Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Sudo san nice to meet you

    須藤さん、よろしくお願いします。

  • welcome

    ウェルカム

  • Thank you

    ありがとうございました。

  • Amazing

    アメージング

  • I've never seen so much umbrellas lined up

    こんなに傘が並んでいるのを見たことがない。

  • We are actually an umbrella store

    実は私たち、傘屋さんなんです

  • I can see that

    を見ることができます。

  • But when you see it, there are so many transparent ones

    でも、見てみると、透明なものが多いので

  • Transparent umbrellas let you see around

    透明な傘で周囲を見渡せる

  • so it's the safest

    だから一番安全

  • So we only make transparent ones

    だから、私たちは透明なものしか作らない

  • wow

    ても

  • We were the first in the world to make vinyl umbrellas

    世界で初めてビニール傘を作りました

  • so we specialize in tiny umbrellas

    だから、私たちは小さな傘を専門に扱っています。

  • amazing

    おそろしい

  • I heard there is the world's strongest vinyl umbrella here

    ここには世界一強いビニール傘があると聞いています。

  • Maybe it's this one

    もしかしたら、これかもしれない

  • This one is... -Looks strong

    こちらは...-強そうだ

  • the umbrella which politicians use on elections

    けいえいごうさ

  • Quite amazing

    非常に素晴らしい

  • Sudo-san, could you tell me a bit about the history of White Rose?

    須藤さん、ホワイトローズの歴史について少し教えてください。

  • Our company will had its 300 year anniversary last year

    当社は昨年、創業300周年を迎えました。

  • 300years!

    300年!

  • I was not born

    私は生まれなかった

  • How was the first vinyl umbrella you developed?

    最初に開発されたビニール傘はいかがでしたか?

  • At first we didn't start with vinyl umbrellas

    当初はビニール傘からスタートしたわけではありません

  • We added plastic cover over the umbrellas

    傘の上にビニールカバーを付けました

  • I see -Like this

    なるほど -こんな感じ

  • When you αdd α plastic cover over the umbrella like α hαir cap,

    傘の上にαのビニールカバーをかぶせると、ヘアキャップのようになります。

  • the umbrella won't get wet -That's true

    傘が濡れないのは当たり前

  • The umbrellas in the past were Made of cotton

    かつての傘は綿でできていた

  • so when it became wet, the water may pore in, or the color may fade

    ので、水に濡れると水がしみ込んだり、色落ちすることがあります。

  • There were many troubles

    いろいろな悩みがあった

  • Adding plastic cover will keep the umbrella dry

    ビニールカバーを付けると、傘が濡れません

  • The troubles were solved so they sold very well

    トラブルが解消されたので、とてもよく売れました

  • There were new materials like nylon or polyester,

    ナイロンやポリエステルといった新素材が登場したのです。

  • so they didn't need this anymore -Yes, of course

    だから、もうこれは必要ないんです。

  • and this vinyl material is really strong against water so,

    そして、このビニール素材は水にも強いので、安心してお使いいただけます。

  • the plastic to be placed directly to the umbrella was the very first vinyl umbrella

    傘に直接ビニールを貼ったのが最初のビニール傘です。

  • amazing

    おそろしい

  • Do you have it?

    持っていますか?

  • This was the finished first vinyl umbrella

    これが完成した1本目のビニール傘

  • It's quite beautiful

    かなり美しい

  • Since vinyl is such a strong material,

    ビニールは強い素材ですから。

  • When the rib is weak, it will break easily

    リブが弱いと折れやすい

  • Since I had created the first vinyl umbrella,

    最初のビニール傘を作ったときから。

  • I know that the vinyl material is very strong

    ビニール素材がとても丈夫であることは知っていますが

  • so I need to use really strong ribs

    そのため、非常に強いリブを使用する必要があります。

  • These ribs are called Sakura Bones

    この肋骨はサクラボーンと呼ばれています

  • Very nice

    非常に良い

  • When the wind blows.. -It's really strong

    風が吹くと...-本当に強い

  • This uses something called a plate spring

    これは板バネと呼ばれるものを使用します

  • so the rib bends

    ということで、肋骨が曲がる

  • So it lets go of the wind

    だから、それは風を手放す

  • This was the first prototype

    これが最初のプロトタイプ

  • So nice

    とても素敵

  • There is a image that vinyl umbrellas are disposable

    ビニール傘は使い捨てというイメージがありますが

  • but why did you decide to make the world's strongest umbrellas?

    しかし、なぜ世界一強い傘を作ろうと思ったのでしょうか?

  • I developed vinyl umbrellas and tried to sell it,

    ビニール傘を開発し、販売に挑みました。

  • but it didn't sell well at first

    が、当初はあまり売れなかった

  • People thought that umbrellas are made of cloth, and that was normal

    傘は布製が当たり前と思われていたが

  • They didn't think vinyl was good and didn't sell well

    ビニールを良しとせず、売れなかった

  • but when I worked hard and it started to sell,

    が、頑張って売れ始めたとき。

  • I started to make transparent vinyl umbrellas

    透明なビニール傘を作り始めました

  • Transparent is trouble free for anyone and any clothes

    透明であれば、どんな服装でも問題なし

  • so it sold a lot

    だから売れた

  • Then people wanted cheaper ones

    そうすると、もっと安いものが欲しくなる。

  • and they started making abroad

    そして、海外生産を開始した。

  • Competition was fierce so they ended up making cheap ones

    競争が激しいので、結局は安物を作ることになる。

  • Even though vinyl is such a strong material,

    ビニールがこれだけ強い素材なのに。

  • when you use cheap ribs and make a weak umbrella,

    安いリブを使って、弱い傘を作るとき。

  • you can buy it for 500 yen

    500円で購入できます。

  • so nobody complains

    然うは問屋が卸さない

  • Which all led to more and more cheaper ones

    それが、どんどん安いものにつながっていった

  • and the image ended up being disposable umbrellas

    と、結局は使い捨ての傘になってしまうイメージ。

  • First of all, vinyl is very strong against water and doesn't leak

    まず、ビニールは水に対して非常に強く、水漏れを起こしません。

  • and the transparent ones let you see the front are the 2 characteristics

    と、前面が見える透明なもの、この2つの特徴があります。

  • For me we went back to the basics. Strong umbrellas which you can see the front

    私たちは、基本に立ち返りました。前が見える強い傘。

  • I am trying to create the perfect umbrella and pursuing that -That is wonderful

    完璧な傘を作ること、それを追求すること -それは素晴らしいことです。

  • It's not an umbrella for the rain. It is to protect people

    雨のための傘ではありません。人を守るためのものである

  • So it's not good when umbrellas break -That is true

    だから、傘が壊れると困るんです -それはそうだ

  • I think that's nice

    いいじゃないですか

  • This is a foldable plastic umbrella

    これは、折りたたみ式のビニール傘です

  • You probably don't see many transparent foldable umbrellas

    透明な折りたたみ傘は、あまり見かけないかもしれませんね

  • Amazing

    アメージング

  • There are holes in this umbrella

    この傘には穴が開いている

  • Yes I see some

    はい、いくつか見ました。

  • You see lines here

    ここに線がありますね

  • These are guidelines for when you fold

    これは、折りたたむときのガイドラインです。

  • When you fold according to these lines, anyone can fold it nicely

    この線に従って折ると、誰でもきれいに折ることができます。

  • This umbrella can be long or short

    この傘は、長傘でも短傘でも構いません

  • This is when it's long and wet

    これは長雨の時

  • and when you fold it

    と折りたたむと

  • The umbrella case can be long and short

    アンブレラケースはロングとショートがあります

  • When it's wet, you can put it in the long version, and when you get home you can fold it and store it in

    濡れているときはロングタイプに入れ、帰宅後は折りたたんで

  • Amazing

    アメージング

  • So open it with energy

    だから、エネルギーで開く

  • Ok let's open it

    よし、開いてみよう

  • There we go

    さあ、行こう

  • So the last question

    では、最後の質問です

  • Anything you want to challenge?

    挑戦したいことはありますか?

  • What I am trying is,

    私が試しているのは

  • I want to make a vinyl sunshades

    ビニール製のサンシェードを作りたい

  • Sunshades which you can see the front

    前が見えるサンシェード

  • I'm researching if I can make it or not

    作れるかどうか研究中です。

  • Amazing

    アメージング

  • I want that

    あれが欲しい

  • It's not done yet, but something like this

    まだ完成していませんが、こんな感じです。

  • This is..

    これは...

  • It reflects the light from outside and the heat as well

    外からの光を反射し、熱も反射する

  • but you can see from the inside

    が、内側から見ると

  • Amazing

    アメージング

  • When you can see the front, it's safe

    前が見えたら安心

  • So to make you see the front as possible and not get injured

    だから、できるだけ前を見て、ケガをしないようにするために

  • and hopefully you can walk well

    そして、うまく歩けるようになるといいですね。

  • When it is hot like in Japan, sun shades are very popular -That is true

    日本のように暑いときには、サンシェードが大活躍です。

  • I like it myself

    自分でも気に入っています

  • Summer in Japan is quite hot

    日本の夏はかなり暑い

  • I want to make an umbrella to protect women's skin

    女性の肌を守る傘を作りたい

  • I don't need wrinkles -Oh really?

    シワはいらない。

  • No wrinkles -You're still young so it should be ok

    シワがない -まだ若いから大丈夫だろう

  • -I'm rooting for you -I'll do my best

    -応援しています -がんばります

  • Please do

    どうぞよろしくお願いいたします。

  • I really liked this one -Thank you very much

    この作品はとても気に入りました。

  • Can I have one?

    もらってもいい?

  • Yes, please take this

    はい、お受け取りください

  • Thank you very much

    ありがとうございました。

  • This product is called Kateru 70 Pro

    本製品は「Kateru 70 Pro」といいます。

  • Kateru 70 Pro

    Kateru 70 Pro

  • Kateru is in Japanese for "Winning". This is for winning elections

    Kateruは日本語で「勝つ」という意味です。これは選挙に勝つためのもの

  • Amazing

    アメージング

  • 70 is for the length. 70cm

    70は長さのことです。70cm

  • Oh that's what it is

    ああそうだったのか

  • And since many people use it at work, PRO

    また、仕事で使う人も多いので、PRO

  • Wonderful. Kateru 70 Pro. Amazing

    ワンダフルカテル70プロ。アメージング

  • I'm going to use this for many things

    いろいろなことに使っていきたいと思います

Sudo san nice to meet you

須藤さん、よろしくお願いします。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

不滅のビニール傘。台風にも負けない (The Indestructible Plastic Umbrella. Even typhoons can not beat it!)

  • 1 0
    Summer に公開 2022 年 06 月 12 日
動画の中の単語