Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Where's your best friend now, SpongeBob?

    親友のスポンジ・ボブは今どこに?

  • Well, according to this tee shirt,

    さて、このTシャツによると

  • it says my best friend is right here.

    親友はここにいると書いてある。

  • [laughing] How 'bout now?

    [今ならどうだ?

  • Right by my side.

    私のすぐそばで。

  • [laughing]

    [笑]

  • A refill, my good man.

    おかわりは?

  • What the? Patrick? What are you doing here?

    なんだ?パトリック?ここで何してるんだ?

  • It's delicious. What is it?

    おいしいです。何ですか?

  • A smoothie.

    スムージーです。

  • These camouflage outfits should help us find out

    これらの迷彩服は、それを見つけるのに役立つはずです。

  • what Squidward's secret Wednesday secret is.

    スクイッドワードの水曜日の秘密は何か。

  • [laughing]

    [笑]

  • Oh, man! That was the best time I've ever had!

    やばい!今までで一番いい時間だった!

  • [laughing]

    [笑]

  • Oh. Hello, SpongeBob.

    ああこんにちは、スポンジ・ボブ

  • Did you enjoy not going to Glove World with me?

    グローブワールドに一緒に行かなくて楽しかったですか?

  • Welcome gamers and behold...

    ようこそゲーマーの皆さん、そして見よ...

  • my game.

    私のゲーム

  • It's beautiful.

    美しいですね。

  • [yawning] Are we finished? Who won?

    [終わりですか?誰が勝った?

  • [Patrick chuckles]

    [パトリック・チャックルズ]

  • No, my friend, we have only just begun.

    いや、友よ、私たちはまだ始まったばかりだ。

  • Fear not there is no need to panic.

    心配しないでください、慌てる必要はありません。

  • The Bikini Bottom bad boys are here.

    ビキニボトムの悪ガキが登場。

  • Ooh, I feel protected now.

    おお、守られている感じがします。

  • Uh, Patrick, you know how sometimes you plan

    パトリック 君は時々 計画を立てるだろ?

  • something special and things just don't work out?

    特別なものなのに、うまくいかない?

  • No. No.

    いいえ、いいえ。

  • Holy mackerel. Is it hot up here or what?

    サバだここは暑いのか何なのか?

  • Stop that Patrick.

    パトリックを止めろ

  • Oh, boy, oh, boy, oh, boy. [laughing]

    お、お、お、お、お、お、お、お。[笑]

  • Uh, Plankton and the Patty Stealers?

    プランクトンとパティシエーター?

  • Uh, if you guys don't like the name, uh...

    その名前が嫌なら...

  • I... love it! Kinda vague and mysterious.

    私は...大好きです!ちょっと曖昧でミステリアス。

  • Can I get mine in pink?

    私のはピンクでお願いできますか?

  • [growling]

    [うなり声]

  • [laughing] It looks like a tattoo.

    [タトゥーみたいですね(笑)。

  • Are you better? Uh, whatcha doing?

    良くなったか?ええと、何してるの?

  • Just studying this amazing subspecies.

    ただ、この素晴らしい亜種を研究しています。

  • I'll show you subspecies!

    亜種をお見せします!

  • Wanna visit Squidward?

    スクイッドワードに会いに行く?

  • Well, since I am finished with my work, I'll humor you

    さて、仕事が一段落したので、ユーモアを交えてご紹介します。

  • in your trivial pursuits.

    あなたのつまらない追求の中で

  • SpongeBob? Who's your friend?

    スポンジ・ボブ?あなたのお友達は誰?

  • Mr. Krabs, this is Patricia.

    クラベスさん、こちらはパトリシアさんです。

  • Patricia.

    パトリシア

  • The most beautiful sound I've ever seen.

    今まで見たこともないような美しい音。

  • SpongeBob, do we need any more help

    スポンジ・ボブ、これ以上手助けが必要ですか?

  • - down at the Krusty Krab? - No.

    - クラスティクラブの下?- いいえ

  • We do? Great. She can start right away.

    私たちが?そうだな彼女はすぐにでも始められる

  • Ready to lose? Weather permitting, of course.

    負ける覚悟はある?もちろん、天気が良ければですが。

  • Ah. How are we supposed to golf in this downpour?

    ああこの土砂降りの中、どうやってゴルフをするんだ?

  • Our putters are getting waterlogged.

    パターが水浸しになるんです。

  • Don't rain. Doesn't it know I'm the sheriff in these parts?

    雨を降らせるな私がこの辺の保安官だと知らないのか?

  • Hey, rain, you'd better stop that.

    おい、雨、それは止めた方がいいぞ。

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • [gasping] You too, Patrick?

    [君もか パトリック?

  • Yeah. Everybody needs at least one day away from...

    そうだね誰だって一日くらいは...

  • [mocking SpongeBob's laugh]

    [スポンジボブの笑い声をあやつって]

  • Well, glad you had fun.

    まあ、楽しめたようでよかったです。

  • Aw, cheer up boy.

    元気出せよ

  • It's a whole day inspired by you.

    あなたに触発された丸一日です。

  • What's happening, man?

    どうしたんだ?

  • Patrick, what are you doing here?

    パトリック ここで何してるんだ?

  • Just tubing down the river of life, baby.

    人生という川をただただ漕いでいく、ベイビー。

  • Does Mr. Krab know you're in here?

    クラップさんはここにいることを知ってるの?

  • No crabs.

    カニがいない。

  • All right.

    わかりました。

  • All this parenting stuff makes me hungry.

    子育ての話ばかりしていると、お腹が空いてきますね。

  • [belching]

    [腹筋]

  • Hey, Junior, how you doing today?

    ジュニア 元気か?

  • Well, here's your problem.

    さて、ここで問題です。

  • But don't you worry, buddy, we're gonna make it go away.

    でも、心配するな、相棒、俺たちはそれを解消してみせる。

  • Thanks, Patrick, you're a lifesaver.

    ありがとう、パトリック、あなたは命の恩人です。

  • Ow!

    痛っ!

  • There appears to be a little bit of swelling.

    少し腫れているように見える。

  • Try one of those radioactive sludge balls you call food?

    お前らが食い物と呼んでる放射性ヘドロの玉を食ってみろ?

  • Next I suppose you want me to go square dancing

    次に、私にスクエアダンスを踊らせたいのでしょうね。

  • with Patrick.

    パトリックと

  • Sorry, Patrick.

    ごめんね、パトリック。

  • [groaning]

    [うめき声]

  • Oh, hey, SpongeBuck.

    あ、ちょっと、スポンジバック。

  • Those guys are a barrel of laughs. Huh? But lazy.

    あいつらは笑いのツボを押さえている。あれ?でもダラダラ。

  • Well, anyway, you've got to get back

    まあ、とにかく、あなたは戻らねばなりません。

  • and save the town, Sheriff.

    そして、町を救うのだ、保安官

  • I ain't no sheriff, or fry cook or even coffin jockey.

    俺は保安官でも炒め物料理人でも棺桶職人でもない。

  • And I'm no match for Dead Eye Plankton.

    デッドアイ・プランクトンにはかなわないし。

  • I'm nothing.

    私は何もしていません。

  • Out west, a man gets right back up on his coffin

    西の果てで、男は棺桶の上に右往左往する

  • and faces his problems with the help

    と、自分の問題に向き合いながら

  • of his idiot sidekick friend.

    そのバカな相棒の友人の

  • That's me.

    それが私です。

  • [grunting]

    [grunting]

  • [grunting]

    [grunting]

  • Ow!

    痛っ!

  • [grunting]

    [grunting]

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • SpongeGar.

    スポンジガー

  • Patar.

    パタル

  • Hey, all right, box seats. [chuckles]

    おいおい、ボックス席かよ。[チャックルズ]

  • I mean, the seat choice is most mature.

    つまり、シート選びが一番大人なんです。

  • Certainly more so than that rapscallion sponge,

    確かに、あのラプスカリオンのスポンジよりはね。

  • whose name we shall not mention, who would have picked...

    名前は伏せておきますが、その人が選んだであろう...

  • Certainly.

    確かに。

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • SpongeBob, help!

    スポンジ・ボブ、助けて!

  • Take his head off!

    首を切り落とせ!

  • I don't suppose now would be a good time

    今がその時期かどうかはわからないが

  • to head for a bathroom break?!

    トイレ休憩に向かうのか!?

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • Patrick!

    パトリック!

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • I'm glad that's over.

    終わってよかったです。

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • Got your nose.

    鼻を手に入れた。

  • Hey, give it back.

    おい、返せ。

  • Not until you wash your hands.

    手を洗うまではダメです。

  • Oh, yeah? Well, I got your eyeballs.

    そうなのか?まあ、私はあなたの眼球を得た。

  • [giggling]

    [苦笑]

  • Huh?

    え?

  • [laughing]

    [笑]

  • Listen, Patrick, there comes a time

    いいか パトリック 時が経てば

  • in every man's life, when he's got to settle down.

    を、「落ち着くとき」と考えています。

  • You know, get a wife, kids, the father-in-law,

    嫁や子供、義父を捕まえて

  • you give all your money to.

    全財産を捧げるのです。

  • Uh-huh, that sounds great.

    うんうん、いい感じだね。

  • Hey, can I get a little more ketchup?

    ねぇ、ケチャップもう少し増やしてくれない?

  • How's about you pay the check instead?

    代わりにあなたが小切手を払うのはどうですか?

  • Oh, sorry, Mr. Krabs, no can do.

    あ、すみません、ミスター・クラブス、無理です。

  • As king of Bikini Bottom,

    ビキニボトムの王として。

  • I am allowed to have anything I want.

    私は欲しいものを何でも持っていていいのです。

  • Isn't that right, SpongeBob?

    そうだろう、スポンジ・ボブ?

  • That is correct.

    その通りです。

  • Anything you want, and it's all free.

    欲しいものは何でも、すべて無料で。

  • All free?!

    すべて無料?

  • The elastic waistband, able to stretch his body

    ウエストはゴム製で、体を伸ばすことができる。

  • into fantastic shapes and form.

    を幻想的な姿に変えていく。

  • I can finally touch my toes.

    やっとつま先が触れるようになりました。

  • Together Together

    ♪Together Together ♪

  • Together

    ♪一緒に♪

  • Together

    ♪一緒に♪

  • Together

    ♪一緒に♪

  • Together

    ♪一緒に♪

  • Together

    ♪一緒に♪

  • [roaring]

    [轟音]

  • Oh. Nice kitty.

    ああいい猫ちゃんだ。

  • Here kitty, wanna sausage?

    子猫ちゃん、ソーセージはいかが?

  • A nice... delicious... tasty... sausage?

    おいしい...おいしい...ソーセージ?

  • [roaring]

    [轟音]

  • Spotamcafeltafish!

    スポタム・カフェルタフィッシュ!

  • Patrick, stop this car!

    パトリック、この車を止めて!

  • What? Where? Who?

    何が?どこで?誰が?

  • Officer, it is my civic duty to report that the driver

    お巡りさん、私の市民としての義務として、運転手が

  • of this vehicle is speeding.

    この車のスピードが速い。

  • Why don't you lock him with your radar gun?

    レーダー銃でロックしたらどうだ?

  • Um, okay.

    ええと、わかりました。

  • Actually, he's going 40 miles under the limit.

    実際、彼は制限速度を40マイルも下回っているんだ。

  • So move along before I run you in,

    だから、私があなたを追い詰める前に移動してください。

  • tattle tail.

    の尻尾を叩く。

  • Hello? Hello.? Open up! Open up!

    もしもし?もしもし?開けてくれ!開けてくれ!

  • Do you mind?

    気になりますか?

  • Some of us have nothing to do tomorrow morning.

    明日の朝、何もすることがない人もいる。

  • [sighing]

    [ため息]

  • [snoring]

    [いびき]

  • Patrick, what are you doing here?

    パトリック ここで何してるんだ?

  • Oh, that resort next door is too crowded.

    あ、隣のリゾートは混みすぎですね。

  • And I found this place. It's quiet and peaceful.

    そして、この場所を見つけました。静かで平和な場所です。

  • Good night, SpongeBob.

    おやすみなさい、スポンジ・ボブ。

  • [snoring]

    [いびき]

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • Whoo hoo hoo!

    うひょひょひょひょひょひょひょひょひょひょ

  • You're the Short Order Boy and he's the Pink Patty.

    あなたはショートオーダーボーイで、彼はピンクパティです。

  • [gasping]

    [あえぎ声]

  • And together we are...

    そして、私たちは共に...

  • The Krusty Krushers.

    クラスティー・クラッシャーズ

  • Now, go out there and wrestle me up a million dollars!

    さあ、100万ドルを賭けて勝負だ!

  • [laughing]

    [笑]

  • This is gonna be so fun. Yeah!

    楽しくなりそうだやったー!

  • - Whoo! - Yeah!

    - Whoo!- イエーイ!

  • Stand down, Krabs. I'll have you in irons.

    身を引けよ、クラッブス鉄格子で縛るぞ

  • Listen to me, Captain.

    聞いてください、船長。

  • This is gonna get real ugly real fast.

    これは本当に早く醜いことになりそうだ。

  • We've got to get to the cannons.

    大砲のところに行かないと。

  • We're not outfitted for battle, Krabs.

    私たちは戦闘用の服を着ていないよ、クラベス。

  • There's no ammunition.

    弾薬がないんです。

  • The cannons are ornamental, at best.

    大砲は、せいぜい装飾品です。

  • Ornamental, at best!

    よく言えば観賞用

  • Out of the way, gramps.

    どけよ、じいさん。

  • That's my trophy, old lady.

    それは私のトロフィーです、老婦人。

  • Patrick.

    パトリック

  • It's going to be an action packed thrill ride

    アクション満載のスリル満点の作品になりそうです。

  • of geriatric proportions.

    老人のようなプロポーション

  • And the best part is, there is no way we can lose

    そして何より、私たちが負けるはずがないのです

  • with these costumes on.

    このコスチュームを着たまま

  • We already won the tournament.

    すでにトーナメントで優勝しています。

  • Oh, yeah, I forgot.

    あ、そうだ、忘れてた。

  • Well, how come I didn't get a trophy?

    そういえば、どうしてトロフィーをもらえなかったんだろう?

  • You did, it's in your back pocket.

    そうでしょう、あなたのバックポケットにありますよ。

  • Oh, yeah, I forgot.

    あ、そうだ、忘れてた。

Where's your best friend now, SpongeBob?

親友のスポンジ・ボブは今どこに?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます