字幕表 動画を再生する
-
Buzz Lightyear mission log, stardate 3901.
バズ・ライトイヤーのミッションログ、宇宙暦 3901。
-
After a full year of being marooned, our first hyper-speed test flight is a go.
丸一年が過ぎ去った後、私たちの最初の超高速テスト飛行は無事成功です。
-
- Who are you talking to? - Uh... no one.
- 誰と話してるの?- ええと...誰でもない。
-
- You were narrating again. - I was not!
- またナレーションしてたんだ。- していない!
-
Just doing the mission log.
任務記録をしてるだけさ。
-
- You do know no one ever listens to those. - I know that.
- 誰もそんなの聞いちゃいないって知ってる?- それは分かってるさ。
-
Narrating helps me focus.
ナレーションがあると集中できるんだ。
-
Ready, Captain Lightyear?
準備はいい、隊長ライトイヤー?
-
Ready as I'll ever be, Commander Hawthorne.
準備はできています、ホーソン司令官。
-
This is exciting; a new adventure!
ワクワクするね、新しい冒険の始まりだ!
-
I'm gonna grant you 4 minutes to be off planet, but then you come right back to us.
4分間惑星から離れることを許可するけど、その後すぐに戻ってくること。
-
- To infinity. - And beyond.
- 無限の - 彼方へ
-
You are clear for hyper-launch.
超発進を稼動する。
-
Buzz, that was utterly terrifying, and I regret having joined you.
バズ、あれはまったく恐ろしかったよ、参加して後悔してる。
-
Buzz Lightyear to Star Command; come in, Star Command.
バズ・ライトイヤーからスター・コマンドへ、スター・コマンド、どうぞ。
-
Why don't they answer?
なぜ、答えないんだ?
-
- Sh! The robots. - The what?
- シー、ロボットよ。 - 何?
-
What is happening right now?
今、一体何が起きているんだ?
-
Alisha?
アリーシャ?
-
Oh, no, that's my grandmother.
いやあ、あれは私の祖母よ。
-
But⏤Sox, how long were we gone?
でも...ソックス、どれぐらい経ったんだ?
-
Sixty-two years, seven months, and five days.
62歳7ヶ月と5日。
-
What?
何?
-
(This June)
(今年6月)
-
I hope you're ready for action, because all we needed was a pilot.
準備はいい?必要なのはパイロットだけよ。
-
For what?
何のために?
-
To destroy the alien ship.
宇宙人の船を破壊するために。
-
I have a plan, and I have a team.
私には計画があり、チームがあるの。
-
Darby can take any three things and make them explode.
ダービーはどんな3つのものでも、それを爆発させることができるの。
-
I do this and they shave a little time off my sentence.
そうすると、刑期を少し縮めてくれるんだ。
-
Okay, and what about you?
そうか、きみはどうだい?
-
Well, I thought that this was gonna be, like, a fun boot-camp workout thing.
まあ、これは楽しい基礎訓練の練習みたいなものだと思ったんだ。
-
But it is not.
けど、それは違った。
-
- Did I get it? - Pretty close.
- どうだ?- かなり近い。
-
I need the⏤anyone seen the harpoons?
俺は、必要⏤誰か槍を見た?
-
(You know his name)
(君は彼の名を知っている)
-
- Buzz! - Buzz! - Lightyear!
- バズ!- バズ! - ライトイヤー!
-
(Discover his story)
(彼のストーリーを見る)
-
The probability of survival with an inexperienced crew is 38.2%.
経験の浅い乗組員が生き残る確率は38.2%。
-
Hmm, seems a bit low.
うーん、ちょっと少ないような。
-
Mission failure imminent, in three...
ミッション失敗の危機、あと3...
-
Grandma always said she believed in you.
祖母は、いつもあなたを信じていると言ってたわ。
-
... two... one.
2...1...
-
That was a big swirly-doo.
大きな渦巻きだったな。
-
- I think I need a bag. - No, no.
- バッグが必要だと思うんだけど。- いや、いや。
-
Please record your last words.
最後の言葉を録音してください。
-
Do not vomit inside the vehicle.
車内で嘔吐しないこと。
-
Do not vomit inside the vehicle.
車内で嘔吐しないこと。
-
If you are satisfied with this recording, speak or select "one".
この録音でよければ、話すか「1」を選んでください。
-
To infinity...
無限の...
-
Are you trying to get me to pull your finger?
指を引っ張らせようとしてるの?
-
- Don't fall for it. - No, not like that!
- 騙されるな。 - いや、そんなんじゃない!
-
Ugh. Sorry, it's a thing your grandma and I used to do.
うっ。すまない、君の祖母と私がよくやっていたことなんだ。