字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - [Gasps] - [Gasps] Your shell is gone too? - [Meows] あなたの甲羅もなくなったの?- [ニャー] - I think we've been robbed! - 泥棒に入られたみたいだ! - [Meows] - [ニャー] [Distant screaming] [Distant screaming] - She's gone! - 行っちゃった! My clarinet is missing. 私のクラリネットが行方不明です。 - Hmm. - ふむ。 Strange indeed. 確かに不思議だ。 [Distant screaming] [Distant screaming] - My cufflinks! - 私のカフリンクス! They're missing! 行方不明だ! Oh, why? え、なんで? Why? [Sobs] どうして? - I hope this doesn't mean that we're missing the one thing - ということにならなければいいのですが。 that's nearest and dearest to our hearts. 私たちの心に一番近いところにあるものです。 - Nope, I'm right here. - いや、ここにいるんだけどね。 - The Krusty Krab! - クラスティ・クラブ! Whew! - [Grumbles] ふー!- [Grumbles] - Reporting for duty, Mr. Krabs. - 出勤です クラベスさん Mr. Krabs? ミスター・クラブス? Mr. Krabs! Mr.クラブス! Mr. Krabs? ミスター・クラブス? Mr. Krabs? ミスター・クラブス? Mr. Krabs? ミスター・クラブス? Pearl? What are you doing here? パール?ここで何してるんだ? - Oh, nothing, SpongeBob. - ああ、なんでもない、スポンジ・ボブ。 Just trying to juggle schoolwork, ただ、学校の勉強をこなすのに精一杯。 having a social life, 社会生活を営んでいること。 and running the family business. と家業の経営に専念しています。 That's all. 以上です。 - Drama queen. - ドラマの女王。 - Where's your dad? - お父さんはどこ? - I don't know. - どうだろう。 When I went to get my allowance this morning, 今朝、お小遣いをもらいに行ったとき。 he was gone. がいなくなった。 - Mr. Krabs is missing? - ミスター・クラブスが行方不明? - I'm missing my clarinet. - クラリネットが恋しい - And Gary's shell. - そして、ゲーリーの殻。 - Has anybody seen my cufflinks? - 誰か私のカフスボタンを見ていない? [Sinister laughter] [不吉な笑い] - So you lost your cufflinks, eh? - カフスボタンをなくしたのか? They're probably in the Bikini Bottom Triangle. ビキニボトムトライアングルにいるんだろう。 - The Bikini Bottom Triangle? - ビキニボトムトライアングル? - That's right. - そうなんです。 First, an eerie fog rolls in. まず、不気味な霧が立ちこめる。 [Blows raspberry] [ラズベリーを吹く] Then you can hear それでは、お聞きください。 the hypnotic song of the mermaids. 人魚の催眠歌。 [Warbling sloppily] [ぞんざいにわめく] And then, poof! そして、パッと見は Your cufflinks are gone, カフスボタンがない never to return. 二度と戻らない。 Poof! パッと見は [Sinister laughter] [不吉な笑い] - The Triangle must have taken Mr. Krabs. - トライアングルはMr.クラブスを連れて行ったのでしょう。 We got to find him. 彼を見つけなければならない。 - Maybe Mr. Krabs is doing his morning dumpster dive - ミスター・クラブスが朝のダンプスターダイブをしているのかもしれません。 for loose change. 小銭のために - Mr. Krabs, are you out here? - クラベスさん、ここにいますか? [Women singing eerily] [女が不気味に歌う] - Oh, no. - あ、いや。 Is that a mermaid song? 人魚の歌ですか? - No, just a thick eerie fog. - いや、ただ濃い不気味な霧が立ち込めているだけだ。 - Uh-oh. - あーあ。 [Both screaming] [両者の叫び] - Squidward. - スクイッドワード [Rattling] [ガラガラ] Come on, Squidward. さあ、スクイッドワード。 Quit messing around. ごちゃごちゃ言わずに We got to find Mr. Kra-- クラさんを探さなきゃ... Hey! Gumballs! おい、ガムボール [Chewing] [チューイング] [Bubble inflating] [泡が膨らむ] - [Grumbling] - [Grumbling] [Rumbling] [Rumbling] This is the Bikini Bottom Triangle? これがビキニボトムトライアングル? Looks more like a dump. ゴミ屋敷にしか見えない - Come on, we got to find Mr. Krabs. - さあ、ミスター・クラブスを探そう。 The Krusty Krab needs him. クラスティクラブは彼を必要としています。 Mr. Krabs! Mr.クラブス! [Clanking] - [Groaning] [Clanking] - [Groaning] - Squidward, this is no time for sea horseplay. - イカ娘、海遊びしてる場合じゃないんだよ。 - Oh, my neck. - あ、首が。 - Mr. Krabs? - ミスター・クラブス? Mr. Krabs! Mr.クラブス! - Would you shut it already? - もう黙ってくれないか? - Oh, Squidward, Mr. Krabs is gone. - あ、スクイッドワード、ミスター・クラブスがいなくなった。 Oh, it hurts so bad. ああ、すごく痛い。 I can't take it much longer. もうこれ以上は無理だ。 I hope he's not in any pain, 痛みがないことを祈ります。 wherever he is. どこにいても - I think he's doing just fine. - うまくやってると思うんだけどな - [Moaning] - [Moaning] - Mr. Krabs, you got to get up. - クラベスさん、起きてください。 We got to get out of here. ここから出ないと - [Groans] - [Groans] Okay, Tibor, I think I'm good. よし、ティボー、私は大丈夫だと思う。 - Remember to drink plenty of fluids. - 水分の補給を忘れないようにしましょう。 - Look, SpongeBob. - 見て、スポンジ・ボブ。 You see, all this stuff, including you and me, ほら、あなたや私を含め、このようなものばかりです。 are brought here when the mermaids は、人魚がここに連れてこられると sing their beautiful song. 美しい歌を歌いましょう。 The mermaid song triggers this here contraption 人魚の歌は、この仕掛けの引き金になります。 to suck the sky like a vacuum, を、真空のように空に吸い込ませる。 dumping all the contents here on this island. この島で中身を全部捨てる。 That is how we ended up surrounded こうして私たちは囲まれることになったのです by all this valuable and resellable stuff. この貴重で再販可能なものによって。 [Women singing eerily] Ooh! [女たちが不気味に歌う]おお! Yippee! A new shipment. Yippee!新入荷のお知らせです。 [Sucking] [吸引] Free stuff, 無料で使えるもの here I...come? ここに......来る? [Rumbling] [Both screaming] [ゴロゴロ][両者叫び声] Pretty neat, eh, boy? なかなかいいだろ、坊や? Whoo! フーッ! - Patrick! - パトリック! - Have you found my cufflinks? - 私のカフスボタンを見つけてくれましたか? - No. - いいえ。 Patrick, is that a Krabby Patty? パトリック、それはクラビーパティか? - Yep. - うん。 Pearl doesn't make them as good as you do, though. Pearlは、あなたほど良いものを作ってはくれませんが。 - Pearl? - Gulp! - パール?- ガツン! - Oh, me sweet little girl. - ああ、かわいい娘よ。 All alone... たった一人で... with me cash register! レジで! [Sobbing] [Sobbing] - Daddy! - パパ! - Pearl! - パール! - [Groans] - [Groans] Get me out of this trash heap. このゴミの山から出してくれ。 [Grunting] [Grunting] Thud! ドスン! - Oh, me little angel. - ああ、私の小さな天使。 Thanks, mysterious singing mermaids. ありがとう、不思議な歌声の人魚たち。 - Oh, enough with the hugging. - ハグはもういいよ。 - That's it, Mr. Krabs. - 以上、Mr.Krabsでした。 I'll just find the mysterious singing mermaids 不思議な歌声の人魚を見つけよう and ask them how to get out of here. と言って、ここからどう出るか聞いてみてください。 [Panting] [Panting] - Wow. - すごい。 Riding piggyback is exhausting. おんぶは疲れる。 - You're telling me. - 言ってるじゃないですか。 Thud! ドスン! - Whoa. - おっと - I love this mirror, girls, - 私はこの鏡が大好きなんです、女の子。 but it is so ten minutes ago. が、10分前はそうなんです。 - Like, I couldn't agree with you more. - これ以上ないくらい、同意見です。 - Yeah, like, all this stuff is old news. - ああ、こんなの昔の話だ。 - Shall we, ladies? - 行こうか、お嬢さんたち? [All clear throats] [All clear throats] [All singing eerily] [すべての人が不気味に歌う] - Uh, excuse me. - ええと、失礼します。 Hi. こんにちは。 - Um, can I help you? - あの、何か御用でしょうか? - [Giggles crudely] - [不気味に笑う] - Uh, yes, mermaid ladies, you actually can help us. - そうそう、人魚のお姉さんたち、実は私たちを助けてくれるんです。 - [Laughs crudely] - [不気味に笑う] Uh, yeah. ええと、そうですね。 - Yeah, we'd like to know how to get out of here, please. - ああ、ここから出る方法を教えてほしいんだ。 - Like, this is the Bikini Bottom Triangle. - これがビキニボトムトライアングルだ、みたいな。 Nothing ever leaves. Duh. 何も残さない。ウン - Are you sure? - 本当ですか? - Look, little freakazoid, we only know one thing, - いいか、チビ・フリーカゾイド、俺たちが知っていることは一つだ。 and that's how to surround ourselves with cool new stuff そして、それが新しいものに囲まれる方法なのです。 whenever we feel like it. その気になればいつでも Anything beyond that is T.N.O.P. それ以上のものはT.N.O.P.です。 - Tnop? - トノップ? - Uh, yeah. - ええと、そうですね。 You know, totally not our problem. 私たちには全く関係ないことですが。 - Oh, T.N.O.P. - あ、T.N.O.P. Okay, well, thanks anyway. そうですか、とにかくありがとうございます。 Come on, Patrick, let's go. パトリック、行こう。 Patrick. パトリック - [Laughs crudely] - [不気味に笑う] Uh, you go ahead, SpongeBob. あ、スポンジ・ボブさん、どうぞ。 I'm gonna hang with the ladies for a bit. ちょっと女と遊んでくる。 [Laughs] [笑]
B2 中上級 日本語 SpongeBob クラブス ミスター トライアングル 気味 mr スポンジ・ボブは人魚の助けを必要としている!| フルシーン「ビキニ・ボトム・トライアングルへようこそ」|スポンジ・ボブ (SpongeBob Needs The Mermaids' Help! | Full Scene 'Welcome to the Bikini Bottom Triangle' | SpongeBob) 18 1 Summer に公開 2022 年 06 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語