Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Royal Caribbean has a $1 million shopping budget every week to feed 6600 passengers aboard Symphony of the Seas.

    ロイヤル・カリビアンは、シンフォニー・オブ・ザ・シーズの6600人の乗客に食事を提供するために、毎週100万ドルの買い物予算を組んでいます。

  • Ship kitchens run 24 7 by a culinary team of more than 1000 people.

    船の厨房は、1000人以上の料理チームが24時間体制で運営しています。

  • All new food is loaded on deck to every saturday.

    毎週土曜日には、すべて新しい食材がデッキに積み込まれます。

  • Over £600,000 of food, and drinks are provisions for just one week of sailing.

    1週間の航海のために、60万ポンドを超える食料、飲料が用意されています。

  • Seafood, meat, vegetables and fruit are all divided and stored in separate fridges.

    魚介類、肉類、野菜、果物など、すべて分けて冷蔵庫に保存しています。

  • Once inventory is stored, restaurants on upper decks, put in food orders, chefs come down to pick up their order and carted away to be cooked in the 36 kitchens.

    在庫が保管されると、上甲板のレストランから料理の注文が入り、シェフが注文を取りに降りてきて、カートで運ばれ、36のキッチンで調理されるのです。

  • They crank out the same menu every day.

    毎日、同じメニューで回している。

Royal Caribbean has a $1 million shopping budget every week to feed 6600 passengers aboard Symphony of the Seas.

ロイヤル・カリビアンは、シンフォニー・オブ・ザ・シーズの6600人の乗客に食事を提供するために、毎週100万ドルの買い物予算を組んでいます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます