

  • Just to prove it to you. I'll demonstrate.

    それを証明するために実演します

  • I wish I was steamed and served with a side of melted butter.

    蒸し焼きにして、溶かしバターを添えてくれたらいいのに。

  • [laughing]

    [笑]

  • Mr. Krabs! No!

    ミスター・クラブス!やめろ!

  • Well, where's your magic now?

    さて、あなたの魔法は今どこに?

  • Oh, where am I?

    あれ、ここはどこ?

  • What's going on here?

    どうしたんだ?

  • Uh-oh. I do believe in magic. I do believe in magic.

    あらら私は魔法を信じます。私は魔法を信じます。

  • I do believe in magic.

    私は魔法を信じます。

  • Yes! Yes! I admit it, SpongeBob! I love Krabby Patties!

    そうだ!そうだ!認めるわスポンジ・ボブ!私はクラビーパティが大好きです!

  • I knew it all along, Squidward!

    最初から分かってたんだよ、イカサマ野郎!

  • No one can resist a Krabby Patty.

    クラビーパティには誰も逆らえない。

  • Squidward! How many are you eating?!

    スクイッドワード!いくつ食べてるんだ?!

  • Squidward!

    スクイッドワード!

  • [laughing]

    [笑]

  • Squidward, you can't eat all those patties at one time!

    スクイッドワード、パティを一度に全部食べちゃダメだよ!?

  • Squidward!

    スクイッドワード!

  • What's gonna happen? Am I going to blow up?

    どうなるんだろう?私は爆発するのだろうか?

  • No, worse! It'll go right to your thighs.

    いや、もっと悪い!太ももまで届くぞ

  • My thighs?

    私の太もも?

  • And then you'll blow up!

    そして、爆発する!

  • [siren blaring]

    [サイレンが鳴り響く]

  • Yeah, I remember my first Krabby Patty.

    初めて食べたクラビーパティの味を覚えている。

  • [babbling]

    [バブリング]

  • [panting]

    [パンピング]

  • And that was my new song called... Ay.

    という私の新曲でした。Ay.

  • You know, it's not that bad.

    あのね、そんなに悪いことじゃないんだよ。

  • Yeah, at least it got

    ええ、少なくともそれは

  • that first terrible song out of our heads.

    という歌は、私たちの頭の中から消えてしまった。

  • Oh, yeah. My song.

    あ、そうだ。私の曲です。

  • Oh, Twinkle, Twinkle Patrick Star-- ♪

    "きらきら星 "は...

  • [whistling]

    [口笛]

  • Patrick! Looks like you need another lesson!

    パトリック!別のレッスンが必要なようだな!

  • Dodgeballs ready!

    ドッジボール準備OK!

  • Uh-oh.

    あーあ。

  • [humming]

    [鼻歌]

  • [laughing]

    [笑]

  • S-S-SpongeBob, W-What have you done?

    スポンジ・ボブ、何をしたんだ?

  • I did exactly as you said, Squidward.

    スクイッドワードさんのおっしゃるとおりにしました。

  • I dismantled the establishment.

    私は体制を解体した。

  • Now we'll get our jobs back for sure.

    これで、確実に仕事を取り戻せます。

  • [humming]

    [鼻歌]

  • Squidward! SpongeBob!

    スクイッドワード!スポンジ・ボブ!

  • [both] Yes, Mr. Krabs?

    [はい クラベスさん?

  • Here it comes.

    さあ、始まるぞ。

  • In order to pay off these damages,

    これらの損害賠償を支払うため。

  • you two are going to work for me forever!

    お前ら、一生、俺のために働けよ

  • Yahoo!

    をヤフオク!

  • The strike worked Squidward. We got our jobs back forever.

    ストライキは成功したんだ。俺たちは永遠に仕事を取り戻したんだ

  • Forever, forever, forever.

    いつまでも、いつまでも、いつまでも。

  • One eternity later...

    1つの永遠が終わった後...

  • Oh, great magic pencil,

    おお、素晴らしいマジックペンシルだ。

  • your powers are too mighty for us ocean dwellers.

    あなたの力は、私たち海の住人にはあまりにも強大です。

  • So I will send you back

    だから私はあなたを送り返す

  • to the Magic Kingdom from where you came.

    からマジックキングダムへ。

  • Are you already, Patrick?

    もうパトリック?

  • Ready.

    準備完了。

  • [squawking]

    [スクワーキング]

  • We rejoin the artist in a creative slump.

    私たちは、創作のスランプに陥ったアーティストに再会します。

  • Huh? What's? What's this?

    え?なんだ?これは何だ?

  • My pencil!

    私の鉛筆!

  • [laughing] Here we go. Oh.

    [さあ、行こうかああ

  • The second most important rule for the artist at sea,

    海のアーティストにとって、2番目に大切なルール。

  • always bring a pencil sharpene.

    は必ず鉛筆削りを持参してください。

  • No!

    ダメだ!

  • Welcome to Pretty Patties. May I take your money?

    プリティ・パティーズへようこそ。お金をお預かりしましょうか?

  • We want to refund, Krabs.

    返金したいんだよ、クラブス。

  • - Yeah! - Yeah!

    - イエーイ!- イエーイ!

  • Who? What?

    誰が?何?

  • Your dumb Pretty Patties turned my face purple!

    あなたの間抜けなプリティパティで顔が紫色になりましたよ。

  • Look what I got under my kilt!

    キルトの下にあるのはこれだ!

  • And look at our tongues.

    そして、私たちの舌をご覧ください。

  • What's wrong with you?

    どうしたんだ?

  • [clicking]

    [クリック]

  • We want our money back. All 46,853 of us.

    私たちはお金を返してほしいのです。46,853人全員から。

  • [clicking]

    [クリック]

  • Hey, where'd he go?

    おい、どこに行ったんだ?

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • Get him! [screaming]

    捕まえろ![悲鳴]

  • [panting]

    [パンピング]

  • My key! Where's my key?!

    私の鍵!私の鍵はどこだ!

  • SpongeBob! SpongeBob, let me in!

    スポンジ・ボブ!スポンジ・ボブ 入れてくれ!

  • SpongeBob! SpongeBob! [squeaking]

    スポンジ・ボブ!スポンジ・ボブ![キーキー]

  • SpongeBob, let me in! [squeaking]

    スポンジ・ボブ 入れてよ![キーキー]

  • [squeaking, screaming]

    [キーキー、悲鳴]

  • [squeaking] SpongeBob!

    [スポンジ・ボブ!

  • [squeaking, screaming]

    [キーキー、悲鳴]

  • Flats was the real victim here.

    フラットは本当の被害者だ。

  • A victim of a society that's riding down

    乗り遅れた社会の犠牲者

  • a violent road to nowhere.

    どこにも行けない暴力的な道

  • A road I call, Violence Road.

    私が「バイオレンス・ロード」と呼んでいる道です。

  • Sorry, I'm late class I-- [gasping]

    ごめん、授業が遅くて...[あえぎ]

  • SpongeBob? I can't believe you beat up a new student.

    スポンジ・ボブ?転校生を殴るなんて。

  • I'm going to kick your butt!

    ぶっ飛ばすぞ!

  • After all these years, I'm about to find out

    今更ながらですが

  • what makes a Krabby Patty takes so good.

    クラビーパティはなぜこんなにおいしいのでしょう。

  • The secret recipe for one Krabby Patty is...

    クラビーパティ1枚の秘密のレシピは...

  • a pitch of salt...

    塩の一投

  • Plankton, wait!

    プランクトン 待って!

  • Three teaspoons of chopped onions...

    玉ねぎのみじん切り小さじ3杯...。

  • I'm warning ya!

    警告だ!

  • A cup of love...

    一杯の愛...

  • Don't do it!

    やめてくれ!

  • Mixed together with the most important ingredient

    最も重要な素材と一緒に混ぜる

  • of all, four keeping pounds of freshly ground...

    挽きたてを4ポンドも...

  • plankton?

    プランクトン?

  • I warned ya.

    警告したろ?

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • [gasping]

    [あえぎ声]

  • [laughing, screaming]

    [笑いと叫び]

  • [laughing]

    [笑]

  • Hey, why ain't you running?

    おい、なんで走らないんだ?

  • Why, I can't read.

    なぜかというと、読めないんです。

  • Get outta here.

    出て行け

  • [laughing]

    [笑]

  • [neighing]

    [ヒヒーン]

  • Neptune and friends, wait! What about the party?

    ネプテューヌと仲間たち、待て!パーティーはどうする?

  • What about me restaurants?

    私レストランはどうですか?

  • Oh, yes, many thanks whoever you are!

    そうそう、誰であれ、ありがとうございます。

  • It was the best birthday I could ever have hoped for!

    最高の誕生日になりました!

  • And it's all because of your little employee there.

    それもこれも、そこにいる小さな従業員のおかげです。

  • None of this would've happened if it wasn't for his actions.

    彼の行動がなければ、こんなことにはならなかったんだ。

  • Did you hear that?

    今の聞いたか?

  • Neptune said this was all because of me.

    ネプチューンは、これはすべて私のせいだと言った。

  • Well, SpongeBob, that's--

    スポンジ・ボブ それは...

  • Did you hear that?

    今の聞いたか?

  • Neptune said this was all because of that guy.

    ネプテューヌは、これは全部あいつのせいだと言った。

  • He did, did he?

    そうなんだろう?

  • - Uh, SpongeBob. - Yes, Patrick?

    - スポンジ・ボブ- はい、パトリック?

  • Do you think right now might be a good time to go get

    今が買い時なのでしょうか?

  • those triple gooberry sundaes you were talking about?

    あの三重のゴーベリーサンデーのこと?

  • I think right now might be an excellent time.

    今が絶好の機会かもしれませんね。

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • I'm the maniac.

    マニアックなのは私です。

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • [sirens blaring]

    [サイレンが鳴り響く]

  • We'll take that as a confession.

    それは告白と受け止めよう。

  • SpongeBob SquarePants, there you are.

    スポンジ・ボブ、ここにいたのか。

  • I turn my back on you for one minute,

    1分間、あなたに背を向ける。

  • and you destroy half the city.

    で、街の半分を破壊する。

  • You should be ashamed of yourself.

    恥ずかしくないのか?

  • You know this guy?

    この人知ってる?

  • Of course I do.

    もちろん、そうです。

  • I'm the one who gave him the uniform in the first place.

    そもそも私が彼に制服を与えたのです。

  • He's my responsibility.

    彼は私の責任です。

  • Uh-oh.

    あーあ。

  • And in conclusion, students, red means stop.

    そして結論から言うと、学生の皆さん、赤は止まれです。

  • Green means go. And SpongeBob?

    緑は行くという意味です。スポンジボブは?

  • Yes, Mrs. Puff?

    はい、パフさん?

  • I'd like to see you after clas,

    授業が終わったら会いたい。

  • six months from now.

    6ヶ月後

  • Ah ha! I caught you now!

    あはは!今、捕まえましたよ。

  • You didn't think I knew

    私が知ってるとは思わなかったんでしょう

  • you were a stick outside my window! Ha!

    お前は窓の外の棒だ!ハッ!

  • Or the toilet in my bathroom?

    それともお風呂のトイレ?

  • And then you were in my bathtub and I, and, and you, and I,

    そして、あなたが私のバスタブに入り、私、そして、あなた、そして、私。

  • And then you, swam down the drain

    そして、あなたは、排水溝を泳いだ

  • and beat me to the Krusty Krab.

    と言って、クラスティクラブに先回りしました。

  • Uh. Does that mean you're--

    ええと、それはつまり、あなたは...

  • Yes, SpongeBob, I'm finished with those errands.

    はい、スポンジ・ボブ、その用事は終わりました。

  • I guess I wanna take my place back at the cash register.

    レジに戻りたいんだ

  • I really do.

    本当にそう思います。

  • Then you might wanna put these on.

    それなら、これをつけたらどうだろう。

  • [popping]

    [ポッピング]

  • Hmm. Hey, Squidward! You know what?

    うーんおい、スクイッドワード!知ってるか?

  • Look, we forgot to switch the closed sign to open.

    ほら、閉じたサインを開いたサインに変えるのを忘れていた。

  • It's almost like we could've taken

    を撮れたような気がします。

  • the whole day off. [laughing]

    丸一日休みです。[笑]

  • I made everything up about my life.

    私は自分の人生をすべて作り上げました。

  • I have no yachts, jets or anything.

    私はヨットもジェット機も何も持っていません。

  • I was only trying to impress you.

    私はあなたを感動させようとしただけです。

  • The horrible, sad truth is... I'm a cashier too.

    恐ろしくて悲しい真実は...私もレジ係なんです。

  • [crying]

    [泣く]

  • [crying, violin playing]

    [泣く、バイオリンを弾く]

  • Is that true?

    そうなんですか?

  • Of course not, I'm filthy stinking rich.

    もちろん、そんなことはない、私は薄汚い金持ちだ。

  • Come on, everyone.

    さあ、みんな。

  • Let's all take a ride in my balloon/casino.

    みんなで私の風船・カジノに乗りましょう。

  • Hooray!

    万歳!

  • [ripping]

    [リッピング]

  • [sighing]

    [ため息]

  • [sighing] I have such a headache.

    [頭痛がするんだ

  • What's going on with you?

    どうしたんだ?

  • Oh, the usual.

    ああ、いつものことだ。

  • [violin playing]

    [バイオリンの演奏]

  • Would you get out of here?!

    ここから出て行ってくれないか?

My conch told me to come save you guys.

私の法螺貝が君たちを救えと言ったんだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます