Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • From the juiciest tacos in LA

    LAで一番ジューシーなタコスから

  • to barbecue ribs from a gas station in Kansas City,

    に、カンザスシティのガソリンスタンドで買ったバーベキューリブ。

  • here are 28 foods you can't miss in 2021.

    2021年に外せない28の食品をご紹介します。

  • If you're looking for some of the juiciest tacos in LA,

    LAで最もジューシーなタコスをお探しなら。

  • be sure to stop by Birrieria San Marcos.

    Birrieria San Marcosに是非お立ち寄りください。

  • The meat is slow-cooked for up to seven hours.

    肉は最大7時間じっくりと煮込みます。

  • The cooking broth is used to crisp up the tortillas,

    煮汁はトルティーヤをパリッとさせるために使います。

  • which then get a nice pile of cheese

    を、チーズを山盛りにして

  • and are cooked further.

    で、さらに調理されます。

  • And, of course, no Birrieria taco is complete

    そしてもちろん、ビリエリアのタコスは完全ではありません。

  • without a cup of consommé for dipping.

    コンソメのディップカップなしで

  • While Portillo's in Chicago is known for its hot dogs,

    シカゴのPortillo'sはホットドッグで知られていますが。

  • its cake shake is another incredibly popular menu item.

    また、ケーキシェイクも大人気メニューです。

  • The business makes anywhere from 60

    このビジネスでは、60%から

  • to 200 chocolate cakes a day.

    を1日200個のチョコレートケーキにする。

  • Any cakes not served that day

    その日に提供されなかったケーキ

  • are used to make the shakes,

    は、シェイクの材料として使われています。

  • which include an entire slice mixed in.

    を、1枚丸ごと混ぜたものです。

  • Primo's Donuts is an institution in LA.

    プリモズ・ドーナツはLAではおなじみ。

  • Since 1956, Primo's has been serving up

    1956年の創業以来、プリモの味をお届けしています。

  • hot and fresh doughnuts to Angelinos daily.

    アンジェリーナの人々に、毎日ホットでフレッシュなドーナツをお届けしています。

  • While it may not fit the traditional shape,

    従来の形には合わないかもしれませんが

  • the Buttermilk Bar is widely regarded

    The Buttermilk Barは広く知られています。

  • as one of the best doughnuts in Los Angeles.

    ロサンゼルスで最もおいしいドーナツのひとつに数えられています。

  • Joe's Kansas City Bar-B-Que

    ジョーズ・カンザスシティ・バーベキュー

  • has been operating out of a gas station since 1996

    は1996年からガソリンスタンドで営業しています。

  • and has become a favorite amongst locals.

    地元の人たちに愛されています。

  • The award-winning ribs are slowly smoked

    受賞歴のあるリブをじっくりとスモークしています

  • and smothered in a sweet barbecue sauce.

    と甘いバーベキューソースがかかっています。

  • If pancakes are your breakfast of choice,

    パンケーキが朝食になるなら

  • look no further than the Clinton St. Baking Co.

    クリントン・セント・ベイキング・カンパニーをおいて他にはないでしょう。

  • in New York City.

    をニューヨークで開催しました。

  • Its blueberry pancakes have won numerous awards,

    ブルーベリーのパンケーキは数々の賞を受賞しています。

  • and for good reason.

    というのは、それなりの理由がある。

  • The perfect balance of crispy outside and fluffy inside

    外はカリッと、中はふんわりとした絶妙なバランス

  • paired with its homemade blueberry sauce

    自家製ブルーベリーソースを添えて

  • makes each bite as delicious as the next.

    一口一口がとても美味しく感じられます。

  • Skyline Chili is a Cincinnati staple

    シンシナティでは定番のスカイライン・チリ

  • known for topping its meals

    のっけから

  • with huge amounts of delicious chili and cheese.

    おいしいチリとチーズを大量に使って。

  • Its signature dish, called the 5-Way,

    5Wayと呼ばれる看板料理。

  • has a spaghetti base topped with beans,

    は、スパゲッティをベースに豆をトッピングしています。

  • chili, and loads of cheese.

    チリ、そしてたっぷりのチーズ。

  • For a savory option in the morning,

    朝のセイボリーオプションに

  • the full English breakfast from Terry's Cafe

    テリーズカフェのフル・イングリッシュ・ブレックファスト

  • is one of the best in London.

    は、ロンドンで最も優れたものの一つです。

  • The dish comes as a hefty portion,

    ボリューム満点の一品です。

  • with Cumberland sausage, beans, roasted tomatoes,

    カンバーランドソーセージ、豆、ローストトマト入り。

  • black pudding, bubble and squeak, mushrooms,

    ブラックプディング、バブル・アンド・スクイーク、マッシュルーム。

  • bacon, and a perfectly runny egg.

    ベーコン、そして完璧に溶けた卵。

  • La Newyorkina in New York City

    ラ・ニューヨルキナ・イン・ニューヨーク

  • makes traditional Mexican-style ice pops by hand.

    は、メキシコの伝統的なアイスキャンディーを手作りしています。

  • It makes roughly 3,000 of the paletas a day

    1日におよそ3,000個のパレタが作られます。

  • and features a variety of Mexican-inspired flavors,

    で、メキシコにちなんださまざまなフレーバーが楽しめるのが特徴です。

  • such as mango chili and raspberry verbena.

    マンゴーチリ、ラズベリーバーベナなど。

  • C&O Trattoria in Venice, California,

    カリフォルニア州ベニスの「C&Oトラットリア」。

  • offers free and endless garlic knots with every meal.

    は、毎回の食事に無料で無限にガーリックノットを提供しています。

  • Each roll is doused with a signature garlic-butter mix.

    ロールケーキには、特製のガーリックバターミックスがかけられています。

  • The restaurant averages about 10,000 garlic knots each day.

    1日平均約1万個のガーリックノットを生産している。

  • The nutty cookie from Maman

    ママンのナッツ入りクッキー

  • is one of the most popular cookies in New York City.

    は、ニューヨークで最も人気のあるクッキーの一つです。

  • The cookie includes almonds, walnuts,

    クッキーには、アーモンド、クルミが含まれています。

  • macadamia nuts, and 61% dark chocolate wafers.

    マカデミアナッツ、ダークチョコレートウェハース61%。

  • The shop goes through around 3,000 cookies

    お店では約3,000枚のクッキーが消費される

  • in just two days.

    をわずか2日で達成しました。

  • Some of the best pizza you can buy in LA

    LAで買える最高級ピザ

  • doesn't come from a restaurant,

    は、レストランからは出てきません。

  • but from this wood-fire grill

    しかし、この薪ストーブのグリルから

  • in the back of a pickup truck.

    ピックアップトラックの荷台に

  • After spending time learning the craft in Italy,

    イタリアで技術を習得した後

  • Elio Lopez set up shop in a liquor store parking lot,

    エリオ・ロペスは、酒屋の駐車場に店を構えた。

  • where he fires up fresh Neapolitan-style pizzas

    ナポリ風ピッツァを焼いている。

  • with a wide range of customizations.

    を、多彩なカスタマイズで実現します。

  • Central Texas is known for having

    テキサス州中央部には、以下のものがあることで知られています。

  • some of the best barbecue in the country,

    全米一のバーベキューを提供する。

  • and the beef rib from Louie Mueller Barbecue

    と「ルイ・ミューラー・バーベキュー」のビーフ・リブ

  • is no exception.

    も例外ではありません。

  • A simple blend of seasonings

    シンプルな調味料のブレンド

  • paired with old-school smoking techniques

    古式ゆかしい燻製の技法と対になる

  • cooks the meat to a nearly-pull-apart texture.

    は、肉がほぼプルアパートに近い食感になるように調理します。

  • Konbi in Los Angeles

    ロサンゼルスのKONBI

  • specializes in Japanese-style egg sandwiches.

    は、和風たまごサンドイッチの専門店です。

  • One of its most popular is the egg salad sandwich,

    その中でも人気なのが、エッグサラダサンド。

  • which features a hefty scoop of egg salad

    卵サラダがたっぷり入っています。

  • and a soft-boiled egg

    と半熟卵

  • sandwiched between two slices of fluffy white bread.

    をふわふわの白いパンに挟みました。

  • The business goes through around 2,200 eggs a week.

    このビジネスでは、週に約2,200個の卵が消費されます。

  • Across the river from Manhattan,

    マンハッタンから川を挟んで向かい側。

  • you'll find Fiore's House of Quality,

    フィオーレのハウス・オブ・クオリティがあります。

  • a small deli in Hoboken, New Jersey,

    ニュージャージー州ホーボーケンにある小さなデリカテッセン。

  • that's renowned for its roast-beef-and-mutz sandwiches.

    ローストビーフとムツのサンドウィッチで有名なお店です。

  • The shop makes its own fresh mutz,

    この店では、新鮮なムツを自分で作っている。

  • which pairs perfectly with its roast beef

    ローストビーフとの相性は抜群です。

  • and freshly baked rolls.

    と焼きたてのロールケーキ。

  • The sandwich is topped off

    サンドイッチの上に乗っているのは

  • and served with a rich gravy for dipping.

    を、濃厚なグレービーソースにつけてお召し上がりください。

  • Antico Vinaio is a must-try when visiting Florence.

    アンティコ・ヴィナイオは、フィレンツェを訪れたらぜひとも食べておきたい一品です。

  • Its sandwiches are made with

    そのサンドウィッチは

  • a local bread called schiacciata.

    地元のパン「スキアッチャータ」。

  • The shop has an endless selection of cold cuts,

    店内には、コールドカットがずらりと並んでいます。

  • cheese, and homemade creams, like truffle or artichoke.

    チーズ、そしてトリュフやアーティチョークなどの自家製クリーム。

  • You can find Fugetsu-Do in LA's Little Tokyo.

    風月堂はロスのリトル東京にあります。

  • It's one of the oldest Japanese American businesses

    日系企業で最も歴史のある会社の一つです。

  • in the country.

    を国内で開催しています。

  • The family-run shop is known for its rainbow dango,

    家族経営のお店で、レインボーだんごが有名です。

  • a fun and vibrant version

    楽しくて鮮やかなバージョン

  • of the traditional Japanese mochi.

    日本の伝統的な餅の

  • While Philadelphia may be known for its cheesesteaks,

    フィラデルフィアはチーズステーキで有名かもしれないが

  • Sarcone's Bakery serves up another Philly classic.

    Sarcone's Bakeryでは、フィリーのもうひとつの定番商品を提供しています。

  • What started as a way to prevent leftover bread dough

    パン生地の残りを防ぐために始めたことが

  • from going to waste,

    を無駄にしないために。

  • the tomato pie has become popular amongst Philadelphians

    トマトパイはフィラデルフィアの人々の間で人気があります。

  • for an on-the-go meal.

    外出先での食事に

  • Russ & Daughters is a fourth-generation family business

    ラス&ドーターズは4代目ファミリービジネス

  • serving up some of the best lox in Manhattan.

    マンハッタンで最も美味しいロックスを提供します。

  • The sandwich comes with a healthy portion

    サンドイッチは、ヘルシーなポーションで提供されます

  • of the smoked salmon, tomato,

    スモークサーモン、トマトの

  • and cream cheese on both sides.

    とクリームチーズを両面に塗る。

  • Monty's Good Burger in LA

    モンティズ・グッド・バーガー(LA

  • offers a delicious burger option

    は、おいしいハンバーガーを提供しています。

  • that is 100% plant-based.

    100%植物由来であること。

  • Cooks caramelize fresh onions daily,

    調理師が毎日、新鮮な玉ねぎをキャラメリゼしています。

  • then top Impossible meat with Follow Your Heart cheese,

    の上に、ImpossibleミートとFollow Your Heartチーズをのせる。

  • house-made sauces, and all the fixings.

    自家製ソース、そしてすべての具材。

  • A great comfort-food option

    コンフォートフードに最適なオプション

  • for vegans and non-vegans alike.

    ヴィーガンの方にもそうでない方にも。

  • Since 1925, Eddie's Sweet Shop has made a name for itself

    1925年の創業以来、エディーズ・スイート・ショップはその名を知られるようになりました。

  • in the Queens borough of New York City.

    は、ニューヨーク市クイーンズ区にあります。

  • It's known for its classic sundae with the works.

    作品を使った定番のサンデーで知られています。

  • That's three scoops of ice cream,

    アイスクリームが3すくい分です。

  • hot fudge or strawberry sauce, fresh whipped cream,

    ホットファッジまたはストロベリーソース、フレッシュなホイップクリーム。

  • and a cherry on top.

    とチェリーを添えて。

  • Las Vegas' Sugar Factory features a five-dessert cake tower

    ラスベガスのシュガーファクトリーでは、5種類のデザートを楽しめるケーキタワーが登場

  • that is sure to satisfy any sweet tooth.

    甘いものが好きな方にも満足していただけると思います。

  • It includes a brownie base, chocolate-covered strawberries,

    ブラウニーベース、チョコがけストロベリーが入っています。

  • ice cream cookie sandwiches, and red velvet cake pops.

    アイスクリーム・クッキー・サンド、レッド・ベルベット・ケーキ・ポップス。

  • Lowkey Burritos is a pop-up in Long Beach, California,

    Lowkey Burritosは、カリフォルニア州ロングビーチにあるポップアップショップです。

  • serving up savory breakfast burritos

    香ばしい朝食ブリトーの提供

  • filled with eggs, bacon, potatoes, and avocado.

    卵、ベーコン、ポテト、アボカドがたっぷり入っています。

  • They're then finished off on a flattop

    その後、平鍋で仕上げます

  • with a crispy cheese blanket cradling the outside.

    外側をカリッとしたチーズのブランケットで包んで。

  • Ralph's Italian Restaurant in Philadelphia

    フィラデルフィアのイタリアンレストラン「Ralph's」。

  • is the oldest Italian restaurant in the country.

    は、国内で最も古いイタリアンレストランです。

  • Over the last 120 years, it's gained a loyal following

    120年以上にわたって、多くの人々に愛されてきました。

  • for classic Italian American dishes

    イタリアン・アメリカンの定番料理には

  • like spaghetti and meatballs.

    スパゲッティやミートボールのように。

  • A mix of ground beef and ground pork

    牛挽き肉と豚挽き肉をミックスしたもの

  • gives the meatballs their distinct tender texture.

    は、ミートボールの独特の柔らかな食感を生み出します。

  • The clam chowder from Atlantic Fish Co. in Boston

    ボストンの「アトランティックフィッシュ社」のクラムチャウダー

  • is perfect for seafood lovers.

    は、シーフード好きにはたまらない。

  • The chowder's made with huge, fresh-chopped quahogs

    チャウダーには巨大なクアホッグが使用されています。

  • and clarified butter.

    とクラリファイドバター

  • It's then served in a toasted sourdough bread bowl.

    そして、トーストしたサワードウのパンの器に盛られています。

  • The Cronut is one of New York City's most iconic desserts.

    クロナッツは、ニューヨークを代表するスイーツのひとつです。

  • Dominique Ansel Bakery created

    ドミニクアンセルベーカリー誕生

  • the doughnut-croissant hybrid in 2013,

    2013年にドーナツとクロワッサンのハイブリッド商品を発売しました。

  • and the hype remains fervent to this day.

    と、今もなお熱狂的な支持を集めています。

  • It's filled with two different fillings, rolled in sugar,

    2種類のフィリングを砂糖で巻いたものが入っています。

  • and glazed with an evolving selection of flavors.

    を、進化したフレーバーでグレイジングしました。

  • This version features Meyer lemon and honey.

    今回はメイヤーレモンとハチミツを使用したバージョンです。

  • Naples street-food shop T'imballo

    ナポリの屋台料理店「T'imballo(ティンバロ)」。

  • has revolutionized the traditional pasta bake.

    は、伝統的なパスタの焼き方に革命を起こした。

  • Instead of serving it on a plate,

    お皿に盛るのではなく

  • the shop wanted to make a more portable version of the dish

    より持ち運びしやすいものを作りたいというお店の思いから

  • by wrapping it in a baked shell with a variety of fillings.

    を、さまざまな具材を入れた焼き菓子で包んでいます。

  • Mashti Malone's has been serving Persian ice cream

    マシュティ・マローンはペルシャのアイスクリームを提供しています

  • to Hollywood locals since the 1980s.

    は、1980年代からハリウッドの地元の人たちに愛されてきました。

  • One of the more popular items

    人気のあるアイテムの一つ

  • is the pistachio ice cream sandwich

    は、ピスタチオのアイスクリームサンド

  • made with saffron rose water.

    サフラン・ローズ・ウォーターで作られた

  • Steve's Authentic Key Lime Pie in Red Hook, Brooklyn,

    ブルックリン、レッドフックにあるSteve's Authentic Key Lime Pie。

  • has created a way to enjoy

    は、その楽しみ方を創り出しました。

  • its famous key lime pie on the go.

    のキーライムパイを持ち運ぶことができます。

  • The founders came up with the idea

    創業者たちが思いついたこと

  • of making a smaller version of the pie

    パイを小さくすること

  • that fits on a stick and is dipped in chocolate.

    スティック状のものにチョコレートをつけて食べるものです。

  • So, what did we miss?

    では、何が足りなかったのか。

  • Are there any foods you think we should include for 2022?

    2022年に向けて、取り入れた方がいいと思う食品はありますか?

  • Let us know in the comments below.

    下のコメント欄で教えてください。

From the juiciest tacos in LA

LAで一番ジューシーなタコスから

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます