Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Look out for yourself! ♪

    ♪ 自分の身は自分で守れ ♪

  • ♪ I wake up to the sounds of the silence that allows

    ♪ 静寂のなか目を覚ます ♪

  • For my mind to run around with my ear up to the ground

    ♪ 耳をそばだて 心が駆け巡る ♪

  • ♪ I'm searching to behold the stories that are told

    ♪ 物語を探し続けている ♪

  • When my back is to the world that was smiling when I turned

    ♪ 世界に背を向けている時は 皆笑い ♪

  • Tell you you're the greatest

    ♪ 「お前は最高だ」と言う ♪

  • But once you turn they hate us

    ♪ でも振り返れば嫌われる ♪

  • Oh, the misery! ♪

    ♪ ああ なんて不幸だ ♪

  • Everybody wants to be my enemy

    ♪ 皆が敵になりたがる ♪

  • Spare the sympathy

    ♪ 情けをかけて ♪

  • Everybody wants to be

    ♪ 皆が敵に ♪

  • My enemy

    ♪ なりたがる ♪

  • ♪ y... y... y... ♪

    ♪ 自分の身は自分で守れ ♪

  • Look out for yourself! ♪

    ♪ 俺の敵 ♪

  • My enemy

    ♪ 自分の身は自分で守れ ♪

  • ♪ y... y... y... ♪

    ♪ 準備はできてる ♪

  • Look out for yourself! ♪

    ♪ 俺の転落を祈ってる そんなお前もお先真っ暗 ♪

  • But I'm ready

    ♪ 笑い声が響く 俺の名を呼ぶ声が聞こえる ♪

  • Your words up on the wall as you're praying for my fall

    ♪ 心の奥にしまっておき 時が来るのを待っている ♪

  • And the laughter in the halls and the names that I've been called

    ♪ マイクに言葉を吐く その気持ちを教えてやる ♪

  • ♪ I stack it in my mind and I'm waiting for the time

    ♪ 「お前は最高だ」と言う ♪

  • When I show you what it's like to be words spit in a mic! ♪

    ♪ でも振り返れば嫌われる ♪

  • Tell you you're the greatest

    ♪ ああ なんて不幸だ ♪

  • But once you turn they hate us

    ♪ 皆が敵になりたがる ♪

  • Oh, the misery! ♪

    ♪ 同情の臭いがする ♪

  • Everybody wants to be my enemy

    ♪ 皆が敵に ♪

  • Spare the sympathy

    ♪ なりたがる ♪

  • Everybody wants to be

    ♪ 自分の身は自分で守れ ♪

  • My enemy

    ♪ 俺の敵 ♪

  • ♪ y... y... y... ♪

    ♪ 自分の身は自分で守れ ♪

  • Look out for yourself! ♪

    ♪ ああ いいぜ ♪

  • My enemy

    ♪ 誰かが俺のために 祈ってくれるように ♪

  • ♪ y... y... y... ♪

    ♪ 誰かが俺に希望を 持ってくれるように ♪

  • Look out for yourself! ♪

    ♪ 誰もいるべきじゃない場所に残る ♪

  • Look. Okay. ♪

    ♪ 感情はグチャグチャだ ♪

  • ♪ I'm hoping that somebody pray for me

    ♪ 準備はできてる いつでも言えよ ♪

  • ♪ I'm praying that somebody hope for me

    ♪ 道のりは長い だからスピードを上げろ ♪

  • ♪ I'm staying where nobody 'posed to be. P-p-posted. ♪

    ♪ 敵があとをつけてくる もうエネルギー切れ ♪

  • Being a wreck of emotions

    ♪ アスタルエゴ(さよなら)って 言ってやるよ ♪

  • Ready to go whenever just let me know

    ♪ 俺の成功を 利用しようとしてる奴らに ♪

  • The road is long so put the pedal into the floor

    ♪ 身体がなまってる 想像力を解き放て ♪

  • The enemy's on my trail, my energy unavailable

    ♪ 俺は宇宙飛行士 惑星を離れ ♪

  • Imma tell 'em hasta luego

    ♪ 大惨事を引き起こす ♪

  • They wanna plot on my trot to the top

    ♪ 向こう側を破壊してやろうと思った ♪

  • ♪ I've been outta shape thinkin' out the box

    ♪ 不変を望むなんて驚きだ 精度は抜群 機械仕掛けのクオーターバックみたいに ♪

  • ♪ I'm an astronaut, I blasted off the planet rock

    ♪ 俺はそんなことを言ってるんじゃない はやく片付けてしまえ パニックにはならない ほら かかってこいよ ♪

  • To cause Catastrophe and it matters more because I had it not

    ♪ 誰か一番のワルが教えてやる だが関係ない なぜなら 俺たちはお前の喉元に ♪

  • Had I thought about wreaking havoc on an opposition

    ♪ 皆が敵になりたがる ♪

  • Kinda shockin' they wanted static with precision, I'm automatic quarterback

    ♪ 情けをかけて ♪

  • ♪ I ain't talkin' sacking, pack it, pack it up. Iont panic, batter batter up

    ♪ 皆が敵に ♪

  • Who the baddest it don't matter, cause we at ya throat

    ♪ なりたがる ♪

  • Everybody wants to be my enemy

    ♪ ああ なんて不幸だ ♪

  • Spare the sympathy

    ♪ 皆が敵になりたがる ♪

  • Everybody wants to be

    ♪ 情けをかけて ♪

  • My enemy

    ♪ 皆が敵に ♪

  • Oh, the misery! ♪

    ♪ なりたがる ♪

  • Everybody wants to be my enemy

    ♪ 祈りを捧げろと人は言う 聖人なんかにはならない ♪

  • Spare the sympathy

    ♪ 俺の敵 ♪

  • Everybody wants to be

    ♪ 祈りを捧げろと人は言う 聖人なんかにはならない ♪

  • My enemy

    ♪ 自分の身は自分で守れ ♪

  • They say pray it away, I swear, I'll never be a Saint, no way

  • My enemy

  • They say pray it away, I swear, I'll never be a Saint

  • Look out for yourself! ♪

Look out for yourself! ♪

♪ 自分の身は自分で守れ ♪

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます