Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Buzz Lightyear mission log, stardate 3901.

    バズ・ライトイヤーのミッションログ、宇宙暦 3901。

  • After a full year of being marooned, our first hyper-speed test flight is a go.

    丸一年が過ぎ去った後、私たちの最初の超高速テスト飛行は無事成功です。

  • - Who are you talking to? - Uh... no one.

    - 誰と話してるの?- ええと...誰でもない。

  • - You were narrating again. - I was not!

    - またナレーションしてたんだ。- していない!

  • Just doing the mission log.

    任務記録をしてるだけさ。

  • - You do know no one ever listens to those. - I know that.

    - 誰もそんなの聞いちゃいないって知ってる?- それは分かってるさ。

  • Narrating helps me focus.

    ナレーションがあると集中できるんだ。

  • Ready, Captain Lightyear?

    準備はいい、隊長ライトイヤー?

  • Ready as I'll ever be, Commander Hawthorne.

    準備はできています、ホーソン司令官。

  • This is exciting; a new adventure!

    ワクワクするね、新しい冒険の始まりだ!

  • I'm gonna grant you 4 minutes to be off planet, but then you come right back to us.

    4分間惑星から離れることを許可するけど、その後すぐに戻ってくること。

  • - To infinity. - And beyond.

    - 無限の - 彼方へ

  • You are clear for hyper-launch.

    超発進を稼動する。

  • Buzz, that was utterly terrifying, and I regret having joined you.

    バズ、あれはまったく恐ろしかったよ、参加して後悔してる。

  • Buzz Lightyear to Star Command; come in, Star Command.

    バズ・ライトイヤーからスター・コマンドへ、スター・コマンド、どうぞ。

  • Why don't they answer?

    なぜ、答えないんだ?

  • - Sh! The robots. - The what?

    - シー、ロボットよ。 - 何?

  • What is happening right now?

    今、一体何が起きているんだ?

  • Alisha?

    アリーシャ?

  • Oh, no, that's my grandmother.

    いやあ、あれは私の祖母よ。

  • ButSox, how long were we gone?

    でも...ソックス、どれぐらい経ったんだ?

  • Sixty-two years, seven months, and five days.

    62歳7ヶ月と5日。

  • What?

    何?

  • (This June)

    (今年6月)

  • I hope you're ready for action, because all we needed was a pilot.

    準備はいい?必要なのはパイロットだけよ。

  • For what?

    何のために?

  • To destroy the alien ship.

    宇宙人の船を破壊するために。

  • I have a plan, and I have a team.

    私には計画があり、チームがあるの。

  • Darby can take any three things and make them explode.

    ダービーはどんな3つのものでも、それを爆発させることができるの。

  • I do this and they shave a little time off my sentence.

    そうすると、刑期を少し縮めてくれるんだ。

  • Okay, and what about you?

    そうか、きみはどうだい?

  • Well, I thought that this was gonna be, like, a fun boot-camp workout thing.

    まあ、これは楽しい基礎訓練の練習みたいなものだと思ったんだ。

  • But it is not.

    けど、それは違った。

  • - Did I get it? - Pretty close.

    - どうだ?- かなり近い。

  • I need theanyone seen the harpoons?

    俺は、必要⏤誰か槍を見た?

  • (You know his name)

    (君は彼の名を知っている)

  • - Buzz! - Buzz! - Lightyear!

    - バズ!- バズ! - ライトイヤー!

  • (Discover his story)

    (彼のストーリーを見る)

  • The probability of survival with an inexperienced crew is 38.2%.

    経験の浅い乗組員が生き残る確率は38.2%。

  • Hmm, seems a bit low.

    うーん、ちょっと少ないような。

  • Mission failure imminent, in three...

    ミッション失敗の危機、あと3...

  • Grandma always said she believed in you.

    祖母は、いつもあなたを信じていると言ってたわ。

  • ... two... one.

    2...1...

  • That was a big swirly-doo.

    大きな渦巻きだったな。

  • - I think I need a bag. - No, no.

    - バッグが必要だと思うんだけど。- いや、いや。

  • Please record your last words.

    最後の言葉を録音してください。

  • Do not vomit inside the vehicle.

    車内で嘔吐しないこと。

  • Do not vomit inside the vehicle.

    車内で嘔吐しないこと。

  • If you are satisfied with this recording, speak or select "one".

    この録音でよければ、話すか「1」を選んでください。

  • To infinity...

    無限の...

  • Are you trying to get me to pull your finger?

    指を引っ張らせようとしてるの?

  • - Don't fall for it. - No, not like that!

    - 騙されるな。 - いや、そんなんじゃない!

  • Ugh. Sorry, it's a thing your grandma and I used to do.

    うっ。すまない、君の祖母と私がよくやっていたことなんだ。

Buzz Lightyear mission log, stardate 3901.

バズ・ライトイヤーのミッションログ、宇宙暦 3901。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます