Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hidden in plain sight, an ancient road snakes through the hills of greater Tokyo for over 10 kilometers,

    都会を貫く 10キロのハイキングコース

  • going up and down ridges, behind subdivisions and cutting through forests

    起伏に富み 街中の森を抜ける道

  • As I head out to hike this old road, I wonder if I will get caught in a storm

    この古い道では 色んな事が起きる予感がします

  • or get lost in the forest where I'll get stuck in the dark.

    都会の知られざる側面です

  • One thing is for sure, you would never guess to find something like this here.

    ここがスタートです

  • [Life in Japan Theme Song]

    多摩よこやまの道

  • OK, after some searching, I think I found the way to the entrance of this path

    10キロ歩きます

  • It's called the Tama Yokoyama no Michi

    段々登り坂になってきました

  • And it's a 10 km path that I've been wanting to do since I discovered it.

    まだ大丈夫

  • It this hikethis climbis any sign of things to come, we're going to be up in the hills.

    緩やかな坂

  • OK this right here is a very good sign.

    地図アプリに従います

  • Right here the path goes up...

    楽しみです

  • And it's right here that my phone says we should be going this way.

    3時です

  • I don't know what too terribly what much to expect,

    暗くなる前に完走できるといいです

  • And it's about 3 o'clock

    3時5分です ここがスタート地点

  • So starting this late, I sure hope I can make the whole trail before it gets too dark.

    出発します

  • OK it's 3:05 PM, I found the head of the trail here

    残り10キロです

  • Here we go, it's going off in this direction

    唐木田駅を目指します

  • And we're going to go 10 km

    この日を楽しみにしてました!

  • Hopefully I have enough time to the end, to the Karakida station

    良い予感がします

  • This is going to be an adventure, here we go. I've been looking forward to this.

    地図を見つけました

  • Here we go, very good sign.

    現在地が見えます

  • This means I have found it and look, here we are

    唐木田まで道が続いています

  • We're all the way at the top of this map here

    出発します

  • And going to follow this puppy all the way down here to the end at Karakida.

    よく運転する道です

  • So here we go.

    今まで気付きませんでした

  • This is just crazy, I don't know how many times I've driven on that road

    夕方までには完走できるはず

  • and had no idea that this is up here.

    方向を間違えなければ

  • Ten kilometers before it gets dark should not be a problem

    所々 紛らわしい分岐があります

  • The problem is you have to watch out for the signs to know which way to go

    正しく地図を見て 間違えないようにします

  • And there's some places on the trail that are a little tricky to know where the turns go

    乗ってきた路線が見えます

  • And not to get off.

    だいぶ登って来ました

  • And so I really hope that I get those right.

    いい日です

  • That will determine whether I can make this all in time or not.

    楽しい気分です

  • The train line where I started is all the way down there

    都会の中に こんなに豊かな ハイキングコースがあります

  • There's the train I came on

    ワクワクします

  • And I had to hike all the way up here, so that gives a little bit of perspective.

    沢山歩きますが 逆に気持ちは充電されます

  • What a gorgeous day.

    分岐です

  • If you talk about things that get my excited, let me tell you what...

    どっちが正しいか?

  • Hidden trails that go along ridges through the middle of the suburbs,

    こっちが本道だと思います

  • Through the mountains and up back through different places,

    おそらく

  • That gets me excited.

    このコースは偶然知りました

  • That charges my battery

    ルースと近くのブックオフに行った時

  • Even though I use a lot of energy to walk something like this.

    公園で看板を見つけ

  • There's lots of little turn offs like that and that way.

    このコースを知りました

  • Which way do you go?

    ビックリしました

  • Well in this case I'm going to go the way that looks like the main route if there's no other marking.

    そして今日 歩いています

  • And hope I stay on.

    面白い発見をしました

  • Finding this trail was a happy accident.

    多摩を貫くハイキングコース

  • 'Cause I took Ruth to go shopping at BookOff

    面白そうです

  • And I went to a nearby park

    その後調べて

  • And as I was walking there I came across a big sign

    写真を見つけました

  • And discovered that I had stumbled upon this huge trail

    それで行く気になりました

  • That then I got really excited to do.

    解説があります

  • And I've wanted to do it since.

    日本語が難しいです

  • I just discovered something I had no idea was here.

    漢字はまだまだ勉強中です

  • This map I came across, and look at this huge trail that goes through Tama.

    サインがあります

  • And it looks really cool. I really want to try this sometime.

    "多摩よこやまの道" 迷子になってないようです

  • I went and looked it up later at home

    この道は 昔は交易路でした

  • And found a guy who had done it and posted pictures of it.

    街を繋ぐ道です

  • And I was like "Yes! I've gotta do that the next chance I get."

    人々が行き来していました

  • These are the plaques along the way.

    現在は幹線道路が整備されています

  • I wish my Japanese were a little better.

    昔の交易を思い起こさせます

  • I understand a number of these kanjis but there's a bunch I don't.

    すごいです

  • But therethat's the good sign right there.

    2キロ進みました

  • Tama Yokoyama no Michi. We are in the right place.

    いい感じです

  • I read that this route follows and old trading route that used to be the road through the Tama Hills

    いいペースです

  • It connected several areas.

    登り坂が続きます

  • And people and the traders would go and use this road to get around.

    景色がいいはず

  • Now there some main roads right down into the valley next to this which have become the main roads

    いい眺めです!

  • But this path exists as a reminder of the ways that people used to get around.

    尾根沿いに道が見えます

  • Pretty cool.

    先が見えてきました

  • My phone says I've walked 2 km so far

    晴天ではないですが

  • So we're doing good, making good time.

    太陽も出てくるはず

  • I think we got this. I hope we got this.

    雲り空も綺麗です

  • This has been going up for awhile, I bet there's a view coming up.

    丁度良い気温です

  • I bet there's a view.

    肌寒くもなく

  • And sure enough... what a view!

    雨が降るかもしれません

  • You can see the trail continuing along that ridge in the distance.

    分岐がいくつかありますが

  • Oh boy, that's where we're going!

    標識や印を見逃さなければ なんとか大丈夫そうです

  • This was not a sunny day

    距離と方向を示しています

  • But now as I get out here the sun's coming out some

    こっちのようです

  • But the clouds are still beautiful.

    現在はコースの一部は 街中の生活道路になっています

  • It's one of those beautiful Spring days that isn't too hot

    面白いです

  • And it's not chilly either

    途中で色んな物が見れます

  • It feels like rain might be coming here.

    大学の裏手です

  • There are a lot of different places where it veers off

    運動場が見えます

  • But if you look for these plaques and especially these signs

    見つけました!

  • I've seen a lot of these signs here, they're very helpful.

    よこやまの道

  • They have distances and they show you which way the trail goes

    こっちです

  • And you can know "OK, here we go, we're going across the road here."

    一般道が続きます

  • Now not all of this trail is an actual trail.

    もうすぐのはず

  • Some of it follows along the road or pass the backs of businesses.

    標識を見つけました

  • And different thingssome schools are along the way.

    現在地はここです

  • There's lots of different interesting things that you find along this trail.

    出発がここ

  • Well it appears to cut through a university here

    3分の1 進みました

  • There's all kinds of ballfields, it looks like a nice place.

    いいペース

  • And then look at that— there you go!

    標識です 森に戻ります

  • Yokoyama no Michi

    こっちに進みます

  • This way

    行きましょう!

  • I must say it's a little disconcerting to see me walking on a road here.

    行きます!

  • Hopefully that doesn't last long.

    起伏に富んだ尾根です

  • OK, good sign, good sign here. There's another one.

    蝶や蛾がいます

  • Alright, here we go. We are right here.

    ジョークをひとつ

  • We started up here

    じっとしている蝶に 何と言いますか?

  • And it looks like maybe roughly a third of the way.

    "ちょうちょ 待って下さい"

  • Making decent time.

    "少々待って下さい" に 似てますね

  • Alright, I found the sign, we will not be on the road anymore.

    "ちょっと" と "ちょうちょ" を 掛けてみました

  • That's the road, and here comes our path.

    言葉遊びです

  • Alright! [laughing]

    感想をコメントで教えて下さい

  • Here we go!

    尾根を登ってくると 下が良く見えます

  • You can tell you're walking a ridge, because there's a lot of ups and downs.

    下はこんな感じ

  • There's a nice little butterfly or a moth.

    いいですね

  • Here's a joke for you.

    尾根を進みます

  • What do you tell a Japanese butterfly who you want to stay still and not move?

    まだまだ大丈夫

  • "Chyo chyo matte kudasai"

    また一般道ですが

  • You see it sounds like "Shyo shyo matte kudasai"

    標識が見えてきました

  • Which is like "Wait a moment"

    ありました

  • But the word for butterfly is chyo chyo

    こっちに登ります

  • So it's a play on words in Japanese

    この場所を知っています

  • Hey, if you don't like it, then just let me know in the comments. I don't know.

    この道を見つけた公園です

  • Every once in a while you can kind of get a sense that you're up on this ridge

    以前も歩きました

  • You can see down the valley that way,

    覚えています

  • And this definitely goes down over here too.

    雨が降るかも

  • Very interesting.

    まだ大丈夫

  • And then the ridge just keeps going.

    最初に見つけた看板です

  • Like my feet walking this ridge, here we go.

    これを見てビックリしました

  • Just when you think you've been walking on the street a long time

    綺麗なトイレ

  • Then comes another sign that lets you know it's time to veer off.

    トイレ休憩します

  • There it is.

    1時間18分経って 5キロ歩きました

  • And we'll be going up this way, here we go.

    いいペース 360カロリー消費しました

  • Oh wow! I know exactly where we are.

    この道以外も歩いています

  • We just happened to come across the park where I stumbled across this trail for the first time.

    1キロ多めに見る必要があります

  • And now this part of the trail, the next 2 km or so, I've walked already.

    今日のおやつは?

  • I know it.

    1パックで180カロリー

  • I tell you what, it sure does look like it could rain.

    チーズとフルーツ入りナッツ

  • I hope not yet.

    この古い交易路のゴールに 何があるかご存じですか?

  • Oh! Here's the sign I originally stumbled across.

    コストコです!

  • And I was like "What? What a huge trail!"

    暗くなってきました

  • And look at this, a proper bathroom.

    日が暮れてきました

  • I'm going to have to use it.

    曇りなのもあります

  • Well my app says I've been walking for an hour and 18 minutes

    一般道に戻ります

  • A distance of over 5 km

    こっちのようです

  • I'm doing pretty good, I've burned 360 calories so far.

    あの駐車場

  • Now not all of those kilometers are on this trail

    前に来た時使いました

  • Because I had to walk at least a kilometer I would say, maybe more to get to the trail head

    ルースの気分転換は買い物

  • So what's my snack today?

    僕も嫌いではないです

  • It would be cheese, fruits and nuts

    自販機もあります

  • 180 calories in this one pack, it's perfect.

    飲み物を途中で買えますね

  • Like I said, this used to be an old trade route

    沢山あります

  • But what's really interesting is that at the end of this trade route, do you know what there is?

    5台あります

  • A Costco. There you go.

    ここです

  • It's amazing how dark it gets under these woods here.

    面白い場所です

  • You can tell it's getting later in the day.

    森を歩いていたのに

  • And the sun's hidden, so...

    突然の一般道

  • Here we go, back out onto a road.

    斜面になっていて 逆は運動場

  • "Go this way please" it says. Well OK, I will.

    森の隣は都会の景色

  • This parking lot over here

    ”一体どんな場所?” って感じです

  • Is where I came and I parked when I left Ruth at BookOff.

    予報では曇りですが 雲行きが心配なので確認しましょう

  • A good shopping trip really recharges Ruth's batteries.

    雨は避けたい

  • And it can for me sometimes but not always.

    まだ大丈夫そうです

  • There's just all kinds of vending machines along the way

    以前 この場所で迷いました

  • I brought water with me but I really didn't need to.

    道は向こうに続きますが

  • Because look at all these vending machines.

    道を渡る為に 迂回が必要です

  • I can count 5 right now.

    でも標識は向こうを指しています

  • Right here.

    この看板を見るべきでした

  • This is one of the parts that surprised me last time

    YouTubeでハイカーの人がしていました