字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Sudo san nice to meet you 須藤さん、よろしくお願いします。 welcome ウェルカム Thank you ありがとうございました。 Amazing アメージング I've never seen so much umbrellas lined up こんなに傘が並んでいるのを見たことがない。 We are actually an umbrella store 実は私たち、傘屋さんなんです I can see that を見ることができます。 But when you see it, there are so many transparent ones でも、見てみると、透明なものが多いので Transparent umbrellas let you see around 透明な傘で周囲を見渡せる so it's the safest だから一番安全 So we only make transparent ones だから、私たちは透明なものしか作らない wow ても We were the first in the world to make vinyl umbrellas 世界で初めてビニール傘を作りました so we specialize in tiny umbrellas だから、私たちは小さな傘を専門に扱っています。 amazing おそろしい I heard there is the world's strongest vinyl umbrella here ここには世界一強いビニール傘があると聞いています。 Maybe it's this one もしかしたら、これかもしれない This one is... -Looks strong こちらは...-強そうだ the umbrella which politicians use on elections けいえいごうさ Quite amazing 非常に素晴らしい Sudo-san, could you tell me a bit about the history of White Rose? 須藤さん、ホワイトローズの歴史について少し教えてください。 Our company will had its 300 year anniversary last year 当社は昨年、創業300周年を迎えました。 300years! 300年! I was not born 私は生まれなかった How was the first vinyl umbrella you developed? 最初に開発されたビニール傘はいかがでしたか? At first we didn't start with vinyl umbrellas 当初はビニール傘からスタートしたわけではありません We added plastic cover over the umbrellas 傘の上にビニールカバーを付けました I see -Like this なるほど -こんな感じ When you αdd α plastic cover over the umbrella like α hαir cap, 傘の上にαのビニールカバーをかぶせると、ヘアキャップのようになります。 the umbrella won't get wet -That's true 傘が濡れないのは当たり前 The umbrellas in the past were Made of cotton かつての傘は綿でできていた so when it became wet, the water may pore in, or the color may fade ので、水に濡れると水がしみ込んだり、色落ちすることがあります。 There were many troubles いろいろな悩みがあった Adding plastic cover will keep the umbrella dry ビニールカバーを付けると、傘が濡れません The troubles were solved so they sold very well トラブルが解消されたので、とてもよく売れました There were new materials like nylon or polyester, ナイロンやポリエステルといった新素材が登場したのです。 so they didn't need this anymore -Yes, of course だから、もうこれは必要ないんです。 and this vinyl material is really strong against water so, そして、このビニール素材は水にも強いので、安心してお使いいただけます。 the plastic to be placed directly to the umbrella was the very first vinyl umbrella 傘に直接ビニールを貼ったのが最初のビニール傘です。 amazing おそろしい Do you have it? 持っていますか? This was the finished first vinyl umbrella これが完成した1本目のビニール傘 It's quite beautiful かなり美しい Since vinyl is such a strong material, ビニールは強い素材ですから。 When the rib is weak, it will break easily リブが弱いと折れやすい Since I had created the first vinyl umbrella, 最初のビニール傘を作ったときから。 I know that the vinyl material is very strong ビニール素材がとても丈夫であることは知っていますが so I need to use really strong ribs そのため、非常に強いリブを使用する必要があります。 These ribs are called Sakura Bones この肋骨はサクラボーンと呼ばれています Very nice 非常に良い When the wind blows.. -It's really strong 風が吹くと...-本当に強い This uses something called a plate spring これは板バネと呼ばれるものを使用します so the rib bends ということで、肋骨が曲がる So it lets go of the wind だから、それは風を手放す This was the first prototype これが最初のプロトタイプ So nice とても素敵 There is a image that vinyl umbrellas are disposable ビニール傘は使い捨てというイメージがありますが but why did you decide to make the world's strongest umbrellas? しかし、なぜ世界一強い傘を作ろうと思ったのでしょうか? I developed vinyl umbrellas and tried to sell it, ビニール傘を開発し、販売に挑みました。 but it didn't sell well at first が、当初はあまり売れなかった People thought that umbrellas are made of cloth, and that was normal 傘は布製が当たり前と思われていたが They didn't think vinyl was good and didn't sell well ビニールを良しとせず、売れなかった but when I worked hard and it started to sell, が、頑張って売れ始めたとき。 I started to make transparent vinyl umbrellas 透明なビニール傘を作り始めました Transparent is trouble free for anyone and any clothes 透明であれば、どんな服装でも問題なし so it sold a lot だから売れた Then people wanted cheaper ones そうすると、もっと安いものが欲しくなる。 and they started making abroad そして、海外生産を開始した。 Competition was fierce so they ended up making cheap ones 競争が激しいので、結局は安物を作ることになる。 Even though vinyl is such a strong material, ビニールがこれだけ強い素材なのに。 when you use cheap ribs and make a weak umbrella, 安いリブを使って、弱い傘を作るとき。 you can buy it for 500 yen 500円で購入できます。 so nobody complains 然うは問屋が卸さない Which all led to more and more cheaper ones それが、どんどん安いものにつながっていった and the image ended up being disposable umbrellas と、結局は使い捨ての傘になってしまうイメージ。 First of all, vinyl is very strong against water and doesn't leak まず、ビニールは水に対して非常に強く、水漏れを起こしません。 and the transparent ones let you see the front are the 2 characteristics と、前面が見える透明なもの、この2つの特徴があります。 For me we went back to the basics. Strong umbrellas which you can see the front 私たちは、基本に立ち返りました。前が見える強い傘。 I am trying to create the perfect umbrella and pursuing that -That is wonderful 完璧な傘を作ること、それを追求すること -それは素晴らしいことです。 It's not an umbrella for the rain. It is to protect people 雨のための傘ではありません。人を守るためのものである So it's not good when umbrellas break -That is true だから、傘が壊れると困るんです -それはそうだ I think that's nice いいじゃないですか This is a foldable plastic umbrella これは、折りたたみ式のビニール傘です You probably don't see many transparent foldable umbrellas 透明な折りたたみ傘は、あまり見かけないかもしれませんね Amazing アメージング There are holes in this umbrella この傘には穴が開いている Yes I see some はい、いくつか見ました。 You see lines here ここに線がありますね These are guidelines for when you fold これは、折りたたむときのガイドラインです。 When you fold according to these lines, anyone can fold it nicely この線に従って折ると、誰でもきれいに折ることができます。 This umbrella can be long or short この傘は、長傘でも短傘でも構いません This is when it's long and wet これは長雨の時 and when you fold it と折りたたむと The umbrella case can be long and short アンブレラケースはロングとショートがあります When it's wet, you can put it in the long version, and when you get home you can fold it and store it in 濡れているときはロングタイプに入れ、帰宅後は折りたたんで Amazing アメージング So open it with energy だから、エネルギーで開く Ok let's open it よし、開いてみよう There we go さあ、行こう So the last question では、最後の質問です Anything you want to challenge? 挑戦したいことはありますか? What I am trying is, 私が試しているのは I want to make a vinyl sunshades ビニール製のサンシェードを作りたい Sunshades which you can see the front 前が見えるサンシェード I'm researching if I can make it or not 作れるかどうか研究中です。 Amazing アメージング I want that あれが欲しい It's not done yet, but something like this まだ完成していませんが、こんな感じです。 This is.. これは... It reflects the light from outside and the heat as well 外からの光を反射し、熱も反射する but you can see from the inside が、内側から見ると Amazing アメージング When you can see the front, it's safe 前が見えたら安心 So to make you see the front as possible and not get injured だから、できるだけ前を見て、ケガをしないようにするために and hopefully you can walk well そして、うまく歩けるようになるといいですね。 When it is hot like in Japan, sun shades are very popular -That is true 日本のように暑いときには、サンシェードが大活躍です。 I like it myself 自分でも気に入っています Summer in Japan is quite hot 日本の夏はかなり暑い I want to make an umbrella to protect women's skin 女性の肌を守る傘を作りたい I don't need wrinkles -Oh really? シワはいらない。 No wrinkles -You're still young so it should be ok シワがない -まだ若いから大丈夫だろう -I'm rooting for you -I'll do my best -応援しています -がんばります Please do どうぞよろしくお願いいたします。 I really liked this one -Thank you very much この作品はとても気に入りました。 Can I have one? もらってもいい? Yes, please take this はい、お受け取りください Thank you very much ありがとうございました。 This product is called Kateru 70 Pro 本製品は「Kateru 70 Pro」といいます。 Kateru 70 Pro Kateru 70 Pro Kateru is in Japanese for "Winning". This is for winning elections Kateruは日本語で「勝つ」という意味です。これは選挙に勝つためのもの Amazing アメージング 70 is for the length. 70cm 70は長さのことです。70cm Oh that's what it is ああそうだったのか And since many people use it at work, PRO また、仕事で使う人も多いので、PRO Wonderful. Kateru 70 Pro. Amazing ワンダフルカテル70プロ。アメージング I'm going to use this for many things いろいろなことに使っていきたいと思います
B1 中級 日本語 ビニール 透明 強い 売れ 素材 折り 不滅のビニール傘。台風にも負けない (The Indestructible Plastic Umbrella. Even typhoons can not beat it!) 4 0 Summer に公開 2022 年 06 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語