Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • When were young, we often regret the  things that we did, but as we get older,  

    若いうちは後悔することも多いですが、年を重ねるごとに

  • we often regret the things that we didn’t  do. To minimize regrets in your 20’s,  

    私たちは、やらなかったことを後悔することがよくあります。20代で後悔を最小限にするために。

  • you should adopt a long term mentality. Don’t  make decisions based on short term discomfort,  

    長期的な思考を持つべきです。短期的な不快感で判断してはいけない。

  • but rather the benefits 5-, 10-, even 20-  years down the road. Before starting Amazon,  

    5年後、10年後、20年後を見据えた取り組みが必要です。アマゾンを始める前に

  • Jeff Bezos held a secure and well-paid position at  an investment company in New York. He wasn’t sure  

    ジェフ・ベゾスは、ニューヨークの投資会社で安定した高給取りの職に就いていた。しかし、彼は

  • whether he should stick with his job or quittake a huge risk, and start this book company.

    このまま仕事を続けるか、それとも辞めて大きなリスクを取って本の会社を立ち上げるか。

  • To aid him in making the decision, he turned to  what he coined a "regret minimization framework",  

    その決断を助けるために、彼は「後悔最小化のフレームワーク」と名づけた。

  • or what others call the rocking chair test.  

    ロッキングチェアーテストと呼ばれるものです。

  • He imagined himself at age 80 and imagined  looking backwhat would he regret more?

    80歳になった自分を想像し、振り返ることを想像した。もっと後悔することは何だろう?

  • Taking a leap, starting Amazon, and taking  part in this thing called the Internet that  

    思い切って、アマゾンを立ち上げ、インターネットというものに参加することで

  • he believed would be really big, or not  having ever tried? He knew that if he  

    本当に大きくなると信じていたのか、それとも挑戦したことがないのか。彼は、もし自分が

  • failed he wouldn't regret it, but he would  certainly regret not ever having tried.

    失敗しても後悔はしないが、やらずに後悔することは間違いない。

  • Remember, your 20’s are a time  to take risks and get out of your  

    20代はリスクを取って、自分の殻を破る時期だと覚えておいてください。

  • comfort zone. The more you put in during  this time, the more youll get out of it.

    コンフォートゾーンこの時期に力を入れれば入れるほど、得られるものは大きくなります。

When were young, we often regret the  things that we did, but as we get older,  

若いうちは後悔することも多いですが、年を重ねるごとに

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます