Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • you don't know what this is, do you?

    これが何なのか知らないんだろう?

  • It's a pirate medallion.

    海賊版のメダルです。

  • This is Aztec Gold.

    これがアステカ・ゴールドだ。

  • Welcome to watch mojo And today we're counting down our picks for the top 10 most likable action movie villains.

    ようこそ、ウォッチモジョへ!そして今日は、アクション映画の悪役ランキングトップ10をカウントダウンしてみましょう。

  • Ooh, that's a bingo.

    おお、ビンゴですね。

  • Is that the way you say?

    そういう言い方をするのか。

  • That's a bingo?

    それがビンゴ?

  • You just say bingo, bingo.

    ビンゴ、ビンゴって言ってるだけじゃん。

  • How fun for this list will be looking at baddies from action films that we couldn't help but like whether they were oddly charming or misunderstood.

    このリストでは、アクション映画の悪役の中から、妙に愛嬌があったり、誤解されていたりと、好きにならずにいられないような悪役を見ていくのが楽しいだろう。

  • These antagonists made us question our loyalty to the hero just to be safe.

    これらの敵役は、私たちに、ただ安全であるために主人公への忠誠心を疑わせた。

  • Here's a spoiler warning.

    ここで、ネタバレ注意です。

  • Did we miss your favorite villain?

    あなたのお気に入りの悪役はいましたか?

  • Let us know in the comments below.

    下のコメント欄で教えてください。

  • Number 10 Cyrus the virus.

    10位 サイラス・ザ・ウイルス

  • Con air john Malkovich brings gravitas to any role, especially his villainous wants.

    コン・エアー ジョン・マルコヴィッチはどんな役にも重厚感を与え、特に悪役を演じることを望んでいます。

  • Cyrus.

    サイラス

  • The virus is no different.

    ウイルスも同じです。

  • Leading a plane full of prisoners in a hijacking.

    ハイジャック事件で捕虜を乗せた飛行機を誘導する。

  • Ladies and gentlemen, this is your captain speaking.

    皆さん、こちらは機長です。

  • I have the only gun onboard.

    私は船内で唯一の銃を持っています。

  • Welcome to con Air.

    コン・エアーへようこそ。

  • Somehow Malkovich's eccentric mannerisms in line delivery makes this criminal all the more memorable.

    マルコヴィッチのエキセントリックなセリフ回しが、なぜかこの犯人をより印象的にしている。

  • Guard Falzon what?

    ガードファルゾン何?

  • Oh, stewardess, stewardess.

    あ、スチュワーデスさん、スチュワーデスさん。

  • What's the in flight movie today?

    今日の機内映画は?

  • Even in a cast full of great character actors and a list stars.

    名キャラクターやリストスターが勢ぞろいしたキャストでも

  • The performer steals scenes with his oddly enticing demeanor.

    その奇妙に魅力的な振る舞いで、シーンを盗んでいくパフォーマー。

  • He's likable in a way that's hard to pin down, but anytime he's out of frame you want to see him come back turning con air into a nineties classic Cyrus is one of a kind intensity makes for a curiously engaging action movie villain.

    このように、「崖の上のポニョ」「崖の下のポニョ」「崖の上のポニョ」「崖の上のポニョ」「崖の上のポニョ」「崖の上のポニョ」「崖の上のポニョ」「崖の上のポニョ」は、「崖の上のポニョ」「崖の上のポニョ」「崖の上のポニョ」とも呼ばれています。

  • Well, it's not difficult to surmise how Nathan here feels about killing guards and my own Proclivities are well known and uh often lamented facts of penal lore.

    まあ、ネイサンが看守を殺すことについてどう感じているか推測するのは難しくないし、私自身の性癖はよく知られているし、刑法の伝承でしばしば嘆かれている事実だ。

  • Number nine.

    9番です。

  • Deckard shaw, furious seven.

    デッカード・ショウ "怒りの7日間

  • Jason Statham's natural star power usually puts him in the hero or antihero category, but in furious Seven he spreads his villain wings risk now little brother, I want to sell you one.

    ジェイソン・ステイサムのスター性は、通常ヒーローかアンチヒーローのカテゴリーに入るが、『激情版セブン』では悪役の翼を広げ、「弟よ、お前を売りたいんだ。

  • Let's go.

    さあ、行こう。

  • The performer manages to bring his rough and tumble personality to the fast and furious franchise while still being likable.

    このパフォーマーは、『ワイルド・スピード』シリーズに彼の荒々しい個性を生かしつつ、好感を与えることに成功しています。

  • As Deckard shaw, the actor fuses his natural humor with a gruff physicality that keeps the audience on edge.

    デッカード・ショウ役では、持ち前のユーモアと不敵な肉体を融合させ、観客をハラハラさせる。

  • Considering that shaw is only getting revenge for his brother, it's hard not to empathize on some level with his inner turmoil.

    ショーが兄のために復讐していることを考えると、彼の心の葛藤に共感しないわけにはいかない。

  • Never should have messed with a man's family.

    人の家族に手を出すべきじゃなかったな。

  • I told your brother the same thing.

    あなたのお兄さんにも同じことを言いました。

  • His tough guy persona gives way to a host of fun moments, including a finale where he battles Vin diesel.

    ヴィン・ディーゼルとのバトルをはじめ、タフガイぶりを発揮する場面も満載です。

  • It's no wonder that Statham was invited back for Sequels and spinoffs, given his gratifying presence throughout Furious seven.

    ステイサムが続編やスピンオフ作品に再び招待されたのも、『ワイルド・スピード7』での彼の存在感の大きさを考えれば、不思議ではありません。

  • This is all I want.

    これだけでいいんです。

  • It doesn't mean number eight, Benedict last action hero perhaps best known for his role on game of Thrones, Charles dance played a series of baddies in his first decades on screen.

    それはナンバー8を意味するものではありません、ベネディクト最後のアクションヒーローは、おそらく最高のスローンズのゲームの彼の役割のために知られている、チャールズダンスは、画面上の彼の最初の数十年で悪役のシリーズを演じた。

  • Are you a henchman?

    あなたは子分ですか?

  • No, I want to go as far as lucky.

    いや、ラッキーというぐらいに行きたいですね。

  • Last action hero showcases him at his best.

    ラスト・アクション・ヒーローでは、彼の最高の演技を見ることができます。

  • Not only does the tongue in cheek bad guy part give him room to stretch his comedic chops.

    毒舌の悪役だけでなく、コメディの才能を伸ばす余地もある。

  • It also gives the actor the ability to subvert movie villain.

    また、映画の悪役を覆す力を役者に与える。

  • Tropes.

    トロフィーです。

  • Did you make a mistake?

    間違えましたか?

  • You forgot to reload the damn guns.

    銃の再装填を忘れてるぞ

  • No, Jack, I just left one chamber empty, whereas a standard villain might fall into obvious pitfalls.

    いや、ジャック、私はただ一つの部屋を空けただけだ、普通の悪党は明らかな落とし穴にはまるかもしれないが。

  • Benedict knows that he shouldn't talk too long or give away his sinister plans.

    ベネディクトは、あまり長く話してはいけない、自分の邪悪な計画を明かしてはいけないとわかっています。

  • If I did a 360, I'd go completely around and end up back where I started.

    360度回ったら、完全に元の場所に戻ってしまうんです。

  • What?

    何?

  • Trust me with a wink to the camera, this batty is all the more entertaining for his unique and knowing whit!

    カメラに向かってウィンクをしながら、このバティは、彼のユニークな、そして知っている白さで、より一層楽しませてくれるでしょう

  • Number seven, Simon Skinner hot fuzz hot fuzz takes place in a small english town where nothing much happens.

    7位 サイモン・スキナー hot fuzz ホット・ファズは、何も起こらないイギリスの小さな町が舞台です。

  • This makes it all the more outrageous when Simon Skinner and other polite townspeople commit a series of grisly murders, timothy dalton's cheery exterior makes for several funny moments, nonsense.

    そのため、サイモン・スキナーをはじめとする礼儀正しい町の人々が次々と悲惨な殺人を犯していくのだが、ティモシー・ダルトンの陽気な外見は、ナンセンスで笑える瞬間をいくつも生み出している。

  • I'm sure if we bashed your head in all sorts of secrets would come tumbling.

    頭を叩けば、いろいろな秘密が飛び出してきそうですね。

  • Now it's especially fun to see Dalton outside his usual roles in british dramas, opting instead to play a comically upbeat supermarket manager with a deadly secret.

    今回は、いつもの英国ドラマの役柄ではなく、コミカルで陽気なスーパーマーケットの店長で、致命的な秘密を抱えたダルトンの姿を見ることができるのは、特に楽しい。

  • All too many have defected to the big mega mart in buford Abbey May, their heads be struck from their shoulders for such digital loyalty and a stroke of genius.

    このようなデジタルな忠誠心と天才的な一撃のために、彼らの肩から頭を叩き落すのです。

  • Casting director Edgar Wright brilliantly positions the esteemed performer as a lovable man even after revealing his evil ways.

    キャスティングのエドガー・ライト監督は、尊敬するパフォーマーが悪事を働いた後でも、愛すべき人物として見事に位置づけています。

  • Simon skinner, I believe you've met.

    サイモン・スキナーさん、お会いしたことがあると思います。

  • Oh, we're already firm friends.

    ああ、もう固い友情で結ばれているんですね。

  • Number six, Vincent collateral Vincent's appeal owes a lot to tom Cruise's charisma, but it also comes from the rapport he builds with taxi driver max.

    6 番目、ヴィンセントの担保 ヴィンセントの魅力はトム・クルーズのカリスマ性に負うところが大きいが、タクシー運転手のマックスと築いた信頼関係にもある。

  • Do I get if you're wrong, free ride, you get an apology so good.

    間違っていたらタダでもらえるのか、謝罪があるのか、とても良い。

  • You get a date with the hit man, gets in max's cab with a list of names To cross off.

    殺し屋とデートして、消すべき名前のリストをもってマックスのタクシーに乗り込むんだ。

  • The killer is an enthralling, right watch from his first sentence, even as his victims pile up, it's the villain that keeps us glued to the screen, killed No, I shot him bullets in the fall, killed him.

    犯人は最初の一文から、うっとりするほど正しい見方をしている。犠牲者が山ほど出ても、画面に釘付けになるのは悪役だ。いや、秋に弾丸を撃って殺したのだ。

  • Playing against type.

    タイプに合ったプレーをする。

  • Cruise uses all the tricks he learned and funnels them into an inventive and manipulative role.

    クルーズが学んだすべてのトリックを駆使し、独創的で巧みな役作りを行っています。

  • It's a genius bit of casting that helped make Michael Mann's thriller, a great film someday, someday my dream will come one night you'll wake up and you'll discover it never happened.

    マイケル・マン監督のスリラー映画を、素晴らしい作品に仕上げた天才的なキャスティングだ。いつか、いつか、僕の夢が叶う日が来る。ある夜、目が覚めたら、そんなことはなかったと気づくだろう。

  • Number five Howard Payne speed.

    5位 ハワード・ペイン・スピード

  • When Dennis Hopper appears in a film, good or bad, you know, you're in for a wild ride.

    デニス・ホッパーが映画に登場するときは、良くも悪くも、荒唐無稽な展開になることが分かっている。

  • Speed is no different with the actor giving audiences one of the most engaging and unpredictable nineties villains.

    スピード』も同様で、90年代で最も魅力的で予測不可能な悪役を演じています。

  • This is about money to me, which I will collect $3.7 million.

    これは私にとってお金の話であり、370万ドルを回収することになる。

  • It's my nest egg, Jack at my age, you gotta think ahead as former Bomb squad officer.

    この歳になると、元爆撃隊の隊員として先のことも考えないといけないしね。

  • Howard Payne, he holds a bus hostage with an elaborate bomb mechanism, even though he's the baddie, he's one of the best parts of the film at the climax.

    ハワード・ペイン、彼は精巧な爆弾の仕掛けでバスを人質に取り、悪役なのに、クライマックスではこの映画の醍醐味のひとつになっているんだ。

  • Pain lures the heroes to a subway and dishes out another round of exciting one liners be prepared, it's the boy scout marching song as with any hopper performance, the legend delivers a steady stream of eccentric behavior, odd humor and compelling pathos, plan number four, Body point break surfer bro, body spends most of point break trying to seduce FBI agent johnny Utah to the dark side.

    このように、ホッパーは、エキセントリックな行動、奇妙なユーモア、説得力のあるペーソスを安定的に提供する伝説のパフォーマンスで、プランナンバー4、ボディポイントブレイクサーファー仲間、ボディは、FBI捜査官ジョニーユタをダークサイドに誘惑しようとポイントブレークのほとんどを費やしています。

  • They only live to get radical, they don't have any real understanding of the sea so they'll never get the spiritual side of it.

    過激になることだけを考えて生きている彼らは、海のことを全く理解していないので、精神的な面は絶対に理解できないでしょう。

  • It speaks to the magnetism of patrick Swayze that Utah lets the bank robber go free multiple times even though his character heads a criminal gang.

    ユタが犯罪組織のボスでありながら、銀行強盗を何度も野放しにしたのは、パトリック・スウェイジの魅力を物語っている。

  • The actor brings a dose of believable humanity to the part we stand for something to those dead souls inching along the freeways in their metal coffins, We show them that the human spirit is still alive using his track record playing heroes, he carries over his likability and vulnerability into this darker role.

    私たちは、高速道路で金属製の棺桶に入れられた死者たちに何かを訴え、人間の精神がまだ生きていることを示すのです」彼は、ヒーローを演じた経験を活かし、その好感度と弱さをこの暗い役にも持ち込んでいます。

  • In the end.

    最後に

  • Utah makes the choice to let the athletic villains Cerf one last time.

    ユタカは、体育会系の悪党サーフを最後にさせるという選択をする。

  • Much like the avenues leading man, the audience can't help but fall under bodies spell during point break.

    アベニューの主役のように、観客はポイントブレイクの間、ボディの魔法にかからずにはいられません。

  • Look at it, this is a once in a lifetime opportunity man, just let me go out there, let me get one wave before you take me one wave, number three Raul Silva Skyfall in Skyfall, Javier Bardem plays a disgruntled ex.

    見てみろ、これは一生に一度のチャンスだ、俺を連れて行く前に一回だけ波乗りをさせてくれ、3番 ラウル・シルヴァ スカイフォールで、ハビエル・バルデムが不満な元彼を演じている。

  • M I six agent with a bone to pick with his former employer, you have changed their nature, the two survivors, This is what she made us.

    M I 元雇用主に不満がある6人のエージェント、あなたは彼らの性質を変えた、2人の生存者、これは彼女が私たちを作ったものです。

  • Raul Silva wants his revenge, feeling betrayed by the intelligence agency and hoping to spread the pain around.

    ラウル・シルバは、諜報機関に裏切られたと感じ、その痛みを周囲に広げようと復讐を考えている。

  • Bardem plays the cyber terrorists as both flamboyant and hypnotic in every scene while he's definitely misguided, there's a tragic heir to his corrupted soul.

    バルデムはサイバーテロリストを華麗に演じ、どのシーンでも催眠術にかかったように見せるが、確かに彼は誤った方向に進んでいるが、その腐った魂には悲劇の継承者が存在する。

  • Do you know what it does to you hydrogen cyanide.

    シアン化水素がどうなるか知っていますか?

  • His iconic introduction allows the villain to deliver a moving and ominous monologue, instantly stealing the show.

    彼の登場により、悪役は感動的で不吉なモノローグを発し、一瞬にしてショーの主役となりました。

  • Even in the electric climax, Silva has a presence that makes for a magnetic and captivating bond nemesis.

    電光石火のクライマックスでも、シルヴァは絆の宿敵として磁力を帯びた魅力的な存在感を放っています。

  • Number two Castor Troy Faceoff and one of the most bizarre ideas in movie history.

    第2位 キャスター・トロイ・フェイスオフと映画史に残る奇抜なアイデア。

  • Faceoff features a very literal plot and two actors having the time of their lives.

    Faceoffは、非常に文学的なプロットと、2人の俳優が人生を楽しんでいるのが特徴です。

  • You know this is fabulous work, This is, this is oh bravo nicolas cage is Castor Troy begins as one of the wilder and loudest performances of his career.

    ニコラス・ケイジのキャスター・トロイは、彼のキャリアの中でも最もワイルドで派手な演技で始まる。

  • After the titular face swap, John Travolta plays Troy in an equally crazy performance.

    主人公の顔が入れ替わった後、ジョン・トラボルタがトロイを演じ、同様にクレイジーな演技を披露しています。

  • It's like looking in a mirror only.

    鏡だけを見ているようなものです。

  • Not rarely do two actors get to share the same part in a film, but both leads managed to pull it off.

    二人の俳優が同じ役を演じることはめったにないことだが、二人の主役はそれを見事にやり遂げた。

  • The villain takes firm control over the film and steals the show with double the insanity.

    悪役がしっかりと映画の主導権を握り、狂気を倍増させてショーを盛り上げる。

  • The unstable antagonist shines throughout Faceoff.

    Faceoffでは、不安定な敵役の存在が光っています。

  • Isn't this religious.

    これって宗教的じゃないですか。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    その前に、ぜひチャンネル登録をして、ベルを鳴らして最新の動画をお知らせください。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • Number one hans Gruber.

    1位 ハンス・グルーバー

  • Die hard, Die Hard wasn't just a star making turn for Bruce Willis.

    ダイ・ハード、ダイ・ハード」は、ブルース・ウィリスがスターになっただけではありません。

  • It also gave Alan Rickman his screen debut as hans gruber.

    また、アラン・リックマンはこの作品でハンス・グルーバー役としてスクリーンデビューを果たしました。

  • But I need the code key because I am interested in the $640 million in negotiable bearer bonds that you have locked in your vault taking nakatomi plaza hostage.

    しかし、私はコードキーが必要です。あなたがナカトミプラザを人質にしている6億4千万ドルの譲渡可能無記名債券に興味があるのです。

  • The criminal mastermind asserts himself as deliciously evil.

    犯罪の黒幕は、おいしく悪と自己主張する。

  • Sure he's a bad guy, but there's rarely been a movie hell as endlessly fun to watch as Gruber with an awesome accent and a signature scowl.

    確かに彼は悪人だが、素晴らしいアクセントと特徴的なしかめっ面を持つグルーバーほど、見ていて果てしなく楽しい映画地獄はめったにない。

  • It's difficult to not find something lovable about the man.

    この人のことを愛おしく思わないわけがない。

  • Still the cowboy.

    まだカウボーイ

  • Mr McClane americans all alike.

    マクレーンさんアメリカ人はみんな同じ。

  • Well, this time john Wayne does not walk off into the sunset with grace kelly.

    さて、今回はジョン・ウェインがグレース・ケリーと夕日の中を歩いていくわけではありません。

  • The diabolical antagonist even convinces the unaware hero that he's innocent and an iconic moment of meta acting from Rickman.

    極悪非道な敵役は、無自覚な主人公に無実だと信じ込ませ、リックマンのメタ演技が象徴的な瞬間でもある。

  • Please God no, you're one of them.

    頼むからやめてくれ、お前もその一人だ。

  • You're one of them.

    あなたもその一人です。

  • Whether he's interrogating party guests or fooling john McClane, the Diehard batty remains one of the most likable action movie villains ever.

    パーティーの客を尋問しようが、ジョン・マクレーンを騙そうが、ダイハード・バティーはアクション映画史上最も好感の持てる悪役の一人であることに変わりはない。

  • Do you agree with our picks, check out this other recent clip from watch mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    私たちのピックに同意しますか、時計モジョからこの他の最近のクリップをチェックして、私たちの最新のビデオについて通知されるように購読してベルを鳴らしてください。

  • Okay.

    なるほど。

you don't know what this is, do you?

これが何なのか知らないんだろう?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます