Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • what does this theme mean?

    このテーマにはどんな意味があるのでしょうか。

  • Like we've had some very abstract themes where you're like, how do you interpret that?

    非常に抽象的なテーマで、これをどう解釈するのか、というようなこともありました。

  • Like it's like singing a song like either you're an interpreter or you're not hello vogue.

    通訳になるか、ハローヴォーグにならないかみたいな歌い方みたいなね。

  • It's Sarah, Jessica parker.

    サラです ジェシカ・パーカー

  • We're taking a little walk down memory lane through some of my met gala looks.

    今回は、私のメットガラ・ルックの思い出を少しご紹介します。

  • Shall we open the book?

    本を開いてみましょうか。

  • Okay.

    なるほど。

  • Ah yes.

    あ、そうだ。

  • I don't know who put that wine glass in my hand, but I did not drink white wine in 1995 at all.

    誰がそのワイングラスを手にしたのか知らないが、私は1995年に白ワインをまったく飲んでいない。

  • And if I if I had that, I guarantee you when I left, it was still that full.

    そして、もし私がそれを持っていたら、私が帰るときには、まだそのくらい満杯になっていたことでしょう。

  • This dress is a little bit mysterious and my, my guess is that this was a dress from a thrift store which then I had tailored and clearly did my own hair and makeup.

    このドレスはちょっとミステリアスで、私の推測では、これは古着屋で買ったドレスを仕立てたもので、明らかに自分でヘアメイクをしたものだと思います。

  • I would never have gone alone.

    一人では絶対に行かなかっただろう。

  • Like I would have been way too scared.

    私だったら、怖くてしょうがないですね。

  • Too nervous.

    緊張しすぎ。

  • I think I didn't know enough.

    知識が足りなかったのだと思います。

  • And therefore I went like I've had, I known more.

    だから、私は、もっと知っていることがある、と思っていました。

  • I probably would have found a way regretfully decline your kind invitation.

    私なら、お誘いを受けたら、残念ながらお断りすることになるでしょうね。

  • It's much more pageantry now than it was then.

    当時より今の方がずっとページェントが多いですね。

  • I mean, it's aimed was the same right, which is to bring attention to this particular part of that museum and obviously raised funds.

    つまり、美術館のこの部分に注目を集め、資金を集めるという目的は同じなのです。

  • Much needed.

    大いに期待している。

  • But it was a far more, it was a quieter affair simply put when I was invited and told the theme I said out loud, I really wish I could go with we call him lee.

    しかし、それはもっとずっと、もっと静かな出来事でした。招待され、テーマを告げられたとき、私は大声で、we call him leeで行けたらいいのに、と言いました。

  • I wish I could go with lee, I wish I could go with the Queen.

    リーと一緒に行きたいなぁ、クイーンと一緒に行きたいなぁ。

  • A bunch of things came to mind like a no, he would just, he would say no, he would.

    ノーと言うだろう、彼なら、というようなことがたくさん思い浮かびました。

  • He's already been asked, he's called for, he's obliged and I didn't really know him well enough to be so presumptuous.

    彼はすでに依頼され、呼ばれ、義務づけられ、私は彼をよく知らなかったので、そんな厚かましいことはできません。

  • I like summoned the courage or whatever was needed.

    勇気を振り絞るというか、必要なものは何でも出したい。

  • And I reached out and I asked would he consider attending like with me?

    そして、私は手を差し伸べて、「私と一緒に参加することを考えていただけませんか?

  • Meeting more so me with him.

    彼と会うことで、より一層、私のことを知ることができます。

  • Like would he, could I be with him that night?

    あの夜、彼と一緒にいられるだろうか?

  • And he said yes.

    そして、彼はイエスと言った。

  • But what strikes me most about this photograph now?

    しかし、今、この写真で一番印象に残っているのは、何だろう?

  • You can see where his shoulder ends and I begin and like there's like overlap there.

    彼の肩の先と私の肩の先が重なるように見えるでしょう。

  • I guess I've seen the picture a bunch of times and I know what this is and I know what it took to, you know, for him to make this and how much he cared and all the details and everything like everything.

    何度も写真を見て、これが何なのか、彼がこれを作るのに何が必要だったのか、彼がどれだけ気にかけていたのか、細かいところまで全部知っているんだと思います。

  • But what strikes me about this photograph is like where our heads are and like how careful I'm being more cautious or the shire he was the more shy I became and like I see that in this and like I'm being very careful of him.

    でも、この写真で印象的なのは、私たちの頭の位置と、私がどれだけ慎重になっているか、彼がシャイであればあるほど、私はシャイになり、この写真を見て、私が彼にとても慎重になっているように見えることです。

  • Like I feel like I'm literally saying like, are you okay?

    文字通り、「大丈夫ですか?

  • Like it wasn't a fun night.

    楽しい夜でなかったように。

  • Like it was, but it wasn't because I was so nervous.

    そうだったような、でも緊張していたからそうじゃなかったような。

  • I just wanted him to be okay.

    私はただ、彼に無事でいてほしかったのです。

  • He knew how I felt about him and there was like so much affection and such a deep admiration and like everybody loved him because he was such a touching person.

    彼は私が彼のことをどう思っているか知っていて、とても愛情深く、深い賞賛があり、感動的な人だったのでみんな彼を愛していました。

  • Like he was a very touching person and you were kind of in love with him and I think I was just like, like everybody else, like I was in love with him.

    彼はとても感動的な人で、あなたは彼に恋をしているようなもので、私も他の人と同じように、彼に恋をしていたように思います。

  • I have every pin he dropped from his mouth in my possession.

    彼が口から落としたピンは、すべて私の手元にある。

  • Still, I have everything he cut off in my possession.

    それでも、彼が切り落としたものはすべて私の手元にあるのです。

  • Still, I have things that seem like nothing from every fitting I ever did with him I have in my possession.

    それでも、彼としたすべてのフィッティングから、何でもないように思えるものが私の手元にあるのです。

  • Halston was so, so american and internationally so american.

    ハルストンは、とても、とてもアメリカ的で、国際的にもとてもアメリカ的でした。

  • Like when he traveled and did those amazing shows the whole time I worked at Halston, he was you know, ever present.

    私がハルストンで働いている間、彼はずっと旅をして、素晴らしいショーを行っていました。

  • That's all I thought about.

    そればかり考えていました。

  • All I ever think about is the theme and influence.

    テーマと影響力しか考えていない。

  • Whenever I go to the met, I don't understand how everyone else didn't spend 7 to 10 months working on it.

    メットに行くたびに、みんなが7カ月も10カ月もかけて作業しなかったことが理解できないんです。

  • Like I'm like how did you, how do you not arrive exhausted?

    どうやって、疲れずに到着したんだ?

  • Like by the details of like getting it right.

    正しく理解するためのディテールで。

  • All these people came together and worked really, really hard to put together an extraordinary exhibit and it all is like academic and historical and then it's fashion and then it's this and it is an assignment and you should interpret it and it should be labor intensive and it should be challenging and it would be so easy to find a beautiful dress to wear that night.

    このような人たちが集まって、本当に一生懸命、素晴らしい展示品を作り上げました。すべてが学術的で歴史的で、そしてファッションであり、さらにこれは課題であり、それを解釈すべきであり、労力を要し、挑戦すべきであり、その夜に着る美しいドレスを見つけるのはとても簡単でしょう。

  • Like that would be a great relief and like going on vacation.

    そうすると、すごく安心するし、旅行に行くみたいな感じ。

  • But that is not the assignment.

    しかし、それは課題ではありません。

  • The assignment is the theme and sometimes the theme eludes you.

    課題はテーマであり、テーマがつかみきれないこともある。

  • Like you could spend days and I have had conversations with the list and other people like what does this theme mean?

    何日もかけて、リストや他の人たちと、このテーマはどういう意味なのか、というような会話をしたこともあります。

  • Like we've had some very abstract themes where you're like, how do you interpret that?

    非常に抽象的なテーマで、これをどう解釈するのか、というようなこともありました。

  • Like, it's like singing a song like either you're an interpreter or you're not.

    通訳になるかならないかみたいな歌い方をするようなものです。

  • I mean this was easier because it was like America oh well Halston and a certain silhouette was super american and super Halston.

    つまり、アメリカはまあまあハルストン、あるシルエットはスーパーアメリカン、スーパーハルストンという感じだったので、これは楽でしたね。

  • So that was fun in the seventies.

    だから、70年代は楽しかったですね。

  • You know, very seventies, late seventies.

    70年代、70年代後半のものですね。

  • I just love this dress.

    このドレスはとても気に入っています。

  • This dress is not something I normally wear because this collar is very high.

    このワンピースは、この襟がとても高いので、普段は着られないんです。

  • It reminded me a lot in a way of like lee Radziwill and this dress reminded me a little bit of Valentino in the sixties.

    リー・ラジヴィルやこのドレスは、60年代のヴァレンティノを彷彿とさせるものがありました。

  • Like I had it touched on stuff and um I really loved it.

    私はそれがとても気に入りました。

  • Not very much like me so much, but it was McQueen and I, you know, wanted that.

    でも、マックイーンだったので、それを求めていたんです。

  • It's like a minty coloured shoe which also felt very 60s.

    ミントのような色の靴で、これも60年代的な感じがしました。

  • There was so much thought about his contributions and you know, his singular approach to his work and you know, his draping skills, his cutting like all the things that he did in his own way that made him so extraordinary.

    彼の仕事に対する独特なアプローチや、ドレープの技術、カッティングなど、彼を特別な存在にしているものすべてについて、多くの人が考えていました。

  • This is Valentino.

    こちらはヴァレンティノ。

  • I loved, I loved this dress, I loved this whole collection that I remember and this dress is substantial.

    私は、このドレスが大好きで、記憶にあるこのコレクション全体が大好きで、このドレスは充実しています。

  • Like you can't tell, but this is like, I think it's taffeta.

    わからないと思いますが、これはタフタだと思います。

  • Um absolutely beautiful fabric, beautifully made as everything that Valentino is was and is and I thought it was very spot on to have shoes in the same fabric which we also have an archive that was so comfortable, it was so easy.

    ヴァレンティノのすべてがそうであるように、本当に美しい生地で、美しく作られています。同じ生地で作られた靴は、私たちのアーカイブにもあり、とても履きやすく、ぴったりだと思いました。

  • You know, it was like going out with friends.

    友達と遊びに行くような感覚ですね。

  • It didn't have as much weight around it and on it, it's always about the exterior.

    周りもその上も、それほど重くなく、常に外見にこだわっています。

  • The only thing that makes it me is that I thought about it.

    と思ったのが私です。

  • You know the way my brain interpreted it?

    私の脳がどう解釈したかというと

  • But everything else is really about the night and not about me.

    でも、それ以外のことは、本当に夜のことで、自分のことではないんです。

  • Um I should not pick favorites and I'm not gonna say that it's my favorite, but it's pretty close.

    この作品は、私のお気に入りというわけではありませんが、かなり気に入っています。

  • I wish you could see all the parts and pieces, the boots, the slit the back of the hair, the back of the head piece, the close up of the the work that's on the fabric of the dress.

    ブーツ、髪の後ろのスリット、ヘッドピースの後ろ、ドレスの生地に施された細工のクローズアップなど、すべてのパーツをご覧いただければと思います。

  • And then when I talked to Phillip because I always talked to him, he knew the theme and I will see what it is and he needs time.

    そして、いつも相談しているフィリップに相談したところ、彼はテーマを知っているので、それを見て、時間が必要だと言うのです。

  • We were afraid of the height, We didn't know the height, We weren't afraid of it.

    高さを知らない私たちは、怖くて怖くて仕方がなかったのです。

  • We were like, what's that gonna be for sure.

    確かにどうなるんだろうという感じでしたね。

  • And it didn't arrive until like pretty late.

    しかも、到着したのはかなり遅い時間だったようです。

  • And then we got we got it and then surge got it on my head the day before which was super helpful because we were like oh that's the proportion, okay now we know what we have to do.

    そして、前日、私の頭にそれを乗せたのですが、それがとても役に立ちました。

  • I went with Hamish and I had to sit on the floor to get to the met because the headpiece did not fit if I sat in a seat you always worked really hard.

    ハミッシュと一緒に行ったのですが、座席に座るとヘッドピースが入らないので、床に座ってメットに行かなければなりませんでした。

  • Sometimes it comes together in surprising ways, sometimes it's exactly as you planned.

    意外な形でまとまることもあれば、計画通りになることもある。

  • Sometimes it's better sometimes you fall short for any number of reasons.

    時にはそれが良いこともある......いくつもの理由で挫折することもある。

  • And this was just one of those things that it just all arrived at the same time and did everybody did their everybody did their job, super sentimental obviously and that by the way this hair might as well be a headpiece.

    そしてこれは、すべてが同時に届き、全員が自分の仕事をした、超感傷的なもので、ところでこの髪の毛は、かぶり物のようなものかもしれませんね。

  • We knew we wanted Mr de la renta to do this.

    デ・ラ・レンダさんにやってもらいたいと思っていたんです。

  • This idea came up because of the underpinnings of Charles James, it's like this lattice is more about the boning of the underpinnings.

    このアイデアは、チャールズ・ジェームスの下地があるからこそ出てきたもので、この格子は下地の骨組みの方が重要だという感じです。

  • So then we went to Mr Taylor renta and this came together as it does.

    そこで、テイラー・レンタ氏に相談したところ、これがそのまま実現したのです。

  • And I asked Mr de la renta, can I please have your name in scarlet on the back of this dress And no no no no no no no no I can't I can't I can't, I can't.

    デ・ラ・レンダさんに頼んだら、この服の背中に緋色であなたの名前を入れてくださいと言われたんです。

  • And we we pushed like we pushed inside the like we were just like who there is going to get him to say yes to this idea and I knew I wanted it in scarlet or poppy this like, well it's true scarlet silk thread, he did it.

    そして、このアイデアにイエスと言わせるのは誰なんだろうという感じで、緋色かケシ色の糸がいいと思っていたら、彼はそれをやってくれました。

  • And then people told us afterwards like he was so happy to be talked into it.

    そして、後から「声をかけてもらって嬉しかった」みたいなことを言われたんです。

  • Like he would never have said yes on his own because that would have been so immodest of him.

    自分からイエスと言うことはないだろう、それはとても不謹慎なことだから、というように。

  • But this was his last stress to my knowledge that he ever built.

    しかし、これは私の知る限り、彼が作った最後のストレスでした。

  • This was his last public piece.

    これが彼の最後の公開作品となった。

  • And the fact that it said his name big.

    そして、自分の名前が大きく書かれていたことです。

  • That's that famous signature of his that we blew it up and I was like no bigger, bigger.

    それが、あの有名なサインなんですが、私たちはそれを爆破して、私は「もっと大きく、もっと大きく」と言ったんです。

  • Let's go bigger.

    もっと大きくなろうよ。

  • Like they were sending us like this big, I was like, no, they were like this big and I was like no, like this big and we blew it up proportionately the way that you could, you could feel it like, you know.

    この大きさで、この大きさで、この大きさで......」と言われ、「いや、この大きさで......」と思いながら、その大きさに比例して膨らませた。

  • Um, so I loved it.

    あの、だから大好きだったんです。

  • And I think that's a gardenia in my hair, which I thought was very right for the period.

    そして、髪につけているのはクチナシで、この時代にはとても合っていると思いました。

  • Sorry, did I skip one?

    すみません、1つ飛ばしましたか?

  • Oh, we designed this ourselves Philip did the headpiece.

    あ、これは自分たちでデザインしたんですよ、フィリップがヘッドピースを。

  • Um, Lars nord built this whole thing.

    ラース・ノルドが全部作ったんだ

  • We did it together.

    一緒にやったんです。

  • We did, you know those poppies took a bunch of stuff from inspiration and research etcetera, etcetera, etcetera.

    私たちは、あのポピーがインスピレーションやリサーチなど、いろいろなものを取り入れましたよね。

  • These shoes, we did SJP collection did these boots, the headpiece had gone through, It had traveled from the UK and it had arrived in customs.

    この靴は、SJPコレクションが手がけたブーツで、ヘッドピースはイギリスから運ばれてきて税関で到着したものでした。

  • We knew that it had arrived, but yet wasn't in our possession and it was sunday.

    到着したことは知っていたが、まだ手元になく、日曜日だった。

  • There was no like we had no assurance that this whole, this headpiece was going to be in our hands by monday and there'd be no point in going to the met frankly.

    このヘッドピースが月曜日までに手元に届くという確証もなく、正直言ってメットに行く意味がない。

  • Honestly, like I probably would have not gone or surge would have had to make a headpiece from hair.

    正直なところ、たぶん行かなかったか、髪でかぶりものを作らなければならないような波が来ていたでしょう。

  • And so Alyssa was like, who cannot take no for an answer.

    それで、アリッサは「ノーと言えない人」みたいになってしまったんです。

  • It doesn't matter the obstacle in front of her.

    目の前にある障害は関係ない。

  • She's like, then I guess I will have to scoop up the ocean, move it to the side for a minute.

    彼女は、それなら海をすくって、ちょっと横に移動させるしかないでしょう、と。

  • Um, and so she went to JFK and just demanded, like she just said, I'm not leaving here without that headpiece.

    それで、彼女はJFK空港に行って、そのかぶり物なしでは帰れないと、要求したんです。

  • But you know, it's the met gala.

    でもね、メットガラなんですよ。

  • So if it's not soup to nuts, if it's not stem to stern, then it's like you're like off balance, you can't come that far and then remove a piece like it's all balanced.

    つまり、スープからナッツまで、ステムからスターンまでが揃っていなければ、バランスを崩すようなもので、そこまで来てから、バランスを崩すようにピースを外すことはできません。

  • It's a, it's a physics game at that point.

    その時点で、物理のゲームなんです。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Of course Hambleton had just opened And we were all like, we all were looking at the Hambleton costumes, we had this artist print stuff that really spoke to the theme of like machinery and hand coming together and that kind of work and that kind of skill.

    もちろん、ハンブルトンはオープンしたばかりで、私たちは皆、ハンブルトンの衣装を見ていました。

  • And so I feel like you're not seeing it here.

    それで、ここを見ていないような気がするんです。

  • I love those shoes.

    その靴が好きなんです。

  • I love that we did these two different things.

    この2つの異なることをやったのが良かったですね。

  • These are, these are my own broaches on the front of the shoes.

    これは、靴の前面につけた私物のブローチです。

  • This is a shoe a satin we called Hambleton.

    これはハンブルトンというサテンの靴です。

  • I'm not good at like, hey lin Manuel look at me, recognize anything familiar about what I'm wearing.

    私は、リネンマニュエルが私を見て、私が着ているものに何か見覚えがある、というようなことが苦手なんです。

  • Did you know my shoe the satin?

    私の靴がサテンだと知っていましたか?

  • We're calling Hamilton's Like he already knew my feelings about the show which weren't different than anybody else's.

    彼は、他の人と変わらない私のショーに対する気持ちをすでに知っていたように、私たちはハミルトンのを呼んでいます。

  • Like we were all like hypnotized, hypnotized Dolce Gabbana.

    私たちは皆、催眠術にかかったように、ドルチェ・ガッバーナに催眠術をかけられたようなものでした。

  • I mean that had peace was unbelievable and it weighed like mm hmm That it was like this.

    つまり、平和であることが信じられないくらい、「うーん、こんなものかな」という重さだったのです。

  • It was no heavier than this.

    これより重くなることはなかった。

  • Very italian.

    とてもイタリアらしい。

  • You know, marching through Naples with that on your head Not uncommon.

    それを頭に乗せてナポリの街を行進するのは、珍しいことではありません。

  • This dress, the whole thing was like amazing.

    このドレスは、全体が素晴らしいという感じでした。

  • And once again you put on a dress, that dress and you're like, I'll see you guys later.

    そして、もう一度、あのドレスを着て、また後でね、という感じです。

  • Certain things when they're well made and tailored and you just do it.

    ある種のものは、それがうまく作られていて、仕立てがよくて、ついやってしまうものです。

  • You get in the car and you're like, okay, I have to scooch down, scooch down to the ground.

    車に乗ったら、よし、しゃがんで、しゃがんで、しゃがんで、しゃがんで。

  • But you're going to the met.

    でも、メットに行くんでしょ。

  • You don't mean like it's not taxing the downside to that is you will be alone until 234 in the morning.

    負担がないとは言い切れませんが、その分、朝234時まで一人でいることになります。

  • Getting everything out like you could be because you're by yourself.

    一人だからこそできる、すべてを出し切ること。

  • Like sometimes my husband isn't awake and I don't feel like it's his responsibility.

    夫が起きていない時もあるし、夫の責任という気がしないでもないような。

  • So I am alone so often.

    だから、一人でいることがとても多いんです。

  • Like pin pin like trying to, but this didn't have a lot of pins and it was pretty easy.

    でも、これはピンの数が少なくて、結構簡単でした。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Okay.

    なるほど。

  • Mhm With gratitude for countless happy, bittersweet, joyful and privileged memories the other way.

    Mhm 数え切れないほどの幸せな、ほろ苦い、楽しい、特権的な思い出に感謝しながら、逆に。

  • And those were my, my met looks.

    そして、それが私の、私のメットルックだったのです。

  • Take it or leave it, Yes.

    テイク・イット・オア・リボーン、イエス。

  • Mhm, mm hmm, mm hmm.

    うーん、うーん、うーん、うーん。

what does this theme mean?

このテーマにはどんな意味があるのでしょうか。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 ドレス テーマ ピース ヘッド 思い 解釈

サラ・ジェシカ・パーカー、ファッションの祭典「メットガラ」歴代ルックを振り返る|メットガラ|VOGUE JAPAN (サラ・ジェシカ・パーカー、ファッションの祭典「メットガラ」の歴代ルックを振り返る。| Met Gala | VOGUE JAPAN)

  • 19 0
    林宜悉 に公開 2022 年 06 月 01 日
動画の中の単語