Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey guys, welcome back to my channel, your virtual ticket to Japan.

    日本へのバーチャルチケット、私のチャンネルへようこそ。

  • Before we start this video, I just wanted to mention our sponsor for today and that is I Taki, what is I Taki you may ask.

    このビデオを始める前に、今日のスポンサーである「I TAKI」について触れておきたいと思います。

  • It's one of the most effective and fastest way to become fluent in a language in this day and age.

    現代において、語学を流暢に話せるようになるための最も効果的かつ最速の方法の1つです。

  • We have so many opportunities to learn a multitude of things from the comfort of your home and I talk does just that it's convenient, affordable and personalized.

    我々は、あなたの家の快適さから物事の多数を学ぶために非常に多くの機会を持っており、私はそれが便利で手頃な価格で、パーソナライズされていることだけを行う話をします。

  • You can learn how people really speak just by having daily conversations with your online tutor or lessons customized to your needs and purposes.

    オンライン講師との日常会話や、自分のニーズや目的に合わせたレッスンを受けるだけで、実際の話し方を学ぶことができます。

  • They also have a journal option where you can write in one specific language and get it checked by other native users.

    また、特定の言語で書いて、他のネイティブユーザーにチェックしてもらうジャーナルオプションもあります。

  • I love using this when I want to practice my grammar.

    文法を練習したいときに愛用しています。

  • It definitely helps me understand my mistakes and how to avoid them.

    自分のミスを理解し、それを回避するのに役立つことは間違いありません。

  • You can choose from any language and they even have a language exchange option where you can make friends from other countries and learn each other's languages in exchange for your time.

    言語も自由に選べるし、ランゲージ・エクスチェンジというオプションもあって、自分の時間と引き換えに他の国の友達を作って、お互いの言語を学び合うこともできるんだ。

  • There are so many features to talk about and I could go on forever.

    機能については語りつくせないほどで、永遠に語り続けられるほどです。

  • But why don't you explore I talk to yourself and immerse yourself in the world of online language learning.

    しかし、なぜあなたはI talk to yourselfを探求し、オンライン語学学習の世界に没頭しないのでしょうか。

  • Thanks for listening and enjoy the video.

    ご清聴ありがとうございました。ビデオをお楽しみください。

  • Episode four.

    第4話

  • Okay, right.

    なるほど、そうなんですね。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Mhm, mm hmm, mm hmm.

    うーん、うーん、うーん、うーん。

  • Good morning.

    おはようございます。

  • It is November 11 today I am going to meet with some friends from Michigan.

    今日は11月11日、ミシガン州の友人たちと会う予定です。

  • So it's been a really long time and I haven't seen these people in a while.

    だから、本当に久しぶりにこの人たちに会えたんです。

  • Some of them live here.

    ここに住んでいる人もいる。

  • Another really close friend of mine who was the one who contacted me I haven't seen in like years.

    もう一人、本当に親しい友人で、私に連絡をくれた人は、もう何年も会っていないんです。

  • So it's going to be really interesting.

    だから、本当に面白いことになりそうです。

  • And then the other thing that I'm going to do is I'm going to meet somebody that is also a Youtuber who lives in the UK but is also living in Japan as well, like back and forth.

    もうひとつは、同じYoutuberで、イギリスに住んでいて、日本にも住んでいる人に会いに行くことです。

  • I don't know him that well.

    私は彼のことをそれほどよく知っているわけではありません。

  • I just follow him on instagram and all that stuff.

    インスタグラムとかでフォローしてるだけなんですけどね。

  • I will see you guys in just a little bit.

    もう少ししたら、みんなに会えるよ。

  • I'm so awkward on camera.

    カメラの前ではとても不器用なんです。

  • I'm so sorry.

    本当に申し訳ありません。

  • I'm pretty sure since living in Japan I spend most of my life commuting by train.

    日本に住んでから、生活のほとんどを電車で通勤しているのは確かです。

  • The japanese commute by train more than any other means of transportation, including walking the japanese also commute by train more than pretty much anybody else internationally.

