Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • right now, I'm wearing my pajamas and Collins wearing his matching pajamas and that's all ha hello vogue, I'm Scarlett Johansson and today I am looking at my life in looks how cute this is, the premiere of manny and lo I am probably 10 or 11, mid nineties in new york.

    今、私はパジャマを着ていて、コリンズはおそろいのパジャマを着ている。

  • I am wearing a vintage dress, I know that's a vintage sweater, I loved that sweater, I lived close to a vintage store in the village on Bleeker Street, that was called Dorothy's closet, it was an adult clothing store obviously, but the guy that had the store, I would come in there and he would put aside vintage kids clothes for me, I had been acting professionally for you know, since I was about 7, 7.5 manny and lo was the first uh leading role that I ever had, I just loved working every day um like I was living my dream, I think this look is very now, I would wear it today.

    私はヴィンテージのドレスを着ています それはヴィンテージのセーターです 私はそのセーターが大好きでした 私はブリーカーストリートのヴィレッジにある ヴィンテージストアの近くに住んでいました ドロシーのクローゼットと呼ばれる店です 明らかに大人の服屋でしたが 店の主は私がそこに来ると 私のためにヴィンテージの子供服を置いてくれました 私はプロとして活動していました 7歳くらいからです 7.私は7歳くらいからプロとして演技をしていました、7.5マニーとローが初めての主役でした。

  • Um this is me and Thora birch, we are in Ghost World, that is based on the comic book by Daniel Clouse, Terry Zwigoff directed this and we are looking with disdain at probably someone very basic, I think I'm 15, the costume designer of this I believe is mary's oh freeze, she's a genius, She worked with the Coen brothers a lot.

    これは私とソーラ・バーチで、ダニエル・クラウスのコミックが原作の『ゴーストワールド』に出演しています。テリー・ズィゴフが監督した作品で、私たちは、おそらくとても基本的な人物、私は15歳だと思いますが、この作品の衣装デザイナーは確かメアリーのオーフリーズで、彼女は天才でコーエン兄弟とたくさん仕事をしています。

  • So I worked with her subsequently, we did Iron Man Two together and we also did hail caesar together and she's fantastic if I remember the skirt was from banana Republic, it looks like it's from banana Republic my style at this time, I'm gonna guess juncos very, very, very wide leg jeans and probably like a shirt from Fiorucci imitation of christ, it's like a gorilla fashion movement that my brilliant friend Tara Subkoff was her baby.

    その後、彼女とは一緒に仕事をしました。『アイアンマン2』でも一緒でしたし、『Hail Caesar』でも一緒でした。彼女は素晴らしい人です。スカートはバナナ・リパブリックのものだったと記憶していますが、この時の私のスタイルは、ジュンコスのとてもとてもとても広い足のジーンズとおそらくフィオルッチの模造キリストのシャツのようでした。

  • I would model for them.

    私がモデルになります。

  • Sometimes I am probably 19.

    時々、私はおそらく19歳です。

  • I am wearing a vintage tennis skirt Converse.

    ヴィンテージのテニススカートのコンバースを履いています。

  • Obviously my classic Converse and I'm wearing a pair of victorian Bangles that my dad got me, I think for my birthday or christmas and I'm also wearing them a lot.

    もちろんクラシックなコンバースと、誕生日かクリスマスに父がプレゼントしてくれたヴィクトリア朝のバングルもよく身に着けていますよ。

  • My goal here was David Bowie meets Silkwood and I think I've achieved it.

    私の目標は「David Bowie meets Silkwood」で、それは達成できたと思います。

  • It was a terrible grow out.

    ひどい生え際だった。

  • As you can imagine.

    ご想像の通りです。

  • This is bill Murray and I in Lost in translation, I am wearing a pink wig.

    これは『Lost in translation』のビル・マーレイと私です。私はピンクのウィッグをつけています。

  • This image has kind of become an iconic one, but when you're doing something like this at the time, it didn't, you know, you don't, you don't, you're just in the middle of it.

    このイメージはある種、象徴的なものになっていますが、当時、こういうことをやっていると、そうじゃなくて、その渦中にいるんですよね。

  • It was like, hey, you want to wear a wig?

    ウィッグをつけようか、みたいな感じでした。

  • Sure, Sofia Coppola liked this light pink one.

    確かにソフィア・コッポラはこの薄いピンクが好きでしたね。

  • Sophia has her own style obviously.

    ソフィアには、明らかに自分のスタイルがあります。

  • And so my characters look is based on her style a bit, some of the clothes, we were wearing, some of her clothes.

    だから、私のキャラクターのルックは、彼女のスタイルや、私たちが着ていた服、彼女の服などを少し参考にしています。

  • I think a lot of the stuff I was wearing was like a Pc Agnes B and like those kind of frenchy brands, I don't know if I have a favorite costume, but I remember the opening first two lines was like a woman's behind in sheer pink underwear, luckily I was that age.

    着ていたのはPcアニエスBとか、そういうフレンチなブランドみたいなものが多かったかな、好きな衣装はないんだけど、オープニングの最初の2行は、薄手のピンクの下着で女性の後ろ姿みたいだった記憶がある、幸いその年だったんだけどね。

  • I was just like yeah, sure, put the sheer pink underwear on me now.

    私は、ええ、もちろん、今すぐ透け感のあるピンクの下着をつけてくださいって感じでした。

  • Probably not as much would probably have second thoughts about the sheer pink underwear for a long time.

    ピンクの薄手の下着は、おそらく長い間、考え直さなければならないでしょう。

  • We didn't know if Bill was going to show up when we started shooting it because he's just an elusive character like that.

    ビルはつかみどころのないキャラクターなので、撮影が始まっても出てくるかどうかわからなかったんです。

  • Sophia and our producer had were just sort of hoping it really like was legit and he would show up.

    ソフィアと私たちのプロデューサーは、それが本当に本物で、彼が現れることを望んでいたんです。

  • So when I got there it was like, I guess we're making this movie or maybe not, but he definitely turned up because he's in the movie.

    でも、彼はこの映画に出演しているんだから、絶対に来るよね。

  • This is the first year that I went to the Met gala.

    今年初めてメットガラに行きました。

  • I'm wearing Calvin klein.

    Calvin kleinを着用しています。

  • I actually had just done an eternity fragrance for them.

    実は、ちょうどエタニティのフレグランスを担当したところだったんです。

  • And so that's, that's why I was here with the house.

    それで、この家に来たというわけです。

  • This is a nice dress, I like, it's still in my own life.

    これはいい服だ、好きだ、自分の生活の中にまだある。

  • I wear a lot of neutral colors.

    私は中間色を多く着用しています。

  • I wear a lot of plain clothing.

    私服が多いんです。

  • I don't know.

    どうだろう。

  • I guess when I'm on the red carpet, I'm more daring, I think with the colors I wear just because it feels like why not?

    レッドカーペットに出るときは、もっと大胆な色を身につけると思うんです。

  • I never was very like fashion aware of like all the whole fashion world, like it was out of my kind of um vision.

    私は、ファッションの世界全体をあまり意識したことがなく、自分の視野から外れていました。

  • I was probably just like, wow!

    たぶん、「うわっ!」って感じだったと思います。

  • Very like, what is all of this?

    非常に、これは何なんだ?

  • You know, like seeing all these fashion photographers and models and designers.

    ファッションカメラマンやモデル、デザイナーを見たりとかね。

  • It was like, this was a new new world for me, this is my first vogue cover.

    私にとって初めてのヴォーグの表紙ということで、未知の世界という感じでした。

  • It was shot by Craig Dean.

    撮影はクレイグ・ディーンが担当しました。

  • I didn't know that, you could say curvy and cool anymore.

    知らなかった、もうカーヴィーでカッコいいって言えるんですね。

  • I don't think so, it's a dated copy.

    そんなことはない、年代物のコピーだ。

  • I loved these clothes, it was all these like, kind of shapewear pieces that they had done with these like, little kind of 19 fifties, cut swimsuits and underpinnings and all that stuff.

    私はこの服が大好きで、1950年代に作られた小さなカット水着や下着など、シェイプウェアのようなものばかりを揃えていました。

  • Being on the cover of vogue was always something that, like, felt like a humongous accomplishment and a real honor.

    ヴォーグ誌の表紙を飾ることは、常に大きな達成感と名誉のように感じられました。

  • Um and it still feels like that, you know, it was that, that never, that never goes away.

    そして、今でも、その、決して消えないものを感じているのです。

  • It kind of felt it feels like you like you made it, you know, this is Avengers and I am in my Black Widow suit and I'm for some reason looking at the ground while there's a massive explosion going off, that's how cool Natasha Romanoff is, There's a massive explosive moment happening in the background, but she's just like, what's that on the floor?

    アベンジャーズで、ブラック・ウィドウのスーツを着て、大爆発が起こっているのに、なぜか地面を見ている、そんなナターシャ・ロマノフがカッコいい。

  • I first found out I was cast as Black Widow about, I would say six weeks before the start of Iron Man two.

    ブラック・ウィドウ役に決まったことを知ったのは、『アイアンマン2』が始まる6週間ほど前だったでしょうか。

  • So yeah, nice short period of time to um get myself together.

    そうですね、自分を取り戻すのにいい短期間でしたね。

  • Some of the black widow costumes are incredibly uncomfortable and impractical.

    ブラックウィドウの衣装の中には、信じられないほど違和感があり、実用的でないものもあります。

  • Some of them are better.

    中には、もっと良いものもあります。

  • I mean, it's evolved over, you know, over a decade of time.

    つまり、10年以上の時間をかけて、進化してきたのです。

  • This suit actually was fairly comfortable.

    このスーツ、実はかなり着心地がよかったんです。

  • Um it was easy to get in and out of playing Natasha Romanoff has been like one of the greatest treasured experiences of my entire career.

    ウム......ナターシャ・ロマノフを演じるのは簡単でしたが、私の全キャリアの中でも最高の宝物のような体験でした。

  • I love the character, I love my marvel family.

    キャラクターが好き、マーベルファミリーが好き。

  • It's been a joy, like every step of the way has been an absolute joy and getting to go back to, you know, every year and a half or two years as we were making these films and like, see everybody again, everybody's lives had, you know, taken the next step for people, had kids have gotten married or you know, that the whole crew all coming back together.

    1年半から2年ごとに、映画を作りながら、みんなと再会することができました。

  • It just was something I always looked forward to.

    ただ、いつも楽しみにしていたことなんです。

  • Um and I'm incredibly proud of this chapter of my life and my professional life.

    そして、私の人生と職業人生におけるこの章を、とても誇りに思っています。

  • Oh!

    おお!

  • Barbara Sugarman!

    バーバラ・シュガーマン!

  • This was a project, Don john that joseph Gordon?

    これはプロジェクトで、ドン・ジョンはジョセフ・ゴードンのこと?

  • Levitt wrote and directed.

    レヴィットが脚本と監督を担当した。

  • I based this character off.

    このキャラクターをモデルにしました。

  • One of the housewives of New Jersey, Won't tell you which one.

    ニュージャージーの主婦の一人です。

  • I just was like, I know this person, I know what watch they wear.

    ただ、この人知ってる、この人どんな時計してるんだろう、みたいな。

  • I know how their hair is styled like the nail.

    ネイルのようなヘアスタイルがわかる。

  • I just was like, mm hmm.

    ただ、うーんという感じでしたね。

  • Sign me up.

    サインアップしてください。

  • Every part of working on.

    取り組んでいるすべての部分。

  • Don Jon was fantastic.

    ドン・ジョンが素晴らしかった。

  • Except for wearing acrylic nails.

    アクリルネイルをする以外は。

  • It it was torturous.

    それは拷問だった。

  • I couldn't do anything.

    何もできなかったんです。

  • They were painful.

    痛かったです。

  • I was a whole world.

    私は世界全体だった。

  • I'd never been privy to like the fill and the thickness and the thinness.

    充填量や厚み、薄さなど、今まで知ることができなかった。

  • It was madness.

    狂気の沙汰だった。

  • I don't know how people do it, but I have a lot of respect for those people.

    どうやっているのかわかりませんが、そういう人たちを尊敬しています。

  • This is in L.

    Lにあります。

  • A.

    A.

  • It's the women's march in L.

    Lの女性行進曲だ。

  • A.

    A.

  • I'm wearing time's up shirt.

    Time's upのシャツを着ています。

  • I remember I wrote a speech and I had cue cards because I'm like an old school like that have cue cards, physical cue cards, there was a microphone but there was no microphone stand, you have to hold but I couldn't hold the cards in the microphone.

    マイクはあったのですが、マイクスタンドがなくて、カードをマイクに差し込むことができなかったんです。

  • Mila Kunis who's lovely got like alongside me and held my microphone for me while I read the cards and that's the definition of sisterhood.

    ミラ・クニスは、私がカードを読んでいる間、私の横にいてマイクを握ってくれました。

  • You know, time's up was really it was founded out of necessity started as a legal defense fund and now it's so much more than that.

    Time's upは、必要性に迫られて設立された法律顧問のための基金でしたが、今ではそれ以上の存在になっていますね。

  • It was like the beginning of the Me Too movement.

    Me Too運動の始まりのようなものでした。

  • People that are experiencing sexual harassment in the workplace.

    職場でセクシャルハラスメントを受けている人。

  • A lot of those people don't have the resources to defend themselves.

    そのような人々の多くは、自らを守るための資源を持っていないのです。

  • That's why you know, they're this like behavior, this toxic behavior has continued, its a tremendous organization and a ton of work and I commend all the all of the women that work for time's up because you know it really is like it takes over your life, I know them and you know it's like the work life balance is a lie, especially for women and you know, it's just a very commendable thing to do.

    タイムズアップのために働いている女性たちを賞賛します。

  • Two dedicate your life to helping other people.

    二人は、人を助けることに人生を捧げる。

  • Oh this is marriage story.

    ああこれは結婚の話ですね。

  • I guess.

    と思いますね。

  • I look particularly perplexed at this moment.

    この時、私は特に困惑しているように見えます。

  • My character has, is an actor.

    私のキャラクターは、役者なんです。

  • I dressed her a little bit like my sister.

    ちょっと妹に似た服を着せました。

  • I wanted her to look approachable.

    親しみやすい印象にしたかったんです。

  • Like a mom, comfortable and warm.

    お母さんのように、心地よく、あたたかく。

  • That's what I wanted it to look like shooting.

    それを撮影しているように見せたかったのです。

  • This movie was exhausting.

    この映画は疲れました。

  • No bomb back.

    ボムバックはない。

  • Our director um is relentless and in the best way, you know, it's through that work actually that I think you get like such good rawness.

    監督は、いい意味で容赦がないんです。

  • It was really one of the best experiences I've ever had as an actor.

    役者として最高の経験でした。

  • I just, I loved going to work every day.

    私はただ、毎日仕事に行くのが好きだったんです。

  • I was excited.

    興奮しました。

  • This is the first time I, I was on the red carpet since the pandemic started.

    パンデミックが始まってから、私、レッドカーペットに出たのは初めてなんです。

  • So it's been like two years since I've done a red carpet.

    だから、レッドカーペットをやるのは2年ぶりくらいですね。

  • I'm wearing versace.

    ヴェルサーチを着用しています。

  • I also had just announced the skin care line.

    また、ちょうどスキンケアラインを発表したところでした。

  • I'm working on the outset and so very clean, beautiful, shimmering skin moment.

    私は、出先で仕事をしているので、とてもきれいな、美しい、煌めく肌の瞬間です。

  • I just wanted to kind of like let the dazzling corset and radiant skin shine and that was the look here and it was also a power suit moment because like why not?

    私はただ、まばゆいばかりのコルセットと輝く肌を輝かせたいと思っただけです。

  • I just had a baby, No one, I'm here with Colin, I forgot about him.

    赤ちゃんが生まれたばかりで 誰もいないの コリンと一緒にいるのよ 彼のこと忘れちゃったわ

  • He likes clothing.

    洋服が好きなんです。

  • Um I mean, I wouldn't say he's like a fashion horse, but I like to shop for him.

    あの......ファッションホースとまでは言いませんが、彼のために買い物をするのは好きなんです。

  • I love men's clothes.

    紳士服が好きです。

  • I much prefer men's clothes to women's clothes.

    私は、女性の服より男性の服の方が好きなんです。

  • I'd happily spend time looking for clothes for him way more than myself.

    自分よりもずっと彼のために服を探している時間が幸せです。

  • This is a very sparkling moment.

    この瞬間はとてもキラキラしています。

  • I am at the Kennedy center honors.

    私は今、ケネディセンターの名誉委員会にいます。

  • I, I have never been to the Kennedy center honors before.

    私、今までケネディセンターのオナーズには行ったことがないんです。

  • I was going to do a piece for Bette Midler um, which was very, very exciting, just an amazing event.

    ベット・ミドラーに曲を提供することになったのですが、それはとてもエキサイティングで、素晴らしい出来事でした。

  • Someone came up to me, of course, everybody's masks so you can't, you know, see anybody, they only see this much of their face.

    もちろん、みんなマスクをしているから、誰も見えないし、顔もこれくらいしか見えないんだけどね。

  • And he was like, hi, it's so, I'm such a fan of your work.

    そして、彼は、ハイ、それはとても、あなたの作品のファンです、という感じでした。

  • It's so nice to meet you.

    お会いできてとても嬉しいです。

  • I'm Smokey Robinson and I was like, what?

    私はスモーキー・ロビンソンで、「え?

  • Oh my God.

    なんてこった。

  • I mean you just meet people like, like legends.

    つまり、伝説のような人たちに出会うことができるんです。

  • I was like, oh yeah, I see those eyes, you know, um yeah, it was, it was awesome.

    私は、ああ、そうだ、あの目が見える、あのね、うんうん、そうだった、最高だった。

  • I'm wearing dolce and Gabbana, of course, who else is using that many palettes, believe it or not.

    ドルチェ&ガッバーナをつけているのはもちろん、あんなにたくさんのパレットを使っている人は他にいないでしょう、信じられないかもしれませんが。

  • I think like every woman there was wearing sequins.

    その場にいた女性は皆、スパンコールを身に着けていたように思います。

  • I thought to myself, I'm going to wear something really like flashy and like, you know, it's a really glitzy night and I thought I'd really stand out and then like the entire audience was wearing sequins.

    私は、派手な服を着ようと思っていたのですが、本当に華やかな夜なので、目立つようにと思っていたら、会場全体がスパンコールをつけていました。

  • So I was on trend.

    だから、流行に乗ったんです。

  • I think I was kind of going for like early aughts makeup.

    私は、1980年代前半のようなメイクを目指したのだと思います。

  • I mean the dresses so much that like, I kind of had to keep it, you know, relatively subdued.

    ドレスが多いので、比較的地味にしなければならなかったんです。

  • My takeaway is that I'm, I feel more like myself like the older I get and I think it's reflected in how I looked throughout these photographs and that's something that I feel very proud of.

    年齢を重ねるごとに自分らしさを感じられるようになり、それが写真に表れていると思いますし、とても誇らしく思います。

  • I'm Happy to be in my later 30s, feel most like myself.

    30代後半になり、一番自分らしいと思えるようになったのが嬉しい。

  • And yeah, I hope to continue to get to know myself better as I get older.

    そうそう、これからも年齢を重ねるごとに、自分自身をもっと知っていきたいと思っています。

  • And I think, uh, you know, it's you'll probably hopefully see that reflected in my life in looks.

    そして、そのことが私の人生に反映されることを期待しています。

right now, I'm wearing my pajamas and Collins wearing his matching pajamas and that's all ha hello vogue, I'm Scarlett Johansson and today I am looking at my life in looks how cute this is, the premiere of manny and lo I am probably 10 or 11, mid nineties in new york.

今、私はパジャマを着ていて、コリンズはおそろいのパジャマを着ている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます