Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [honking]

    [ホンコン]

  • [shrieking, panting]

    [srieking、panting]

  • [honking, panting]

    [ホンコン、パンチン]

  • Oh!

    おお!

  • [groaning]

    [うめき声]

  • Good morning.

    おはようございます。

  • You're not the judge of me!

    お前が俺を裁くのか!?

  • Actually, I am. Let the testing begin!

    実は、そうなんです。さぁ、テストを始めましょう

  • I shouldn't have let him do it. What kind of friend am I?

    そんなことさせるんじゃなかった。私はどんな友達なんだろう?

  • SpongeBob! SpongeBob!

    スポンジ・ボブ!スポンジ・ボブ!

  • I'm here for you, buddy.

    私はあなたのためにここにいます、バディ。

  • I passed my test!

    テストに合格しました!

  • You... got a perfect score?

    君は...満点かい?

  • Yeah, I thought you said it was hard.

    うん、難しいって言ってたよね。

  • Perfect... score?

    完璧な...スコア?

  • - Ready? - Ready.

    - レディ?- 準備完了

  • [cheering]

    [歓声]

  • Huh?

    え?

  • Congratulations, Mr. Star!

    スターさん、おめでとうございます。

  • You're the one millionth person to pass the test.

    あなたは100万人目の合格者です。

  • Does that mean I get a free keychain?

    キーホルダーが無料でもらえるってこと?

  • - Uh, no. - Oh.

    - ええと、いいえ。

  • You get a brand new boatmobile!

    新品のボートモービルをプレゼント!

  • The new Bass Blaster 3000.

    新型「Bass Blaster 3000」。

  • The ultimate boating machine.

    究極のボーティングマシン。

  • Yeah! All right!

    そうだ!よし!

  • Women will want you.

    女性はあなたを求めるようになる。

  • [sighing]

    [ため息]

  • Men will want to be you.

    男性はあなたになりたがるでしょう。

  • [sighing]

    [ため息]

  • You'll be the envy of your friends.

    友達から羨ましがられること間違いなしです。

  • [growling]

    [うなり声]

  • Isn't this great? I got my license and a new boat.

    すごいことだと思いませんか?免許も取ったし、新しい船も手に入れた。

  • I'm so happy for you.

    とてもうれしいです。

  • I have a confession to make.

    告白することがあります。

  • I don't know how to tie my shoe laces.

    靴紐の結び方がわからない。

  • [laughing]

    [笑]

  • Do you know how lucky you are to have a friend like me?

    私のような友人がいることがどれだけ幸運なことかわかるか?

  • Yes.

    はい。

  • Look at this knot. Have you ever seen

    この結び方を見てください。見たことありますか?

  • a more perfectly executed shoe fastening bow?

    これほどまでに完璧な靴の留め具のリボンはないでしょう。

  • Gosh. Probably not.

    おやおや。たぶん、ダメでしょう。

  • I learned when I was just a boy, Patrick,

    私はまだ少年だった頃に学んだんだ、パトリック。

  • and I'm willing to pass on what I know.

    そして、私が知っていることを伝えたいと考えています。

  • Go sit over there and let an old pro show ya

    あそこに座って、年寄りのプロに見せてもらうんだ

  • how to do it.

    をどのように行うか。

  • [ringing]

    [呼び出し音]

  • Oh, my God. I'm late. I'm late! I'm late!

    ああ、大変。遅刻だ遅刻だ!遅刻だ!

  • I gotta put on my teeth and brush my pants!

    歯ブラシとズボン磨かなきゃ!

  • Ooh! Ah! Oh! [meowing]

    ああ!ああ![ニャー]

  • Gary?! Oh! Ah! Ooh!

    ゲイリー!ああ!オォ!

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • Pants.

    パンツ

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • A clean mouth is a happy mouth. Done.

    きれいな口は、幸せな口。できた。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • Come on. Gary needs a new pair of shoes!

    さあゲイリーに新しい靴が必要だ!

  • Ooh. Eels.

    おおうなぎだ

  • Too Bad, SpongeBob. You gotta ride the eel.

    残念だったな、スポンジ・ボブ。ウナギに乗らなきゃね。

  • Darn.

    ダーン。

  • My turn.

    私の番です。

  • Hooray! Escalators! [laughing]

    万歳!エスカレーターだ![笑]

  • Up, up, up!

    上だ、上だ、上だ!

  • Come on, escalators, escalators, escalators.

    さあ、エスカレーター、エスカレーター、エスカレーター。

  • [gasping] Eels again.

    [またウナギか

  • My turn.

    私の番です。

  • Escalators!

    エスカレーター!?

  • Escalators, escalators, escalators.

    エスカレーター、エスカレーター、エスカレーター。

  • [grunting] Eels?

    [ウナギは?

  • Escalators.

    エスカレーターです。

  • Well, this is your last chance, SpongeBob.

    これが最後のチャンスよ、スポンジ・ボブ。

  • Or if you get eels again, you lose.

    あるいは、またウナギが出たら負けです。

  • Ooh, escalators, escalators, escalators!

    おお、エスカレーター、エスカレーター、エスカレーター!?

  • Ha! Escalators!

    ハッ!エスカレーターだ!

  • Eels.

    イールズ

  • They're going to leave more than a mark

    マーク以上のものを残そうとする

  • with this special move.

    この必殺技で

  • The mother of all moves,

    すべての技の母。

  • the Flying Double Decker

    空飛ぶ二階建て列車

  • Atomic Headbutt of Destruction...

    破壊のアトミックヘッドバット...

  • With a Spin.

    ウィズ・ア・スピン

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • C'mon, c'mon, wake up!

    早く、早く、目を覚まして!

  • One and two and squeeze!

    1と2、そしてスクイーズ!

  • Oh, who am I kidding? Goodbye, money.

    ああ、誰に言ってるんだろう?さようなら、お金。

  • Squeeze!

    スクイーズ!

  • Goodbye, money. (sobbing)

    さようなら、お金。(すすり泣き)

  • Oh Squeeze!

    Oh Squeeze!

  • [gasping] Oh, no.

    [ああ、だめだ

  • Not Iron Buns.

    鉄饅頭ではありません。

  • [cheering]

    [歓声]

  • [whistling]

    [口笛]

  • [dinging, cheering]

    [チーン、チーンという音]

  • As if the answers to all your problems

    まるですべての悩みを解決してくれるかのように

  • will fall right out of the sky.

    は、空から降ってくるようなものです。

  • [laughing]

    [笑]

  • Fall right out of the sky.

    空から降ってくる

  • Dude, we're falling right out of the sky.

    おい、俺たち空から降ってくるぞ。

  • We've got to drop the load!

    ロードを落とさなきゃ!

  • [beeping]

    [ビープ音]

  • Praise the Magic Conch.

    マジックコンクを褒め称える

  • [babbling]

    [バブリング]

  • These natural sofa formations must have been here

    このような天然のソファーは、きっとここにあったのでしょう

  • for thousands of years.

    何千年も前から

  • Or at least since Mom reupholstered the couch.

    少なくとも母がソファを張り替えてからは。

  • Wow. This place is a gold mine.

    うわー。ここは金鉱のようだ

  • Oh, I thought I lost this comic.

    あ、この漫画なくしたんだっけ。

  • Cha-ching! Check out all the loose change.

    チャリンチャリン!全ての小銭を確認する。

  • What? Oh, my gosh, my yo-yo!

    えっ?あらら、私のヨーヨーだ!

  • I missed you most of all, yo-yo.

    一番会いたかったのは、ヨーヨー。

  • Barnacles! What could be worse than a giant paint bubble?!

    フジツボ!巨大なペンキの泡より悪いことがあるのか!?

  • Oh, I know.

    あ、そうなんだ。

  • Two giant paint bubbles.

    2つの巨大なペイントバブル。

  • No!

    ダメだ!

  • - Patrick? - Yeah, SpongeBob?

    - パトリック?- スポンジ・ボブ?

  • I don't think this bubble can get much bigger.

    このバブルがこれ以上大きくなることはないと思います。

  • Nonsense.

    くだらない。

  • Pat, no!

    パット、ダメ!

  • We did it.

    やりましたね。

  • [laughing, rumbling] Huh?

    (山里)え?

  • [rumbling]

    [ゴロゴロ]

  • Hey! My little land must be having an earthquake.

    おい!俺の小さな土地で地震が起きたんだろう。

  • [roaring]

    [轟音]

  • Must have been an aftershock.

    余震があったのでしょう。

  • [roaring]

    [轟音]

  • Oh, hey, no wonder you're angry.

    おいおい、怒るのも無理はない。

  • You just got to turn it upside down. See?

    逆さまにすればいいんだよ。ほらね?

  • Huh. Hmm.

    はぁふむ。

  • [grunting]

    [grunting]

  • [laughing]

    [笑]

  • [laughing]

    [笑]

  • [laughing]

    [笑]

  • - Hey! - Oh, my gosh! Who said that?

    - おいおい、誰が言ったんだ?

  • - Patrick! - Oh, you know, my name.

    - パトリック!- ああ 僕の名前だ

  • Patrick, this is a wishing well.

    パトリック、これは "願いの井戸 "なんだ。

  • Just throw in a coin and make a wish.

    コインを投げ入れて、願い事をするだけ。

  • Okay, magical talking trashcan.

    さて、魔法のおしゃべりゴミ箱。

  • I wish SpongeBob were here to see this.

    スポンジ・ボブに見てもらいたいくらいです。

  • - Whoa! - Patrick!

    - パトリック!

  • [groaning]

    [うめき声]

  • Hi, SpongeBob. I got my wish.

    こんにちは、スポンジ・ボブ。願いが叶ったんだ

  • That lock was forged by the gods.

    その錠前は神々によって鍛造されたものです。

  • Not just any numbskull can open it

    誰でも開けることができるわけではない

  • like it's some cheap bag of potato chips

    ポテトチップスの安い袋のように

  • they found in the street.

    道ばたで見つけた

  • Patrick, you made it.

    パトリック、やったね。

  • This is that magical lock I was telling you about.

    これが、さっき話した魔法の錠前だ。

  • Uh.

    えー。

  • Yeah, I tried it for hours and hours,

    ええ、何時間も何時間も試しましたよ。

  • - but I just can't get it to-- - Open!

    - でも、どうしても... - 開けろ!

  • Wow. Already?

    うわーもう?

  • Patrick, you know, I'll never figure out

    パトリック、あのね、私は決して理解できないんだけど

  • how you're able to do those so darn fast.

    よくもまあ、あんなに速くできるものだと思います。

  • It's easy.

    簡単なことです。

  • Hello. Can I help you?

    こんにちは。何かご用ですか?

  • Can get a large number, extra size?

    大きい数、特大サイズを手に入れることができる?

  • But you just ate three orders of fried oyster skins.

    でも、カキの皮のフライを3つも食べたばかりでしょう?

  • I love fried oyster skins.

    牡蠣の皮のフライが好きです。

  • We're sorry, but your kind isn't allowed here.

    申し訳ありませんが、あなたのような方はお断りしています。

  • He's not leaving, Orville. You got your nightstick ready?

    彼は帰らないよ、オーヴィルナイトスティックの 用意はできたか?

  • [sniffing]

    [スニッフィング]

  • Fried oysters skins?! Oh!

    カキの皮のフライ?!ああ!

  • [beeping]

    [ビープ音]

  • I guess we gotta order inside.

    中で注文した方が良さそうですね。

  • - Where's your ball? - I don't know.

    - ボールはどこだ?- 知らないわ

  • Gotta be around here somewhere.

    この辺にあるはずだ。

  • - There it is. - Uh-oh.

    - あったあった。- あ、あぁ

  • Play it where it lies.

    あるところで再生する。

  • [growling]

    [うなり声]

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • Hole in one! Top that!

    ホールインワン!トップ・ザット!

  • I can't believe it. Patrick, it really is you.

    信じられないパトリック 本当に君なんだね

  • My name is Patrick, Patrick Not-Star.

    僕の名前はパトリック、パトリック・ノットスターです。

  • Patrick Not-Star?

    パトリック・ノットスター?

  • Oh, no!

    そんな!

  • You aren't the one I'm seeking!

    あなたは私が求めている人ではないわ!

  • I'll never find Patrick!

    パトリックは見つからないわ!

  • He wins at hide and seek. He's wins, he wins.

    彼はかくれんぼで勝つんだ。彼は勝ちます、勝ちます

  • So he wins? What's so bad about that?

    それで彼が勝ったの?それのどこが悪い?

  • Well, if he wins, I lose.

    まあ、彼が勝てば私の負けなんですけどね。

  • Did you have fun playing?

    楽しく遊べましたか?

  • [sniffles] Yeah.

    ああ

  • Well, then it's okay to lose, as long as you had fun doing it.

    じゃあ、負けてもいいんだ、楽しくやれれば。

  • Hey, you're right. Thanks, Patrick Not-Star.

    ねえ、あなたの言うとおりよ。ありがとう、パトリック・ノットスター

  • - Oh, and just one more thing. - What's that?

    - あ、あともうひとつだけ。- それは何ですか?

  • You have a dollar I could borrow?

    1ドル貸してくれない?

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • Patrick, you were under there the whole time?

    パトリック 君はずっとあそこにいたのか?

  • Under where?

    どこの下?

  • I was just leaving you this note.

    このメモを残したかったんだ。

  • "Dear Patrick: I couldn't find you so you win.

    "親愛なるパトリック:私はあなたを見つけることができなかったので、あなたの勝ちです。

  • But that's okay, because I still had fun playing.

    でも、それでも楽しく遊べたからいいんです。

  • You are truly the greatest hide-and-seek player

    あなたは本当に最高のかくれんぼの選手です。

  • in the whole world.

    全世界で

  • Love, SpongeBob." Well, thanks, SpongeBob.

    愛をこめて、スポンジ・ボブ"ありがとう スポンジ・ボブ

  • That really means a lot.

    それは本当に大きな意味があります。

  • Patrick, I wouldn't say it if I didn't mean it.

    パトリック、本心からでなければ言わないよ。

  • I just have one question.

    1つだけ質問があります。

  • Ask away.

    聞いてみてください。

  • What's hide and seek?

    かくれんぼって何?

[honking]

[ホンコン]

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます