字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Harry: From calorie count to portion sizes, ハリーカロリー計算から分量まで。 we wanted to find out all the differences その違いを知りたかったのです。 between Wendy's in the UK and the US. イギリスとアメリカのウェンディーズ間で This is "Food Wars." これは "フードウォーズ "です。 In the UK, Wendy's iconic Frosties come in three sizes, 英国では、ウェンディーズの象徴であるフロスティは3つのサイズで展開されています。 junior, regular, and large. ジュニア、レギュラー、ラージ In the US, we actually have four Frosty sizes, アメリカでは、実はフロスティのサイズは4種類あるんです。 junior, small, medium, large. junior, small, medium, large. We're going to pour out the largest Frosty 最大級のフロスティを注ぎ込みます to see how big it is compared to the US's. をクリックすると、アメリカのものと比較してその大きさを確認できます。 The classic hamburger at a Wendy's ウェンディーズで定番のハンバーガー is called a Dave's, はデイブズと呼ばれる。 named after the founder, Dave Thomas. は、創業者であるDave Thomasの名前にちなんで命名されました。 Ours come in singles, doubles, and triples. シングル、ダブル、トリプルの3種類があります。 Our burgers are the same in the UK. 私たちのハンバーガーは、イギリスでも同じです。 They also come as singles, doubles, or triples. また、シングル、ダブル、トリプルの3種類を用意しています。 Joe: Now we're going to weigh a US triple. ジョー:今度はUSトリプルの計量です。 Pretty close. 14 ounces for our triple. かなり近い。私たちのトリプルでは14オンスです。 Now, while a triple might be the official limit さて、3倍が公式の限界かもしれませんが on burger sizes at Wendy's, ウェンディーズのハンバーガーサイズについて。 Wendy's enthusiasts have come up ウェンディーズの熱狂的なファンが現れました。 with something called a Meat Cube. ミートキューブというもので。 This is a secret menu item これはシークレットメニュー where you actually take an extra meat patty 実際にミートパティを追加で取るところ and add it to this, を作成し、これに追加します。 so you get four patties, で、パティが4枚になります。 which I think adds up to around a pound. を足すと1ポンドくらいになると思います。 Joe, I'm officially challenging you ジョー、私は正式にあなたに挑戦します。 to a Meat Cube showdown. をミートキューブ対決に。 The fastest person to eat the entire Meat Cube wins. 一番早くミートキューブを全部食べた人が優勝です。 You think you got it? できたかな? I accept your challenge, Harry. 君の挑戦を受けよう、ハリー Let's do this. こうしよう。 Harry: Three, two, one. ハリー3、2、1 Joe: Start. ジョー:スタート。 This is a lot of beef. これは大量の牛肉です。 I see why the triple is the limit now. なるほど、今は3倍が限界なんですね。 Time? 時間? Conner: 1:07. コナー1:07. I wish I had more time to chew it. もっと咀嚼する時間があればいいのですが。 [coughing] [咳き込む] Need the sauce. Need some moisture. ソースが必要です。水分が必要です [grunts] [grunts] The buns! バンズが! Harry: Oh, God. ハリーああ、神様。 [Joe stammering] [ジョーはどもりながら] Joe: How'd I do? ジョー:どうだった? Harry: Done. ハリー決まりました。 Yeah! やったー! Woo! Woo! USA, baby! USA、ベイビー! Conner: How do you feel? コナーどんな気分? Oh, terrible. ああ、ひどい。 I feel absolutely terrible. [coughs] 私は本当にひどい気分です。[咳をする] And yet elated that I won. それでいて、勝ったという高揚感もある。 Well, now we know why the US has such an obesity problem. さて、これでアメリカの肥満問題の理由がわかりました。 OK. That's quite enough of that. わかりました。それはもう十分です。 Back to our regularly scheduled programming. 通常の番組に戻ります。 Another iconic Wendy's menu item is the Baconator. もうひとつ、ウェンディーズを代表するメニューが「ベーコネーター」だ。 In the UK, these just come in one size, as a regular. イギリスでは、これはレギュラーの1サイズだけです。 Of course, in the US we also have the Baconator, もちろん、アメリカにはベーコナーもあります。 but we have a smaller Baconator しかし、私たちはより小さなBaconatorを持っています。 known as the Son of Baconator. ベーコニアの息子と呼ばれる。 Something incredibly unsettling about 何かとてつもなく不穏な空気 a burger having a child that's also a burger. ハンバーガーにハンバーガーの子供がいる。 This Baconator giving birth to that Baconator. このバカタレがあのバカタレを産んだのか。 Harry: And, of course, we're going to weigh ハリーそしてもちろん、重さは the regular Baconators to see whose is bigger. を、通常のベーコンと比較して、どちらが大きいかを確認します。 The highly regarded Wendy's nuggets 高い評価を得ているウェンディーズのナゲット that come in regular or spicy. Love the spicy. レギュラーとスパイシーがあります。スパイシーが好きです。 They come in units of four, six, and 10. 4個、6個、10個という単位で販売されています。 Nuggets in the UK only come in two portion sizes, イギリスのナゲットは、2種類のポーションサイズしかありません。 four and eight. 4と8 Wendy's, of course, has fries, ウェンディーズには、もちろんフライドポテトがあります。 and those fries in the US come in four sizes, と、アメリカのフライドポテトは4つのサイズがあります。 junior, small, medium, large. junior, small, medium, large. Our fries also come in four sizes, また、フライドポテトは4つのサイズから選べます。 value, small, medium, and large. 値、小、中、大の4種類があります。 Let's weigh our large fries to see who's getting more. 大きいフライドポテトの重さを測って、どっちが多くなっているか確認しよう。 Ours is way less. うちはもっと少ないです。 Hmm. ふむ。 What's that all about? それはどういうことですか? Another side that is probably unique to Wendy's, もうひとつ、ウェンディーズならではの側面があるのではないでしょうか。 I can't think of any other fast-food place that does this, こんなことするファストフード店は他にないと思うんですけどね。 is Wendy's chili. はウェンディーズチリです。 It has been on the menu since it opened back in 1969. 1969年のオープン以来、ずっとメニューに載っている。 In the US, you can get your chili, アメリカでは、チリが手に入る。 ugh, for whatever reason, うう、なぜか。 in two sizes, small and large. は、SサイズとLサイズの2種類です。 In the UK, we only have one size of chili, イギリスでは、チリのサイズは1つしかありません。 which is this one. というのは、これです。 We're going to weigh it against the largest size 最大サイズと天秤にかける in the US to find the difference. を、アメリカで見つけてきました。 Finally, let's compare drinks. 最後に、飲み比べをしてみましょう。 In the US, you can get three sizes of drink, アメリカでは、3つのサイズのドリンクが手に入ります。 small, medium, and large. 小・中・大 On the internet, it does not specify インターネット上では、明記されていない how much fluid ounces are in any of these. どれに何オンス入っているか。 If I had to guess, too much; way too much; 強いて言えば、多すぎるくらいです。 way, way too much. を、あまりにも多すぎる。 In the UK, drinks come in three sizes, イギリスでは、飲み物は3つのサイズで提供されています。 small, medium, or large. small, medium, or large. And these are advertised as being そして、これらは、以下のように宣伝されています。 12, 16, and 20 ounces, respectively. それぞれ12オンス、16オンス、20オンスです。 Let's measure the largest drinks 一番大きい飲み物を測ってみよう to see which country's is bigger. どの国のものがより大きいかを見るために。 So, our large drink actually came out as closer だから、私たちの大きな飲み物は、実際にはより近いものとして出てきた。 to 18 ounces than closer to 20. を20オンスに近づけるよりも、18オンスに近づける方が良いと思います。 I will say that in the UK イギリスではというと you fill up your own drink, 自分の飲み物は自分で入れる。 so maybe I just needed to fill a bit more. ということで、もう少し詰めればよかったかもしれません。 OK, so their large is 18 ounces. なるほど、ラージサイズは18オンスなんですね。 What is our small? 私たちのスモールとは? 20 ounces. So our small is bigger than their large. 20オンスです。つまり、私たちの小は、彼らの大より大きいのです。 Man, we love drinking our calories in this country. この国では、カロリーを摂取するのが大好きなんだ。 We love drinking our calories. 私たちは、カロリーを愛飲しています。 For this episode, we thought it might be fun 今回のエピソードでは、楽しいかもしれないと思ったのは to compare some prices from Wendy's in the UK and the US. をクリックすると、英国と米国のWendy'sの価格を比較することができます。 Let's use this Baconator as a basis for comparison. このBaconatorを基準に比較してみましょう。 In the US, a Baconator on its own, no combo, アメリカでは、ベーコナー単体で、コンボはありません。 would cost $7.39. は7.39ドルです。 The same burger in the UK will cost you イギリスで同じハンバーガーを食べたら £6.29, which, at the time of recording this, 6.29ポンドで、これを収録した時点のものです。 was around $8.90, which is a 20% increase. は8.90ドル前後となり、20%増となりました。 However, if you were to turn this into a medium combo, しかし、これをミディアムコンボにするとしたら。 yes, this is the medium, はい、このメディアです。 the price would go up to $11.19. の場合、価格は$11.19に上昇します。 Whereas in the UK, adding a Baconator to a combo meal 一方、イギリスでは、コンボミールにベーコンを追加することで will only increase the price to £7.09. が7.09ポンドに増えるだけです。 So, actually, a US meal is now 11% more expensive. つまり、実はアメリカの食事は11%高くなったのです。 Whoa, whoa, whoa, Harry, don't get ahead of yourself. おいおい、ハリー、先走るなよ。 Wendy's in the US has an ace up its sleeve, アメリカのウェンディーズには、エースがいる。 the 4 for $4 promotion. 4 for 4 キャンペーンを実施します。 [clears throat] [咳払い] You can get your choice of a junior bacon cheeseburger; ジュニアベーコンチーズバーガーをお好きなようにお召し上がりいただけます。 a junior cheeseburger, seen here; ジュニアチーズバーガーです。 a double stack; or a crispy chicken sandwich ダブルスタック、またはクリスピーチキンサンドイッチ along with junior fries, four nuggets, ジュニアポテト、ナゲット4個と一緒に。 and a value drink. All of this, 4 bucks. とバリュードリンク。これだけで、4ドル。 Sadly, Wendy's has not replicated that deal 残念ながら、ウェンディーズ社はその取引を再現していません here in the UK, not even in the form ここイギリスでは、形さえもなく of a 4 for £4 deal. を4ポンドで購入することができます。 If you were to buy all the components 仮にすべてのコンポーネントを購入した場合 of a US 4 for $4 here in the UK, ここ英国では、US4が4ドルで売られています。 it would cost you £6.36, which is about $9. であれば、6.36ポンド、つまり約9ドルです。 That's a 125% increase on the US price. US価格の125%増です。 The real damage here is done by the nuggets, ここで真価を発揮するのはナゲットです。 which cost £2.99 on their own in the UK. は、英国では単体で2.99ポンドでした。 That's around $4.24, 約4.24ドルです。 aka more than the entire 4 for $4 combo in the US. 米国で発売されている4フォー4コンボの全製品よりも多い。 So it looks like the US provides more value つまり、米国はより多くの価値を提供しているように見えるのです if you're a little smart about what you order ちょっと気を利かせれば and how you order it. と注文の仕方を教えてください。 Say you walk into a US Wendy's アメリカのウェンディーズに入ったとします。 and you want to get the Baconator combo meal. で、ベーコナーコンボミールをご希望とのこと。 Just how unhealthy is it, you ask? どのように不健康なのかというと Well, I will tell you. OK. じゃあ、教えてあげよう。いいよ The burger, 960 calories. ハンバーガー、960キロカロリー。 Fries, 360 calories. フライドポテト、360キロカロリー。 And the drink, medium, right? Coke, OK, 飲み物も、ミディアムでしょ?コーラで、OK。 it's going to be 370 calories. 370キロカロリーになります。 This whole shebang, 1,690 calories. これだけで、1,690キロカロリー。 That's 84% of your daily allowance. これは1日の摂取量の84%にあたります。 What about the same meal here in the UK? ここイギリスでは、同じ食事をするのはどうでしょうか? Well, our Baconator is actually more calorific, まあ、うちのベーコンはもっとカロリーが高いんですけどね。 as it comes in at 1,010 calories. 1,010キロカロリーであるため。 However, the fries are just 239 calories, ただし、フライドポテトは239キロカロリーだけです。 and the Coke, just 200, とコーラ、ちょうど200 leaving the total at 1,449. で、合計1,449となりました。 That's a 16% decrease from the US. アメリカから16%減少しています。 What, you ask, is the most calorific thing 最もカロリーの高いものは何かというと on the Wendy's US menu? ウェンディーズUSのメニューにある? It is this burger in front of me. 目の前にあるのは、このハンバーガーです。 The pretzel bacon pub triple. プレッツェル・ベーコン・パブのトリプル。 Look at this thing. これを見てください。 Goodness. よかった。 1,520 calories. 1,520キロカロリー。 106 grams of fat. 45 of those grams are saturated. 106グラムの脂肪。そのうち45グラムが飽和脂肪酸です。 That's 135% of your daily fat allowance. これは1日の脂肪摂取量の135%にあたります。 Sadly, that's a US exclusive, and our most calorific item 悲しいかな、これはアメリカ限定ですが、最もカロリーの高いアイテムです is actually just the Dave's triple. は、実はデイブのトリプルだけなんです。 In the UK, one of these is 1,204 calories, イギリスでは、1個で1,204キロカロリーです。 with 81 grams of fat, of which 33 grams are saturated. 81gの脂肪、そのうち33gは飽和脂肪酸です。 Thankfully, Wendy's discloses a full ingredients list ウェンディーズでは、ありがたいことに、全成分表を開示しています。 for both the UK and the US, は、英米両国を対象としています。 so let's take a closer look では、詳しく見ていきましょう。 at some of the menu items right now. 今、いくつかのメニューで Here is everything that's in a Wendy's Baconator in the UK. ここでは、イギリスのウェンディーズ・ベイコネーターの中身をすべて紹介します。 Strap in, because this is a long ingredients section. 長い食材編なので、お付き合いください。 Premium bun. Wheat flour, water, sugar, yeast. プレミアムバンズ小麦粉、水、砂糖、イースト。 Mayonnaise. Rapeseed oil (78%), water. マヨネーズ。菜種油(78%)、水。 Ketchup. Tomatoes, 148 grams. ケチャップトマト、148グラム。 American cheese slice. Cheese (70%) (milk). アメリカンチーズのスライス。チーズ(70%)(牛乳)。 Beef patty. 100% beef. ビーフパティ。ビーフ100%。 Bacon. Sugar, water. ベーコン。砂糖、水 Table salt. Salt, anticaking agent, sodium ferrocyanide. 食塩。食塩、固化防止剤、フェロシアン化ナトリウム Seems like a lot, right? 多いように見えるでしょ? Well, guess what? さて、どうでしょう? We got the UK beat again. またUKにやられた。 Here's everything in a US Baconator. ここでは、アメリカのベーコナーですべてを紹介します。 Start with the premium bun. まずはプレミアムバンズから。 Enriched flour, which is wheat flour, 小麦粉のことであるエンリッチドフラワー。 malted barley flour, niacin, reduced iron, 大麦麦芽粉、ナイアシン、還元鉄 [fast-forwarding] [早送りをする] sodium nitrite. [exhales] 亜硝酸ナトリウム[息を吐く] That's all of it. これで全部です。 Whew. Now, that is a long list. ふー。さて、長いリストになりましたね。 And is there anything in there そして、その中に何かありますか? that you should be worried about? を心配する必要があるのでしょうか? Well, we can start with sodium nitrite, では、亜硝酸ナトリウムから始めましょう。 which is found in the applewood-smoked bacon. アップルウッドスモークベーコンに含まれる Sodium nitrite is a chemical used to cure meats, 亜硝酸ナトリウムは、肉の硬化に使われる化学物質です。 and it gives them that appealing pink color, そして、その魅力的なピンク色を演出しています。 which is perfect for bacon. ベーコンとの相性は抜群です。 It's also super toxic. それも超有害な。 It's prohibited for sale on certain websites, like eBay, eBayなど特定のサイトでの販売が禁止されています。 because it's been used in homicide attempts, というのも、殺人未遂に使われたことがあるからです。 and a dental assistant once died と歯科助手が亡くなったことがある after eating just a 1-gram tablet by mistake. 1グラムの錠剤を誤って食べただけで Thankfully, there's none of that in the UK, ありがたいことに、イギリスにはそれがないんです。 but just like the US, が、米国と同じように we do have lecithin in our American cheese. アメリカ産のチーズにはレシチンが入っています。 According to some academics, ある学者によると there are a "worrisome number" of scientific studies 科学的研究の「心配な数」があります。 which have suggested that it can promote depression, は、うつ病を促進する可能性があることが示唆されています。 which is kind of the last thing that I need. というのは、私にとって一番必要なことなのです。 Outside of the Baconator, バコバコの外。 there are one or two ingredients you should watch out for ただし、注意すべき成分が1つ2つあります。 in the pretzel bacon pub burger. プレッツェルベーコン・パブバーガーで The pretzel bun contains potassium chloride, プレッツェルバンズには塩化カリウムが含まれています。 which in normal food doses is fine, 通常の食品量では問題ないのですが but is one of the three ingredients が、3つの成分のうちの1つである in the three-drug cocktail used for lethal injection. 致死注射に使われる3種類の薬物カクテルの中で Apparently, enough of it would cause どうやら、十分な量があれば an abnormal heartbeat and cardiac arrest. 異常な心拍と心停止 Let's be honest. 正直に言いましょう。 If anything in this burger is stopping your heart, このハンバーガーで何か心臓が止まるようなことがあったら。 it's gonna be the cholesterol and saturated fat コレステロールと飽和脂肪のせいだ long before the potassium chloride. 塩化カリウムのずっと前に The pickles also contain polysorbate 80. また、ピクルスにはポリソルベート80が含まれています。 Now, this is commonly used as an emulsifier in some foods, さて、これは一般的に一部の食品に乳化剤として使用されています。 but with pickles it's used as a solubilizer, が、漬物では可溶化剤として使われる。 which means that it helps other ingredients ということは、他の成分を助ける dissolve in the brine. は塩水で溶かす。 The bad news is studies have suggested 悪いニュースは、研究によって示唆されていることです。 that it can cause colon cancer in mice. Yikes. マウスの大腸がんを引き起こす可能性があることがわかった。うっそー。 Here's everything you'll find at a Wendy's in the UK イギリスのウェンディーズには、こんなものがあります。 that you won't find in the US. アメリカにはないもの。 And here is everything you can get at a US Wendy's そして、アメリカのウェンディーズで食べられるものは、以下の通りです。 you can't get in the UK. イギリスでは手に入りません。 This is ridiculous. [laughs] こんなのおかしいよ。[笑] Let's start with the burgers. まずはハンバーガーから。 Now, as far as I can tell, さて、私が知る限りでは we only have three exclusive burgers, 専用ハンバーガーは3種類のみです。 one of which I'm not even sure is an exclusive burger, の1つは、専用ハンバーガーであることもわからない。 which is this one, the cheeseburger deluxe. というのは、こちらのチーズバーガーデラックスです。 The reason I'm not sure if it's an exclusive 独占かどうかわからない理由 is because in the US you guys have something called というのも、アメリカでは a junior cheeseburger deluxe, ジュニア・チーズバーガー・デラックス which looked very similar to this. というもので、これによく似ていた。 And I just wanted to check if と確認したかったのです。 what you guys consider junior ジュニア we consider deluxe over here. こちらではデラックスと呼んでいます。 Yes, Harry, they look pretty similar. はい、ハリーさん、かなり似ていますね。 The only difference I could find is that 唯一の違いは、私が見つけた ours has ketchup and mayo and yours has "sauce." うちはケチャップとマヨで、あなたのは "ソース "です。 So I guess it boils down to whatever your sauce is. だから、結局のところ、どんなソースでもいいんだと思います。 Next up we've got this one, which is the Veggie Stack. 次にご紹介するのは、こちらの「ベジスタック」です。 It's a vegetarian exclusive. ベジタリアン専用です。 There's definitely some, like, corn in there. 確かに、コーンみたいなのが入ってますね。 Some kind of, like, black bean, kidney bean thing, 黒豆やインゲン豆のようなものです。 maybe some carrot and pepper. ニンジンとピーマンとかね。 It's not for me, but I am a die-hard carnivore, 自分には合わないけど、死ぬほど肉食なんです。 so maybe there's vegetarians out there ということで、もしかしたらベジタリアンの方もいらっしゃるかもしれませんね who'll appreciate this a lot more. という人は、もっともっと評価されるはずです。 Our final exclusive sandwich is this one, 最後の限定サンドはこれ。 the avocado chicken club. アボカド・チキン・クラブ Oh, my goodness. We have so much to go through. あら、そうなの。私たちは、たくさんのことを経験しなければならないのです。 I guess I will start with the burgers. まずはハンバーガーからかな。 Here is something called the bourbon bacon cheeseburger. こちらはバーボンベーコンチーズバーガーと呼ばれるもの。 And we have bourbon barbecue sauce. バーボンバーベキューソースもありますしね。 Something for Wendy's burger aficionados. ウェンディーズバーガー愛好家のための何か。 The pretzel bacon pub cheeseburger. プレッツェルベーコンパブチーズバーガーです。 I think it comes in one, two, or three stacks. 1段、2段、3段になっていると思います。 This is the three stacker. これが3スタッカーです。 OK. The double stack, OKです。ダブルスタックです。 which is two patties, cheese, bacon. は、パティ2枚、チーズ、ベーコンです。 A junior hamburger. ジュニアハンバーガーです。 Junior hamburger. Look how small this is. For the kids. ジュニアハンバーガー。見てください、この小ささ。お子様向けです。 Junior cheeseburger deluxe. Ooh, yeah. ジュニア・チーズバーガー・デラックスおお、そうだ。 Lettuce, onion, tomato, pickles. レタス、オニオン、トマト、ピクルス。 There it is. そこにあるのは The Big Bacon Classic. ザ・ビッグ・ベーコン・クラシック OK. So they went to the chicken. All right. OK。それで彼らはチキンのところへ行きましたわかったよ Chicken goodies. チキンの美味しさ。 The Asiago ranch chicken sandwich. アジアーゴ・ランチ・チキンサンドイッチです。 OK, this is the jalapeño popper sandwich. よし、これがハラペーニョポッパーサンドだ。 The pretzel bun bacon pub sandwich. プレッツェルバン・ベーコン・パブ・サンドイッチです。 Crispy chicken BLT sandwich. クリスピーチキンBLTサンド。 It looks to be what a BLT would be BLTのように見えます。 with a little chicken guy in there. チキン野郎と一緒に [sighs] [ため息] So, spicy nuggets. I mentioned before. で、スパイシーナゲット。前にも書きましたが The spicy is way better than the regulars. レギュラーよりスパイシーが断然いい。 Way better. ずっといい。 Then we have a couple of 次に、2つの exclusive salad options in the UK. 英国で唯一のサラダオプション。 I'm usually pretty suspicious of fast-food salads, 私は普段、ファストフードのサラダはかなり怪しいと思っています。 but I've got to say, these actually do look pretty good. でも、これはこれでなかなかいい感じなんですよ。 The first exclusive salad that I wanted to show you 最初に紹介したい限定サラダ was the avocado veggie salad. は、アボカドベジタブルサラダでした。 However, I think they got the order mixed up しかし、順番を間違えてしまったようです and gave me an avocado chicken salad instead. と言って、代わりにアボカドチキンサラダをくれました。 So what I was supposed to get was this salad, そこで、私がいただくことになったのが、このサラダです。 which contains avocado, は、アボカドを含む。 and then instead of the chicken and bacon, と言って、チキンとベーコンの代わりに we're supposed to get some of the veggie bites, 野菜も食べる予定です。 but mixed up in there instead. が、代わりにそこに混じっている。 And then the second exclusive salad is this one. そして、2つ目の専用サラダがこれです。 This is the apple cranberry chicken salad. こちらは「アップルクランベリーチキンサラダ」。 You know it's a good salad when they give you サラダを食べると、おいしいと感じます。 the dressing and some other accoutrement on the side ドレッシングやその他の付属品をサイドに置くと instead of just jumbling it all up ごちゃごちゃ言わずに and then, like, letting it get soggy. とか言って、グチャグチャにさせるとか。 We got four salads. サラダを4つ頂きました。 Man, jalapeño popper again. 男、またハラペーニョポッパーか。 The chicken, the bacon, jalapeños, cheese. チキン、ベーコン、ハラペーニョ、チーズ。 Taco salad. タコサラダ。 Hey, is there any...? ねえ、何か......? There's no ground beef on this. 挽き肉は入っていません。 There's no meat on this. 肉がないんですよ。 It's like what you would put on tacos at home. 家庭でタコスにかけるようなものです。 Shredded cheese, shredded lettuce, cut-up tomatoes. シュレッドチーズ、シュレッドレタス、カットしたトマト。 Next salad! 次のサラダ! Apple pecan salad. アップルピーカンサラダ。 The summer strawberry salad. 夏のイチゴのサラダです。 [grunts] [grunts] Chicken, bacon, strawberries. Yeah, OK. チキン、ベーコン、ストロベリーうん、わかった。 We have one other exclusive veggie option, もうひとつ、専用のベジタブルオプションがあります。 which is this one. というのは、これです。 These are veggie bites. こちらはベジタブルバイト。 Now, these are a vegetarian alternative さて、こちらはベジタリアンのための代替品です。 to Wendy's chicken nuggets. をウェンディーズのチキンナゲットに変更しました。 Just judging from kind of the look and smell of them, 見た目と匂いで判断してください。 I think they're made from probably から作られていると思うのですが、おそらく a very similar blend to the Veggie Stack burger. は、ベジスタックバーガーと非常によく似たブレンドです。 And for that reason, I probably won't try and eat one. そのため、おそらく食べようとは思わない。 It looks like falafel but just smells and feels way worse. コロッケのような見た目ですが、匂いと感触はずっと悪いです。 [laughs] (山里)いやいやいやいやいや I love falafel, and I don't love these. コロッケが大好きな私は、これが苦手です。 The pub fries. Yes. パブのフライドポテトですね。そうです Who hasn't been in a pub getting a pint with the lads? パブで若者と一緒にビールを飲んだことがない人はいないでしょう。 Man, they're really pushing strawberries まーたイチゴ推しかよ this summer, Wendy's. この夏、ウェンディーズ And the salad? And then they got these? サラダは?それからこれ? Two things equals a lot to me. 私にとって2つのことは、とても大切なことなのです。 Also got a thing of apple slices. また、リンゴのスライスのようなものも手に入れました。 I don't know if this is a solo side. これがソロの面なのかどうかはわからない。 I don't know why we have apple slices. なぜかリンゴのスライスがあるんです。 If you need something to dip your veggie bites ベジタブルバイトをディップするものが必要な場合 or anything else into, などを入れる。 then we have a couple of exclusive sauce options as well. では、専用のソースもいくつか用意しています。 Deep voice: Sauce talk. 深い声:ソーストーク Harry: We'll start with this one, which is a garlic mayo. ハリーまずはこちら、ガーリックマヨから。 And then our other exclusive sauce is this one, そして、もうひとつの専用ソースがこれです。 which is a pot of Heinz sweet chili. というのは、ハインツのスイートチリを鍋に入れたものです。 We love sweet chili sauce here in the UK. ここイギリスでは、スイートチリソースが大好きなんです。 I don't know why, but it's just offered なぜかわからないけど、提供されるのは by a lot of big fast-food chains. 多くの大手ファーストフードチェーンによって。 I got a whole bag here. ここに一袋あるんです。 Dipping sauces. ディップソース Buttermilk ranch. バターミルクランチ Ooh, creamy sriracha. おお、クリーミーなシラチャー。 Side of S'Awesome. S'Awesomeの側面。 Something called the hot chili seasoning. ホットチリシーズニングと呼ばれるもの。 We also have a few exclusive breakfast items また、朝食限定商品もあります from the UK Wendy's, starting with this one, から、イギリスのウェンディーズをご紹介します。 which is just an egg and cheese breakfast sandwich. は、卵とチーズの朝食サンドだけです。 I'm sure they would make you one of these きっと、こんなの作ってくれるんだろうなぁ in the US if you asked, と聞けば、アメリカでは but it's actually a default menu item in the UK, が、実はイギリスではデフォルトのメニューなんです。 whereas it didn't look like it was one in the US. 一方、アメリカでは1つもないようでした。 And true to form for the UK, そして、英国に忠実であること。 we have three different porridge options for breakfast. 朝食には、3種類のお粥を用意しています。 We have plain porridge. プレーンなお粥を食べます。 Add some jam to it. そこにジャムを加える。 They give you a little sachet of jam, ジャムの小袋をくれるんです。 and you squeeze that into your porridge. をお粥に絞るのです。 And, finally, probably the most そして、最後に、おそらく最も exciting porridge option, which is this one. エキサイティングなお粥の選択肢、それがこれです。 It's the cranberry seed porridge. クランベリーシードのお粥です。 There's a lot of breakfast sandwiches to go through, 朝食のサンドイッチはたくさんありますね。 so let's give it a shot. ということで、挑戦してみましょう。 I'll just go down the line here. ここで一区切り。 Maple bacon chicken croissant sandwich. メープルベーコンチキンクロワッサンサンド。 Everything square with Wendy's. ウェンディーズですべて四角く Sausage, egg, and cheese biscuit. ソーセージ、卵、チーズのビスケット。 [grunts] [grunts] Bacon, egg, and cheese biscuit. ベーコン、卵、チーズのビスケット。 Sausage biscuit. ソーセージビスケット。 Yeah, these are always, like, ああ、これはいつも、そうなんだ。 it's just, it really is なにぶんにも just the sausage patty and a biscuit. ソーセージパティとビスケットだけです。 Like, can you think of something drier もっとドライなものはないのか、とか to have in the morning? を朝から食べる? Breakfast burrito. This thing is ice cold. ブレックファストブリトー。こいつは氷のように冷たい。 I'm sorry, Wendy's. ウェンディーズさん、ごめんなさい。 I did not mean to misrepresent your breakfast burrito. ブレックファスト・ブリートを誤解させるつもりはなかったんです。 I'm sure it's great. きっと素晴らしいことだと思います。 This thing, it's like, jeez, Louise. これはね、なんというか、ルイーズ。 Oh, no, I don't even know what this is. Conner! ああ、いや、これが何であるかさえ知らない。コナー! Chicken biscuit. チキンビスケット。 Biscuit and fried chicken. And nothing else. ビスケットとフライドチキン。そして他には何もない。 The Wendy's in the US, you can get a cold brew iced coffee, アメリカのウェンディーズでは、コールドブリューアイスコーヒーが飲めるんですよ。 a vanilla Frosty-ccino, and a chocolate Frosty-ccino. バニラ・フロスティ・チーノとチョコレート・フロスティ・チーノ。 Now, we have a few exclusive drinks in the UK, 今、イギリスでは、いくつかの限定ドリンクを用意しています。 but they're pretty much all hot drinks. が、結構温かい飲み物が多いんですよね。 Now, it looked like in the US you guys can get さて、アメリカでは、みなさんが手に入れられるようでした。 the very basic kind of filter coffee 濾過コーヒーの基本中の基本 or you can get the Frosty-ccinos and stuff like that, とか、フロスティ・チーノとかがありますよね。 whereas in the UK, we have a whole range of espresso drinks. 一方、イギリスでは、エスプレッソ飲料の全種類を揃えています。 You can get things like lattes and cappuccinos, ラテやカプチーノといったものが飲めます。 as well as some breakfast teas. のほか、朝食用の紅茶もあります。 They have a bunch of lemonades. レモネードがたくさんあるんです。 One has an N on it. ひとつはNがついている。 Is this the all-natural lemonade? これがオールナチュラルレモネードか? It is. Wow. And this lemonade's really good. そうなんです。すごいこのレモネードもすごくおいしいよ。 Strawberry lemonade is excellent. Man. ストロベリーレモネードは絶品です。男です。 Wendy's with the strawberries this year. 今年のイチゴはウェンディーズで。 Pineapple mango. パイナップル・マンゴー Ooh, yeah. おお、そうなんだ。 Tropical, kind of. Tropical. トロピカル、みたいな。トロピカルです I bet it's tropical berry! きっとトロピカルベリーなんでしょうねー。 Good drinks. おいしいお酒 Now, also, I'm looking for a Flashin' Fruit Punch, 今、また、Flashin' Fruit Punchを探しているところです。 an iced tea, and a sweet iced tea. アイスティー、スイートアイスティー。 And for desserts at Wendy's, ウェンディーズでのデザートにも。 you can get yourself an oatmeal bar, オートミールバーを買ってきてください。 chocolate chunk cookie, チョコレートチャンククッキー and, last but not least, そして、最後になりますが sugar cookie. シュガークッキー That, ladies and gentlemen, is it! 以上、みなさん、お待たせしました。 We're done. Cut. 終了です。カットします。 Dude, it would be so funny おい、それはとても面白いだろう if I threw up in the middle of this. 途中で吐いたら If I have to puke, I'm not gonna say anything. 吐いても、何も言わない。 I'm just gonna barf right on the desk. 机の上に吐いちゃいそう。 I'm not putting that shirt back on. I'm too hot. そのシャツはもう着ないわ。暑いんだ Ugh. [burps] うっ[ゲップ]
B2 中上級 日本語 ベーコン イギリス ハンバーガー アメリカ サラダ チキン 米国 vs 英国 ウェンディーズ|フードウォーズ (US vs UK Wendy’s | Food Wars) 13 1 林宜悉 に公開 2022 年 06 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語