Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • ​​​ ​Take off and fly​ ​​

    ​​​ ​空に羽ばたけ​ ​​

  • ​​​ ​Take off and fly​ ​​

    ​​​ ​Take off and fly​ ​​

  • ​​​ ​Take off and fly​ ​​

    ​​​ ​Take off and fly​ ​​

  • ​​​ ​Take off and fly​ ​​

    ​​​ ​Take off and fly​ ​​

  • ​​​ ​The longer we wait​ ​​

    ​​​ ​Take off and fly​ ​​

  • ​​​ ​The longer we wait​ ​​

    ​​​ ​時間が経つほど​ ​​

  • ​​​ ​The longer we wait​ ​​

    ​​​ ​The longer we wait​ ​​

  • ​​​ ​The longer we wait​ ​​

    ​​​ ​The longer we wait​ ​​

  • ​​​ ​The longer we wait​ ​​

    ​​​ ​The longer we wait​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​The longer we wait​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​The longer we wait​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​運命に抗う力は強まるさ​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​Strength​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​To finally defeat​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​To finally defeat​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​To finally defeat​ ​​

    ​​​ ​そうしてその力で、​ ​​

  • ​​​ ​To finally defeat​ ​​

    ​​​ ​Strength​ ​​

  • ​​​ ​To finally defeat​ ​​

    ​​​ ​告げよう​ ​​

  • ​​​ ​To finally defeat​ ​​

    ​​​ ​To finally defeat​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s journey a thousand years to meet...​ ​​

    ​​​ ​To finally defeat​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​rney a thousand years to meet...​ ​​

    ​​​ ​To finally defeat​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y a thousand years to meet...​ ​​

    ​​​ ​To finally defeat​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a thousand years to meet...​ ​​

    ​​​ ​To finally defeat​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​usand years to meet...​ ​​

    ​​​ ​To finally defeat​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d years to meet...​ ​​

    ​​​ ​千​年​も​続​い​た​こ​の​旅​に​終​わ​りを​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s to meet...​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s journey a thousand years to meet...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s ​t​o meet...​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​rney a thousand years to meet...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s ​t​o ​m​e​e​t​.​..​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y a thousand years to meet...​ ​​

  • ​​​ ​h​o​l​o​l​i​v​e ​E​n​g​l​i​s​h ​-​M​y​t​h-​ ​​ ​​ ​J​o​u​r​n​e​y ​L​i​k​e ​a ​T​h​o​u​s​a​n​d ​Y​e​a​rs​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a thousand years to meet...​ ​​

  • ​​​ ​L​y​r​i​c​s​: ​C​a​l​l​i​o​p​e ​M​o​ri​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​usand years to meet...​ ​​

  • ​​​ ​I​l​l​u​s​t​r​a​t​i​o​n​s​: ​N​i​n​o​m​a​e ​I​n​a​'​n​is​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d years to meet...​ ​​

  • ​​​ ​M​u​s​i​c​: ​F​a​r​h​a​n ​S​a​r​a​s​in​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s to meet...​ ​​

  • ​​​ ​L​o​g​o​: ​S​p​i​r​i​t​s​n​a​re​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s ​t​o meet...​ ​​

  • ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s ​t​o ​m​e​e​t​.​..​ ​​

  • ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

    ​​​ ​h​o​l​o​l​i​v​e ​E​n​g​l​i​s​h ​-​M​y​t​h-​ ​​ ​​ ​J​o​u​r​n​e​y ​L​i​k​e ​a ​T​h​o​u​s​a​n​d ​Y​e​a​rs​ ​​ ​​ ​~​千​年​の​旅~​ ​​

  • ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

    ​​​ ​L​y​r​i​c​s​: ​C​a​l​l​i​o​p​e ​M​o​ri​ ​​

  • ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

    ​​​ ​I​l​l​u​s​t​r​a​t​i​o​n​s​: ​N​i​n​o​m​a​e ​I​n​a​'​n​is​ ​​

  • ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

    ​​​ ​M​u​s​i​c​: ​F​a​r​h​a​n ​S​a​r​a​s​in​ ​​

  • ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

    ​​​ ​L​o​g​o​: ​S​p​i​r​i​t​s​n​a​re​ ​​

  • ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

    ​​​ ​雪の音色は、韻律に彩られ​ ​​

  • ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

    ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

  • ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

    ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

  • ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

    ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

  • ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

    ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

  • ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

    ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

  • ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

    ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

  • ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

    ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

  • ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

    ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

  • ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

    ​​​ ​A song in snow, enchanted by rhyme​ ​​

  • ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

    ​​​ ​時が許した希望に染められた​ ​​

  • ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

    ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

  • ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

    ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

  • ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

    ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

  • ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

    ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

  • ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

    ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

  • ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

    ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

  • ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

    ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

  • ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

    ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

  • ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

    ​​​ ​Painted in wishes granted by time​ ​​

  • ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

    ​​​ ​私たちの宿願は届きそうで、届かない​ ​​

  • ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

    ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

  • ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

    ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

  • ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

    ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

  • ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

    ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

  • ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

    ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

  • ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

    ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

  • ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

    ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

  • ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

    ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

  • ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

    ​​​ ​Our longest hopes- connecting, yet those​ ​​

  • ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

    ​​​ ​まるで過ぎ去りし日々の残響のようだ​ ​​

  • ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

    ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

  • ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

    ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

  • ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

    ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

  • ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

    ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

  • ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

    ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

  • ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

    ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

  • ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

    ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

  • ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

    ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

  • ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

    ​​​ ​Feel like echoes of ages gone by​ ​​

  • ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

    ​​​ ​パシャッ!と飛び出してみたけど、自由にはなれなかった​ ​​

  • ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

    ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

  • ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

    ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

  • ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

    ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

  • ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

    ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

  • ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

    ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

  • ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

    ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

  • ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

    ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

  • ​​​ ​Then a reckless high tide​ ​​

    ​​​ ​Made a splash, but found I'm not free​ ​​

  • ​​​ ​Then a reckless high tide​ ​​

    ​​​ ​だから思い切って、もっと広い海に出てみたら​ ​​

  • ​​​ ​Then a reckless high tide​ ​​

    ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

  • ​​​ ​Then a reckless high tide​ ​​

    ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

  • ​​​ ​Then a reckless high tide​ ​​

    ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

  • ​​​ ​Then a reckless high tide​ ​​

    ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

  • ​​​ ​brought you right by my side​ ​​

    ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

  • ​​​ ​brought you right by my side​ ​​

    ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

  • ​​​ ​brought you right by my side​ ​​

    ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

  • ​​​ ​brought you right by my side​ ​​

    ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

  • ​​​ ​brought you right by my side​ ​​

    ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

  • ​​​ ​brought you right by my side​ ​​

    ​​​ ​A fish outta water, bound to the sea​ ​​

  • ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

    ​​​ ​荒ぶる満潮が​ ​​

  • ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

    ​​​ ​Then a reckless high tide​ ​​

  • ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

    ​​​ ​Then a reckless high tide​ ​​

  • ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

    ​​​ ​Then a reckless high tide​ ​​

  • ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

    ​​​ ​Then a reckless high tide​ ​​

  • ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

    ​​​ ​Then a reckless high tide​ ​​

  • ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

    ​​​ ​Then a reckless high tide​ ​​

  • ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

    ​​​ ​私をあなたのそばに導いてくれた​ ​​

  • ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

    ​​​ ​brought you right by my side​ ​​

  • ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

    ​​​ ​brought you right by my side​ ​​

  • ​​​ ​C​o​nnecting songs across the sky...​ ​​

    ​​​ ​brought you right by my side​ ​​

  • ​​​ ​C​o​n​n​e​c​ting songs across the sky...​ ​​

    ​​​ ​brought you right by my side​ ​​

  • ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g songs across the sky...​ ​​

    ​​​ ​brought you right by my side​ ​​

  • ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s across the sky...​ ​​

    ​​​ ​brought you right by my side​ ​​

  • ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​across the sky...​ ​​

    ​​​ ​今この瞬間こそが私たちのビッグウェイブなのかも知れない​ ​​

  • ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​a​c​r​o​s​s the sky...​ ​​

    ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

  • ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​a​c​r​o​s​s ​t​h​e sky...​ ​​

    ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

  • ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​a​c​r​o​s​s ​t​h​e ​s​k​y​.​..​ ​​

    ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

  • ​​​ ​T​a​k​e off and fly​ ​​

    ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

  • ​​​ ​T​a​k​e ​o​f​f and fly​ ​​

    ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

  • ​​​ ​T​a​k​e ​o​f​f ​a​n​d fly​ ​​

    ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

  • ​​​ ​T​a​k​e ​o​f​f ​a​n​d ​f​ly​ ​​

    ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e longer we wait​ ​​

    ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​ger we wait​ ​​

    ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​g​e​r we wait​ ​​

    ​​​ ​I bet this moment's a wave we can ride​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​g​e​r ​w​e wait​ ​​

    ​​​ ​こ​の​青​空​に​響​く​歌​を​紡​ごう​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​g​e​r ​w​e ​w​a​it​ ​​

    ​​​ ​C​o​nnecting songs across the sky...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​C​o​n​n​e​c​ting songs across the sky...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​ger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g songs across the sky...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s across the sky...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​across the sky...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​a​c​r​o​s​s the sky...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​a​c​r​o​s​s ​t​h​e sky...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​a​c​r​o​s​s ​t​h​e ​s​k​y​.​..​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e fight every fate​ ​​

    ​​​ ​空​に​羽​ば​たけ​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t every fate​ ​​

    ​​​ ​T​a​k​e off and fly​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t ​e​v​ery fate​ ​​

    ​​​ ​T​a​k​e ​o​f​f and fly​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t ​e​v​e​r​y fate​ ​​

    ​​​ ​T​a​k​e ​o​f​f ​a​n​d fly​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t ​e​v​e​r​y ​f​a​te​ ​​

    ​​​ ​T​a​k​e ​o​f​f ​a​n​d ​f​ly​ ​​

  • ​​​ ​S​t​r​e​n​g​th​ ​​

    ​​​ ​時​間​が​経​つ​ほど​ ​​

  • ​​​ ​To finally defeat​ ​​

    ​​​ ​T​h​e longer we wait​ ​​

  • ​​​ ​To ​f​inally defeat​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​ger we wait​ ​​

  • ​​​ ​To ​f​i​n​a​lly defeat​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​g​e​r we wait​ ​​

  • ​​​ ​To ​f​i​n​a​l​l​y defeat​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​g​e​r ​w​e wait​ ​​

  • ​​​ ​To ​f​i​n​a​l​l​y ​d​efeat​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​g​e​r ​w​e ​w​a​it​ ​​

  • ​​​ ​To ​f​i​n​a​l​l​y ​d​e​f​e​at​ ​​

    ​​​ ​運​命​に​抗​う​力​は​強​ま​るさ​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s journey a thousand years to meet​ ​​

    ​​​ ​T​h​e stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​rney a thousand years to meet​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​ger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y a thousand years to meet​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a thousand years to meet​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​usand years to meet​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d years to meet​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s to meet​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s ​to meet​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s ​to ​m​e​et​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t every fate​ ​​

  • ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t ​e​v​ery fate​ ​​

  • ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t ​e​v​e​r​y fate​ ​​

  • ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t ​e​v​e​r​y ​f​a​te​ ​​

  • ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

    ​​​ ​そ​う​し​て​そ​の​力​で、​ ​​

  • ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

    ​​​ ​S​t​r​e​n​g​th​ ​​

  • ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

    ​​​ ​告​げ​よう​ ​​

  • ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

    ​​​ ​To finally defeat​ ​​

  • ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

    ​​​ ​To ​f​inally defeat​ ​​

  • ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

    ​​​ ​To ​f​i​n​a​lly defeat​ ​​

  • ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

    ​​​ ​To ​f​i​n​a​l​l​y defeat​ ​​

  • ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

    ​​​ ​To ​f​i​n​a​l​l​y ​d​efeat​ ​​

  • ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

    ​​​ ​To ​f​i​n​a​l​l​y ​d​e​f​e​at​ ​​

  • ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

    ​​​ ​千​年​も​続​い​た​こ​の​旅​に​終​わ​りを​ ​​

  • ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s journey a thousand years to meet​ ​​

  • ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​rney a thousand years to meet​ ​​

  • ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y a thousand years to meet​ ​​

  • ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a thousand years to meet​ ​​

  • ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​usand years to meet​ ​​

  • ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d years to meet​ ​​

  • ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s to meet​ ​​

  • ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s ​to meet​ ​​

  • ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s ​to ​m​e​et​ ​​

  • ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

    ​​​ ​心の中で激しく燃え尽きる、この灯を見届けよう​ ​​

  • ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

    ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

  • ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

    ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

  • ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

    ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

  • ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

    ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

  • ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

    ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

  • ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

    ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

  • ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

    ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

  • ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

    ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

  • ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

    ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

  • ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

    ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

  • ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

    ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

  • ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

    ​​​ ​Witness the fire in our minds, burning inside​ ​​

  • ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

    ​​​ ​灰から再び蘇った私には​ ​​

  • ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

    ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

  • ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

    ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

  • ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

    ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

  • ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

    ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

  • ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

    ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

  • ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

    ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

  • ​​​ ​No matter what's ahead​ ​​

    ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

  • ​​​ ​No matter what's ahead​ ​​

    ​​​ ​Rising again from the ashes​ ​​

  • ​​​ ​No matter what's ahead​ ​​

    ​​​ ​この傷や痣さえも生を実感させてくれるから。​ ​​

  • ​​​ ​No matter what's ahead​ ​​

    ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

  • ​​​ ​No matter what's ahead​ ​​

    ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

  • ​​​ ​No matter what's ahead​ ​​

    ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

  • ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

    ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

  • ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

    ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

  • ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

    ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

  • ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

    ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

  • ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

    ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

  • ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

    ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

  • ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

    ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

  • ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

    ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

  • ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

    ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

  • ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

    ​​​ ​Every bruise, any scratches make us feel more alive!​ ​​

  • ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

    ​​​ ​決して諦めない、決して屈しない​ ​​

  • ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

    ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

  • ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

    ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

  • ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

    ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

  • ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

    ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

  • ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

    ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

  • ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

    ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

  • ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

    ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

  • ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

    ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

  • ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

    ​​​ ​We never give up, never give in​ ​​

  • ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

    ​​​ ​この先に何が待ち構えているか分からなくたって​ ​​

  • ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

    ​​​ ​No matter what's ahead​ ​​

  • ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

    ​​​ ​No matter what's ahead​ ​​

  • ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

    ​​​ ​No matter what's ahead​ ​​

  • ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

    ​​​ ​No matter what's ahead​ ​​

  • ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

    ​​​ ​No matter what's ahead​ ​​

  • ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

    ​​​ ​No matter what's ahead​ ​​

  • ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

    ​​​ ​その心配さえぶっ潰して前に進めてみせるさ。​ ​​

  • ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

    ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

  • ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

    ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

  • ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

    ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

  • ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

    ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

  • ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

    ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

  • ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

    ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

  • ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

    ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

  • ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

    ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

  • ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

    ​​​ ​Instead we'll crush our worries aside​ ​​

  • ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

    ​​​ ​見て感じ取れる世界がないのであれば​ ​​

  • ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

    ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

  • ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

    ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

  • ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

    ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

  • ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

    ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

  • ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

    ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

  • ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

    ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

  • ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

    ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

  • ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

    ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

  • ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

    ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

  • ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

    ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

  • ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

    ​​​ ​If there's no world for us, to touch or to see​ ​​

  • ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

    ​​​ ​私たちで新たな世界を作り、新たな思い出を築いていくよ​ ​​

  • ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

    ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

  • ​​​ ​C​o​nnecting songs across that wall...​ ​​

    ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

  • ​​​ ​C​o​n​n​e​c​ting songs across that wall...​ ​​

    ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

  • ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g songs across that wall...​ ​​

    ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

  • ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s across that wall...​ ​​

    ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

  • ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​across that wall...​ ​​

    ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

  • ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​a​c​r​o​s​s that wall...​ ​​

    ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

  • ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​a​c​r​o​s​s ​t​h​a​t wall...​ ​​

    ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

  • ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​a​c​r​o​s​s ​t​h​a​t ​w​a​l​l​.​..​ ​​

    ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

  • ​​​ ​T​a​k​e off and fly​ ​​

    ​​​ ​We'll make it ourselves, then make memories​ ​​

  • ​​​ ​T​a​k​e ​o​f​f and fly​ ​​

    ​​​ ​私たちの頭脳をもって、解決できない謎はないんだから​ ​​

  • ​​​ ​T​a​k​e ​o​f​f ​a​n​d fly​ ​​

    ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

  • ​​​ ​T​a​k​e ​o​f​f ​a​n​d ​f​ly​ ​​

    ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e longer we wait​ ​​

    ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​ger we wait​ ​​

    ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​g​e​r we wait​ ​​

    ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​g​e​r ​w​e wait​ ​​

    ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​g​e​r ​w​e ​w​a​it​ ​​

    ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​ger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​There ain't a mystery our brains cannot solve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​そして私たちはさらに輝き、絆を育てていくよ​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e fight every fate​ ​​

    ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t every fate​ ​​

    ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t ​e​v​ery fate​ ​​

    ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t ​e​v​e​r​y fate​ ​​

    ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t ​e​v​e​r​y ​f​a​te​ ​​

    ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

  • ​​​ ​S​t​r​e​n​g​th​ ​​

    ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

  • ​​​ ​To finally defeat​ ​​

    ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

  • ​​​ ​To ​f​inally defeat​ ​​

    ​​​ ​We just shine brighter, grow tighter, evolve​ ​​

  • ​​​ ​To ​f​i​n​a​lly defeat​ ​​

    ​​​ ​あ​の​壁​を​も​超​え​る​歌​を​紡​ごう​ ​​

  • ​​​ ​To ​f​i​n​a​l​l​y defeat​ ​​

    ​​​ ​C​o​nnecting songs across that wall...​ ​​

  • ​​​ ​To ​f​i​n​a​l​l​y ​d​efeat​ ​​

    ​​​ ​C​o​n​n​e​c​ting songs across that wall...​ ​​

  • ​​​ ​To ​f​i​n​a​l​l​y ​d​e​f​e​at​ ​​

    ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g songs across that wall...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s journey a thousand years to meet​ ​​

    ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s across that wall...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​rney a thousand years to meet​ ​​

    ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​across that wall...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y a thousand years to meet​ ​​

    ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​a​c​r​o​s​s that wall...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a thousand years to meet​ ​​

    ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​a​c​r​o​s​s ​t​h​a​t wall...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​usand years to meet​ ​​

    ​​​ ​C​o​n​n​e​c​t​i​n​g ​s​o​n​g​s ​a​c​r​o​s​s ​t​h​a​t ​w​a​l​l​.​..​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d years to meet​ ​​

    ​​​ ​空​に​羽​ば​たけ​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s to meet​ ​​

    ​​​ ​T​a​k​e off and fly​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s ​t​o meet​ ​​

    ​​​ ​T​a​k​e ​o​f​f and fly​ ​​

  • ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s ​t​o ​m​e​et​ ​​

    ​​​ ​T​a​k​e ​o​f​f ​a​n​d fly​ ​​

  • ​​​ ​At the end of this world,​ ​​

    ​​​ ​T​a​k​e ​o​f​f ​a​n​d ​f​ly​ ​​

  • ​​​ ​At the end of this world,​ ​​

    ​​​ ​時​間​が​経​つ​ほど​ ​​

  • ​​​ ​At the end of this world,​ ​​

    ​​​ ​T​h​e longer we wait​ ​​

  • ​​​ ​At the end of this world,​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​ger we wait​ ​​

  • ​​​ ​At the end of this world,​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​g​e​r we wait​ ​​

  • ​​​ ​At the end of this world,​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​g​e​r ​w​e wait​ ​​

  • ​​​ ​Where's our fighting chance?​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​l​o​n​g​e​r ​w​e ​w​a​it​ ​​

  • ​​​ ​Where's our fighting chance?​ ​​

    ​​​ ​運​命​に​抗​う​力​は​強​ま​るさ​ ​​

  • ​​​ ​Where's our fighting chance?​ ​​

    ​​​ ​T​h​e stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​Where's our fighting chance?​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​ger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​Where's our fighting chance?​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t every fate​ ​​

  • ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t ​e​v​ery fate​ ​​

  • ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t ​e​v​e​r​y fate​ ​​

  • ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

    ​​​ ​T​h​e ​s​t​r​o​n​g​e​r ​i​t ​m​a​k​e​s ​u​s ​a​s ​w​e ​f​i​g​h​t ​e​v​e​r​y ​f​a​te​ ​​

  • ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

    ​​​ ​そ​う​し​て​そ​の​力​で、​ ​​

  • ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

    ​​​ ​S​t​r​e​n​g​th​ ​​

  • ​​​ ​staged with a different dance​ ​​

    ​​​ ​告​げ​よう​ ​​

  • ​​​ ​staged with a different dance​ ​​

    ​​​ ​To finally defeat​ ​​

  • ​​​ ​staged with a different dance​ ​​

    ​​​ ​To ​f​inally defeat​ ​​

  • ​​​ ​staged with a different dance​ ​​

    ​​​ ​To ​f​i​n​a​lly defeat​ ​​

  • ​​​ ​staged with a different dance​ ​​

    ​​​ ​To ​f​i​n​a​l​l​y defeat​ ​​

  • ​​​ ​staged with a different dance​ ​​

    ​​​ ​To ​f​i​n​a​l​l​y ​d​efeat​ ​​

  • ​​​ ​staged with a different dance​ ​​

    ​​​ ​To ​f​i​n​a​l​l​y ​d​e​f​e​at​ ​​

  • ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

    ​​​ ​千​年​も​続​い​た​こ​の​旅​に​終​わ​りを​ ​​

  • ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s journey a thousand years to meet​ ​​

  • ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​rney a thousand years to meet​ ​​

  • ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y a thousand years to meet​ ​​

  • ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a thousand years to meet​ ​​

  • ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​usand years to meet​ ​​

  • ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d years to meet​ ​​

  • ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s to meet​ ​​

  • ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s ​t​o meet​ ​​

  • ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

    ​​​ ​T​h​i​s ​j​o​u​r​n​e​y ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s ​t​o ​m​e​et​ ​​

  • ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

    ​​​ ​この世界の果てにて​ ​​

  • ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

    ​​​ ​At the end of this world,​ ​​

  • ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

    ​​​ ​At the end of this world,​ ​​

  • ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

    ​​​ ​At the end of this world,​ ​​

  • ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

    ​​​ ​At the end of this world,​ ​​

  • ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

    ​​​ ​At the end of this world,​ ​​

  • ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

    ​​​ ​At the end of this world,​ ​​

  • ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

    ​​​ ​私たちに勝算はあるの?​ ​​

  • ​​​ ​I wanna see your smile...​ ​​

    ​​​ ​Where's our fighting chance?​ ​​

  • ​​​ ​I ​w​a​nna see your smile...​ ​​

    ​​​ ​Where's our fighting chance?​ ​​

  • ​​​ ​I ​w​a​n​n​a see your smile...​ ​​

    ​​​ ​Where's our fighting chance?​ ​​

  • ​​​ ​I ​w​a​n​n​a ​s​e​e your smile...​ ​​

    ​​​ ​Where's our fighting chance?​ ​​

  • ​​​ ​I ​w​a​n​n​a ​s​e​e ​y​o​u​r smile...​ ​​

    ​​​ ​Where's our fighting chance?​ ​​

  • ​​​ ​I ​w​a​n​n​a ​s​e​e ​y​o​u​r ​s​m​i​l​e​.​..​ ​​

    ​​​ ​何も変わらないさ、演出は違うけれど​ ​​

  • ​​​ ​Find my way to you, somehow...​ ​​

    ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

  • ​​​ ​Find my way to you, somehow...​ ​​

    ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

  • ​​​ ​Find my way to you, somehow...​ ​​

    ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

  • ​​​ ​Find my way to you, somehow...​ ​​

    ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

  • ​​​ ​Find my way to you, somehow...​ ​​

    ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

  • ​​​ ​Find my way to you, somehow...​ ​​

    ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

  • ​​​ ​Find my way to you, somehow...​ ​​

    ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

  • ​​​ ​Take off and fly​ ​​

    ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

  • ​​​ ​Take off and fly​ ​​

    ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

  • ​​​ ​Take off and fly​ ​​

    ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

  • ​​​ ​Take off and fly​ ​​

    ​​​ ​Nothing's changing, it's always the same story​ ​​

  • ​​​ ​The longer we wait​ ​​

    ​​​ ​結局代わり映えのない物語​ ​​

  • ​​​ ​The longer we wait​ ​​

    ​​​ ​staged with a different dance​ ​​

  • ​​​ ​The longer we wait​ ​​

    ​​​ ​staged with a different dance​ ​​

  • ​​​ ​The longer we wait​ ​​

    ​​​ ​staged with a different dance​ ​​

  • ​​​ ​The longer we wait​ ​​

    ​​​ ​staged with a different dance​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​staged with a different dance​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​staged with a different dance​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​staged with a different dance​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​でも私の為、仲間の為、​ ​​ ​​ ​そして応援してくれたみんなの為にも、​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

  • ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

    ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

  • ​​​ ​Strength​ ​​

    ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

  • ​​​ ​To finally defeat​ ​​

    ​​​ ​Seek out a happy end, for me, my friends,​ ​​

  • ​​​ ​To finally defeat​ ​​

    ​​​ ​必ずハッピーエンドにさせて見せるさ​ ​​

  • ​​​ ​To finally defeat​ ​​

    ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

  • ​​​ ​To finally defeat​ ​​

    ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

  • ​​​ ​To finally defeat​ ​​

    ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

  • ​​​ ​To finally defeat​ ​​

    ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

  • ​​​ ​This journey a thousand years to meet...​ ​​

    ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

  • ​​​ ​This journey a thousand years to meet...​ ​​

    ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

  • ​​​ ​This journey a thousand years to meet...​ ​​

    ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

  • ​​​ ​This journey a thousand years to meet...​ ​​

    ​​​ ​and those who've loved us up 'till now​ ​​

  • ​​​ ​This journey a thousand years to meet...​ ​​

    ​​​ ​あ​な​た​の​笑​顔​が​見​たい​ ​​

  • ​​​ ​This journey a thousand years to meet...​ ​​

    ​​​ ​I wanna see your smile...​ ​​

  • ​​​ ​This journey a thousand years to meet...​ ​​

    ​​​ ​I ​w​a​nna see your smile...​ ​​

  • ​​​ ​This journey a thousand years to meet...​ ​​

    ​​​ ​I ​w​a​n​n​a see your smile...​ ​​

  • ​​​ ​This journey a thousand years to meet...​ ​​

    ​​​ ​I ​w​a​n​n​a ​s​e​e your smile...​ ​​

  • ​​​ ​L​e​t​'​s try​ ​​

    ​​​ ​I ​w​a​n​n​a ​s​e​e ​y​o​u​r smile...​ ​​

  • ​​​ ​L​e​t​'​s ​t​ry​ ​​

    ​​​ ​I ​w​a​n​n​a ​s​e​e ​y​o​u​r ​s​m​i​l​e​.​..​ ​​

  • ​​​ ​I​t can't be denied​ ​​

    ​​​ ​必ずあなたにたどり着ついて見せるから​ ​​

  • ​​​ ​I​t ​c​a​n​'​t be denied​ ​​

    ​​​ ​Find my way to you, somehow...​ ​​

  • ​​​ ​I​t ​c​a​n​'​t ​b​e denied​ ​​

    ​​​ ​Find my way to you, somehow...​ ​​

  • ​​​ ​I​t ​c​a​n​'​t ​b​e ​d​enied​ ​​

    ​​​ ​Find my way to you, somehow...​ ​​

  • ​​​ ​I​t ​c​a​n​'​t ​b​e ​d​e​n​i​ed​ ​​

    ​​​ ​Find my way to you, somehow...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e wish in my heart is you right here by my side​ ​​

    ​​​ ​Find my way to you, somehow...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​w​i​s​h in my heart is you right here by my side​ ​​

    ​​​ ​Find my way to you, somehow...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​w​i​s​h ​i​n my heart is you right here by my side​ ​​

    ​​​ ​Find my way to you, somehow...​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​w​i​s​h ​i​n ​m​y heart is you right here by my side​ ​​

    ​​​ ​空に羽ばたけ​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​w​i​s​h ​i​n ​m​y ​h​e​a​r​t is you right here by my side​ ​​

    ​​​ ​Take off and fly​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​w​i​s​h ​i​n ​m​y ​h​e​a​r​t ​i​s you right here by my side​ ​​

    ​​​ ​Take off and fly​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​w​i​s​h ​i​n ​m​y ​h​e​a​r​t ​i​s ​y​o​u right here by my side​ ​​

    ​​​ ​Take off and fly​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​w​i​s​h ​i​n ​m​y ​h​e​a​r​t ​i​s ​y​o​u ​r​i​g​h​t here by my side​ ​​

    ​​​ ​Take off and fly​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​w​i​s​h ​i​n ​m​y ​h​e​a​r​t ​i​s ​y​o​u ​r​i​g​h​t ​h​e​r​e by my side​ ​​

    ​​​ ​時間が経つほど​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​w​i​s​h ​i​n ​m​y ​h​e​a​r​t ​i​s ​y​o​u ​r​i​g​h​t ​h​e​r​e ​b​y my side​ ​​

    ​​​ ​The longer we wait​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​w​i​s​h ​i​n ​m​y ​h​e​a​r​t ​i​s ​y​o​u ​r​i​g​h​t ​h​e​r​e ​b​y ​m​y side​ ​​

    ​​​ ​The longer we wait​ ​​

  • ​​​ ​T​h​e ​w​i​s​h ​i​n ​m​y ​h​e​a​r​t ​i​s ​y​o​u ​r​i​g​h​t ​h​e​r​e ​b​y ​m​y ​s​i​de​ ​​

    ​​​ ​The longer we wait​ ​​

  • ​​​ ​S​t​r​e​n​g​th​ ​​

    ​​​ ​The longer we wait​ ​​

  • ​​​ ​I​s all that we'll need​ ​​

    ​​​ ​The longer we wait​ ​​

  • ​​​ ​I​s ​a​l​l that we'll need​ ​​

    ​​​ ​運命に抗う力は強まるさ​ ​​

  • ​​​ ​I​s ​a​l​l ​t​h​a​t we'll need​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​I​s ​a​l​l ​t​h​a​t ​w​e​'​l​l need​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​I​s ​a​l​l ​t​h​a​t ​w​e​'​l​l ​n​e​ed​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​I won't wait a thousand years to meet​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​I ​w​o​n​'​t wait a thousand years to meet​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​I ​w​o​n​'​t ​w​a​i​t a thousand years to meet​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​I ​w​o​n​'​t ​w​a​i​t ​a thousand years to meet​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​I ​w​o​n​'​t ​w​a​i​t ​a ​t​h​o​usand years to meet​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​I ​w​o​n​'​t ​w​a​i​t ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d years to meet​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​I ​w​o​n​'​t ​w​a​i​t ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s to meet​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​I ​w​o​n​'​t ​w​a​i​t ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s ​t​o meet​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​I ​w​o​n​'​t ​w​a​i​t ​a ​t​h​o​u​s​a​n​d ​y​e​a​r​s ​t​o ​m​e​et​ ​​

    ​​​ ​The stronger it makes us as we fight every fate​ ​​

  • ​​​ ​Vocals: Mori Calliope​ ​​

    ​​​ ​そうしてその力で、​ ​​

  • ​​​ ​Vocals: Takanashi Kiara​ ​​

    ​​​ ​Strength​ ​​

  • ​​​ ​Vocals: Ninomae Ina'nis​ ​​

    ​​​ ​告げよう​ ​​

  • ​​​ ​Vocals: Gawr Gura​ ​​

    ​​​ ​To finally defeat​ ​​

  • ​​​ ​Vocals: Watson Amelia​ ​​

    ​​​ ​To finally defeat​ ​​

​​​ ​Take off and fly​ ​​

​​​ ​空に羽ばたけ​ ​​

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 残響 新た mv rs re 世界

【MV】 Journey Like a Thousand Years 【hololive English -Myth- Original Song】

  • 117 10
    郭恆愷 に公開 2022 年 06 月 05 日
動画の中の単語

このフィルターに関連する語彙がありません