    日本人は他のどの交通手段よりも電車で通勤しています。徒歩も含めて、日本人は国際的に見ても電車で通勤しています。

  • This is my main way of getting to people, but dang do I love it.

    これは私が人に会うときの主な方法ですが、なんといってもこの方法が好きなんです。

  • I love reading on the train or listening to music.

    電車の中で本を読んだり、音楽を聴いたりするのが好きです。

  • I don't have to worry about traffic or accidents, road rage, et cetera.

    交通渋滞や事故、道交法違反などの心配をする必要がないのです。

  • It's pretty much stress free.

    かなりストレスフリーです。

  • Okay, so I just got to the station and I'm going to see my friend or find my friend and see where she's at.

    じゃあ、今、駅に着いたから、友達に会いに行くか、友達を探して、彼女がどこにいるか見てくるよ。

  • It wasn't that far of a train ride.

    電車でそんなに遠くないのに。

  • So yeah, I've got to find her cause I'm kind of late, sorry Stephanie and I'm so nervous because I haven't seen her in like so many years.

    そうなんだ 彼女を探さないと 遅れそうなんだ ごめんよ ステファニー 長い間 会ってないから緊張してるんだ

  • So I'm excited.

    だから、ワクワクするんです。

  • All right.

    わかりました。

  • I don't know where I'm at.

    自分がどこにいるのかわからない。

  • I'm the worst.

    私は最悪です。

  • Like navigating like I have no navigation skills whatsoever.

    ナビ能力が全くないようなナビゲートとか。

  • Hi Hey, I don't know where that you said.

    ハイハイ、どこでそんなこと言ってるんだか。

  • It was like a train.

    まるで電車のようでした。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Yeah.

    そうですね。

  • No, I just exited out of five.

    いや、5人から抜けただけです。

  • But yeah, I came from the subway.

    でもね、私は地下鉄から来たんですよ。

  • So I don't know.

    だから、わからないんです。

  • I don't know where you're at.

    どこにいるのかわからない。

  • I mean across the street there's like a 7 11.

    通りの向こう側にセブンイレブンみたいなのがあるんだけど。

  • I met Stephanie when I first started college at Msu.

    Stephanieとの出会いは、私がMsuの大学に入学したばかりの頃でした。

  • We were roommates in a japanese internship program and grew close like sisters.

    私たちは日本人のインターンシップ・プログラムのルームメイトで、姉妹のように親しくなりました。

  • We are setting up for the barbecue.

    バーベキューの準備をしているところです。

  • It's very hot today.

    今日はとても暑いですね。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Back in the day I tried my best to document everything.

    昔は何でもかんでも記録に残そうと頑張ったものです。

  • I used diaries, photos and video.

    日記、写真、動画を使った。

  • This was before my Youtube days and I'm so glad that I did this.

    Youtube時代より前のことですが、これは本当によかったと思います。

  • Louisiana is cutting the pizza.

    ルイジアナはピザをカットしています。

  • Hi, Hannah and such a good job because she has muscles.

    こんにちは、ハンナとこんなにいいのは、筋肉があるからです。

  • She's like a superhero Superwoman.

    スーパーヒーローのスーパーウーマンのような存在です。

  • Hi stan Yeah.

    stanさんこんにちは。

  • Is there anything you want me to say on camera?

    カメラに向かって何か言ってほしいことはありますか?

  • Whatever you want to say.

    言いたいことは何でも言ってください。

  • We're here where cmu students and Japanese students and we're going to have an intercultural event barbecue.

    私たちはここにcmuの学生と日本の学生がいて、異文化交流イベントのバーベキューをすることになっています。

  • Lots of fun.

    楽しさいっぱい。

  • You know, lots of people in the water over there.

    あそこの海にはたくさんの人がいるでしょ。

  • Beautiful mountains.

    美しい山々。

  • It's important to take note of these moments in your life, you can look back on these experiences to grow and to learn so much about yourself if you haven't yet, even if you don't plan on studying abroad start something now.

    留学を考えていない人も、今すぐ何か始めてみてください。

  • You'll see how much of these documented moments change you in the future, Stephanie.

    この記録された瞬間が、将来どれだけ自分を変えてくれるのか、ステファニー。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • Good.

    よかったです。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • Oh my gosh.

    なんということでしょう。

  • We haven't seen each other in like so long.

    長い間、会っていないようなものです。

  • 5.5 years.

    5.5年

  • Yeah.

    そうですね。

  • Imagine when we graduated right?

    私たちが卒業したときのことを想像してみてください。

  • I know right?

    そうだろう?

  • It doesn't seem that long though.

    でも、そんなに長くはないような気がします。

  • Like I feel like I saw you like yesterday there's a handful of friends back home that have made a huge effort to stay in touch and I appreciate that wholeheartedly.

    昨日会ったような気がする......故郷の友人たちは、連絡を取り合うために多大な努力をしてくれていて、心から感謝しているんだ。

  • Not a day goes by where I don't think about them, Stephanie.

    彼らのことを考えない日はないんだ、ステファニー。

  • Okay, you have to introduce yourselves.

    では、自己紹介をお願いします。

  • We haven't seen each other in five years.

    5年ぶりの再会です。

  • She was just saying and I was just like, it hasn't been that long, but it actually has.

    彼女が言っていたので、私はまだそんなに時間が経っていないのにと思ったのですが、実は経っていたんですね。

  • And I feel like I've just seen you not too long ago.

    そして、ついこの間、あなたに会ったような気がします。

  • It's awesome.

    すごいですね。

  • I'm so excited.

    とても楽しみです。

  • You have to move here.

    ここに移動してください。

  • I will.

    そうします。

  • I'm lonely, will you?

    寂しいから、お願いします。

  • Yes, but I realize that people who reach out to you despite you living miles and miles away are the people who truly care about you the most?

    でも、何マイルも離れたところに住んでいるにもかかわらず、手を差し伸べてくれる人たちは、本当にあなたのことを一番心配してくれている人たちだと実感していますよ?

  • I'm lucky to have so much support even though I've lived abroad for so long.

    海外生活が長くても、これだけサポートしてもらえるのは幸せなことです。

  • I'll never forget that.

    あれは忘れられない。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • So we just finished our sushi.

    というわけで、ちょうどお寿司を食べ終わったところです。

  • It was good.

    よかったです。

  • Where are we going cafe?

    カフェはどこに行くんですか?

  • That was really good.

    本当に良かったですね。

  • I'd come back here.

    またここに来ようと思う。

  • I got a sushi bowl for only 980 and 80 And so it was pretty affordable.

    お寿司が980円、80円で食べられたので、かなりお得でした。

  • Now.

    今すぐ

  • We're going to go to a cafe, a green juice.

    カフェで青汁を飲むんだ。

  • Oh, that's really gross, healthy kelly healthy.

    あ、本当にキモいですね、健康的なケリー健康的な。

  • We had a good time and now she has to leave it.

    私たちは楽しい時間を過ごしたのに、彼女はそれを捨てなければならないのです。

  • She's probably going to move.

    彼女は多分、動くと思います。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Alright, so I'm in Harajuku right now and I just finished um meeting up with my friends which was really nice.

    今、原宿にいるんだけど、友達と待ち合わせして、すごくいい感じ。

  • So now I'm heading to Yoyogi Park and I'm gonna be meeting another Youtuber who I talked about earlier.

    これから代々木公園に行って、さっき話した別のYoutuberに会う予定なんだ。

  • Um I don't know what's going on with that because I've been trying to contact him, but he hasn't been saying anything.

    あの......連絡してるんですけど、何も言ってこないので、どうしたものかと。

  • So we'll see about that.

    だから、それは見てのお楽しみです。

  • I'm gonna meet with this guy that I've been kind of seeing for a couple of weeks, but I don't know if he's gonna want to be on camera or not, we'll have to see.

    数週間前から付き合ってる人と会うんだけど、彼がカメラに映りたがるかどうか分からないから、見てみないとね。

  • But anyway, I'm just gonna head to the park and just chill.

    でも、とにかく、公園に行って冷静になってみるよ。

  • Yeah.

    そうですね。

  • With all the crowds and the noise, I sometimes feel a rush of anxiety, but I find the more I put myself in environments like this, the less overpowering.

    人混みや騒音で不安になることもありますが、このような環境に身を置けば置くほど、不安になることはなくなりますね。

  • My anxiety becomes even vlogging in public by myself is something that I'd really like to overcome.

    人前で一人でブログを書くことにすら不安を感じるようになったので、ぜひ克服したいです。

  • So I'm doing it.

    だから、やっているんです。

  • There's so many people at this park that are practicing things for school, playing sports or doing their homework or talking to people, There's just so many groups and meetups here.

    この公園には、学校の練習をしている人、スポーツをしている人、宿題をしている人、人と話している人、たくさんのグループや出会いがあります。

  • It's really interesting to see like these girls are like practicing their um play or something or speeches over here.

    この子たちが、こっちでウマい芝居の練習をしたり、スピーチをしているのを見ると、本当に面白いです。

  • There's an accordion player over there, violin player on the other side, it's so nice, everyone's having little picnics, you can come here and have picnics and it's just so pretty, look at the trees, so nice, I see a bathroom in the distance, so I'm going to head over there, so pretty, yeah, I'm gonna go to the bathroom.

    あそこにはアコーディオン奏者がいて、反対側にはバイオリン奏者がいる、とても素敵だ、みんな小さなピクニックをしている、ここに来てピクニックができる、とてもきれいだ、木を見て、とても素敵だ、遠くにトイレが見える、だから私はあそこに向かう、とてもきれい、そう、トイレに行くんだ。

  • Mhm okay, so I'm kind of sitting under a tree right now, I just kind of wanted to talk about one thing that I really, really hate about living in Japan, the one thing that I really hate is the fact that I don't get to see a lot of my friends, a lot of my friends have gotten married and I wasn't able to be there.

    私が日本に住んでいて、本当に、本当に嫌なことの1つについて話したいと思います。

  • A lot of my family have had birthday, you know, you miss those things when you live in Japan, that's such a hard thing to deal with and the fact that I got to see my friend today, Stephanie, like we've been friends since the beginning of college and we haven't seen each other in five years.

    私の家族の多くが誕生日を迎えましたが、日本に住んでいるとそういうことが恋しくなります。

  • I feel like we message each other from time to time, but it's just not the same when you don't see somebody all the times if you're in a relationship and you meet somebody here in Japan and then you move back to, you know, your own country, like you don't get to see that person, you have to make long distance work, you, you just, you have to sacrifice those things, you have to sacrifice time with family, I'm very close with my family.

    時々メッセージは送りますが、ずっと会えないというのは、恋愛をしていて、日本で出会って、自分の国に帰ってしまうと、その人に会えなくなるし、遠距離恋愛をしなければならないし、家族との時間を犠牲にしなければならないし、私は家族ととても仲良しです。

  • So sacrificing time with them is really, really hard, luckily, you know, there's messaging and there's Skype and all that stuff, so thank God for that, but if none of that was around, I think that would have been really, really hard for me to do.

    幸いなことに、メッセージやSkypeなど、さまざまなサービスがあるので、それには感謝していますが、もしそれがなかったら、本当に大変なことだったと思います。

  • I feel like long distance is such a big part of your life.

    遠距離というのは、それだけ大きな存在なのだと感じています。

  • When you live here, you make friends with people that have lived in Japan foreigners mostly and then they end up going back to their home countries and it's really, really hard to say goodbye.

    ここに住んでいると、日本で生活していた人たちとほとんど友達になるのですが、彼らは結局母国に帰ってしまうので、別れるのが本当に、辛いんです。

  • So I'm always constantly saying goodbye, you have to be used to, you have to get used to saying goodbye, that's going to be a part of your life when you live here unless you make some japanese friends, which I have, but unfortunately like my schedule is so different from a japanese workday, Like a lot of my japanese friends work from like, you know 9 to 10, you have to prepare yourself for those goodbyes and I think that's like the hardest thing about living in Japan, it's such a beautiful day, look at these trees, there's always events and stuff going on over this, this bridge.

    日本人の友達を作らない限り、別れることに慣れないといけないし、それは日本に住んでいるときの生活の一部になります。多くの日本人の友達は、9時から10時まで働いています。

  • So okay, I kind of want to show you guys what that looks like, why is there snow a little piece of michigan, so I don't know what the festival is about, but it looks really fun.

    雪が降っているのは、ミシガン州の小さな町だから、どんなお祭りかわからないけど、とても楽しそう。

  • I think it was like some kind of fundraiser or whatever.

    何かの募金活動か何かだったと思います。

  • It's getting dark so early now and it's like the temperature is dropping so hard, really fast.

    今は暗くなるのも早いし、気温が下がるのも激しいみたいで、本当に早いですね。

  • So the Youtuber I was supposed to meet never responded to my message at this point.

    だから、私が会うはずだったYoutuberは、この時点では私のメッセージに反応することはなかったんです。

  • So I messaged a guy I've been seeing for a little bit.

    それで、少し前から付き合っている男性にメッセージを送りました。

  • We aren't together anymore, but I think he was probably one of my best dates as of today and now.

    もう付き合ってはいませんが、今日と今現在の私のベストデート相手の一人だったのではないでしょうか。

  • A good friend.

    仲の良い友達。

  • You're crossing the other way like that.

    そうやって反対側を渡っているんですね。

  • Wait, what?

    待てよ、なんだ?

  • What?

    何?

  • Yeah, where are you?

    ああ、どこにいるんだ?

  • Are we eating here?

    ここで食事するのか?

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Okay, so we're at chili's, I've been here before 100 times and I'm going to order a chicken ranchero burrito.

    よし、じゃあチリの店に来たんだ、100回は来たことあるし、チキンランチェロブリートを注文するんだ。

  • Like I always do.

    いつものようにね。

  • If there's one place I recommend for a date, it's Harajuku.

    デートにオススメの場所といえば、原宿です。

  • The window shopping will get some conversations going for sure.

    ウィンドウショッピングで会話が弾むこと間違いなしです。

  • Power puff girls.

    パワーパフ女子。

  • Okay, I'm at one of my favorite stores right now and we see power puff girls stuff because it's new.

    今、私のお気に入りの店にいるんですが、新しいのでパワーパフ・ガールのものを見かけます。

  • Look how cute it is.

    見てください、このかわいらしさ。

  • Oh my God, do you like to look at this store?

    なんと、このお店を見るのが好きなんですか?

  • It's like insane.

    非常識という感じです。

  • Later on in the night we met up with ash for a drink and the night and I also needed a hard drive from him.

    その後、夜にはashと会って飲んだり、私もashからハードディスクが必要になったりしました。

  • I got my hard drive.

    ハードディスクを手に入れました。

  • This is what I needed today.

    今日の私には、これが必要だったのです。

  • This whole video is all for this.

    この映像は、すべてこのためにあるのです。

  • We went to a place called commune second, which has a lot of outdoor kiosks of food and alcohol.

    私たちは、食べ物やお酒の屋外キオスクがたくさんあるcommune secondという場所に行きました。

  • It's probably my favorite place to chat and hang out with friends.

    友人とおしゃべりしたり、遊んだりする場所として一番好きかもしれません。

  • We have hot wine, there's apple in it.

    ホットワインがある、リンゴが入っている。

  • Okay.

    なるほど。

  • I'm going to get some wine and have a drink because today was a really long day was supposed to meet that person that I was talking about earlier and he didn't message me until two hours after the time that we were supposed to meet.

    今日は本当に長い一日だったから、ワインを買ってきて飲むわ。さっき話していた人と会う約束をしていたんだけど、彼は会う約束の時間の2時間後まで私にメッセージを送ってこなかったの。

  • So cool.

    とてもクールです。

  • This lighting is awful.

    この照明はひどいですね。

  • I look like I'm like, I just woke up and you want me to hold the camera Okay.

    今起きたばかりなのに、カメラを持てというのか、みたいな感じです。

  • So it's the next day and um, I just want to say sorry about the close behind me.

    それで次の日なんですが、あの、後ろの席の方、ごめんなさいと言いたいんです。

  • They're doing construction so I can't really put them outside.

    工事をしているので、なかなか外に置けないんです。

  • I did go on a date, but like I'm not, I'm so much more focused on my other stuff that it's not really my priority right now.

    デートはしたんだけど、そうじゃなくて、他のことに気を取られていて、今はあまり優先順位が高くないみたい。

  • And as much as I want to find somebody and I want to find someone mostly in the creative fields because I feel like a lot of people like that understand more of what I do.

    そして、誰かを見つけたいと思うのと同じくらい、主にクリエイティブな分野の人を見つけたいんです。そういう人は、私がやっていることをもっと理解してくれるような気がするから。

  • I guess I think somebody that's like into like design or photography or video.

    デザインとか、写真とか、ビデオとか、そういうことに興味がある人だと思います。

  • Honestly, like I'd rather be single than be with somebody that doesn't really support or understand what I do.

    正直なところ、私の仕事をサポートしたり理解してくれない人と一緒にいるくらいなら、独身の方がましだと思うんです。

  • The guy that I went out with in this video was so nice and so kind, but honestly, like, I feel like we're more friends and that's totally fine.

    このビデオで付き合った人はすごくいい人で、優しかったんですけど、正直、友達みたいな感じで、全然いいんです。

  • Honestly, like I just wanted to kind of show what it's like to be single in Japan.

    正直なところ、日本で独身でいることがどんな感じなのかを伝えたかったんです。

  • I think there's a lot of Youtubers that are coupled up or married or whatever.

    Youtuberってカップリングとか結婚とかしてる人多いと思うんだけど。

  • I don't really know many Youtubers here in Japan that are single.

    日本では独身のYoutuberをあまり知らないんです。

  • I hope that's like, okay to show obviously, like I'm not, obviously I'm not going to show all my dates actually don't date that often.

    私のデートを全部見せるつもりはないんだけど、実はそんなに頻繁にデートしているわけでもないんだ。

  • This is like the first date in a while.

    久しぶりのデートのようです。

  • So to be honest, I'd prefer to meet somebody a lot more naturally and in person, I'm busy.

    だから、正直なところ、もっと自然に、直接誰かに会ってみたいんです、忙しいし。

  • So that's why like I use some dating apps and stuff.

    だから、出会い系アプリとかを使っているんです。

  • So, but like I said, it's not my priority and I'm enjoying my life right now and I'm so excited because I am, I have so many projects that I want to work on and I'm excited to get going on that.

    だから、でも、さっきも言ったように、優先順位は高くないし、今は自分の人生を楽しんでいるし、自分には、やりたいプロジェクトがたくさんあって、それに取りかかるのが楽しみなんだ。

  • And I think down the line when you focus on the things that you love and do, you'll meet somebody and you won't expect it and I think that's the way I want it to happen.

    そして、自分が好きなこと、やっていることに集中していれば、思いがけない出会いがあると思うし、そうなることを望んでいるのだと思います。

  • I'm sure I'll have more stories and more videos about this, but I just wanted to clear that up.

    これについては、もっといろいろな話や、もっといろいろな動画があると思いますが、その辺をクリアにしておきたいと思います。

  • I have the most amazing, most supportive friends in the world and I, I'm so happy that I have them in my life.

    私は世界で最も素晴らしく、最も協力的な友人を持っていますし、私は、私の人生で彼らがいることをとても幸せに思っています。

  • Um I hope that you guys will continue watching my videos and support me as well because you guys keep me motivated as well.

    これからも僕のビデオを見て、応援してくれると嬉しいです。

  • So anyway, thank you and I'll see you guys next time.

    それでは、とにかくありがとうございました。

  • Bye.

    さようなら。

  • It's me.

    私です。

Hey guys, welcome back to my channel, your virtual ticket to Japan.

日本へのバーチャルチケット、私のチャンネルへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます