字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - How could life in Bikini Bottom - ビキニボトムでの生活はどうだったのか possibly get any worse? これ以上悪くなることはないだろう? [Rumbling] [Rumbling] - Mount Bikini Bottom is erupting! - ビキニボトム山が噴火している! Boom! ドキッ! - That's how. - そういうことです。 - Cool. - かっこいい。 [Explosions roaring] [爆発の轟音] - Look! The roof! - 見て!屋根だ! [Crowd screaming] [群衆の悲鳴] - Hey, you lemons, - おい、このレモンは。 Afraid of a little lava? 溶岩が怖い? [Sizzling] [シズル感】がある。] Cashie! キャッシャー! No! ダメだ! Make it stop raining this fiery destruction! この火のような破壊の雨を降らせるのを止めてくれ! [Sobbing] [Sobbing] - Sorry to interrupt your crying, Mr. Krabs, - 泣いているところを邪魔してすみません、クラブスさん。 but shouldn't we get to a place というところまではいかなくても that at least doesn't have a roof 屋根がない with lava coming through it? 溶岩が貫通している? [Screaming] [悲鳴] Fear not. 恐るべし。 Shelter can't be far away. シェルターもそう遠くはないはずだ。 - Oh, why even bother, SpongeBob? - あ、スポンジ・ボブさん、なんでわざわざ? Can't you see? 見えないのか? Civilization as we know it is crumbling to dust. 私たちが知っている文明は、粉々に崩れています。 Civic order is in tatters. 市民の秩序はぼろぼろです。 It's every man for himself. 自分のことは自分でするものだ。 There's no other way. 他に方法はない。 I'm gonna need your life essence! あなたのライフエッセンスが必要なんです! [Growling] [Growling] - What are you boys doing out still? - お前ら何してるんだ? Plenty of room at the volcano shelter. 火山シェルターには十分なスペースがあります。 Hey, but no more roughhousing. おい、でも乱暴はダメだぞ。 You got that? わかったか? - Oh, yes, of course, ma'am. - あ、はい、もちろんです、奥様。 Try and behave yourself, fellers. お行儀よくしなさい - No need to get excited, citizens. - 市民の皆さん、興奮する必要はありません。 Your government is working tirelessly あなたの国の政府は、たゆまぬ努力を続けています to defeat this evil volcano. この悪の火山を倒すために - What are we gonna do? - どうするんだ? - Don't worry. - ご安心ください。 We've got it under control. コントロールできるようになりました。 - Under control? - アンダーコントロール? Half the city's on fire. 街の半分が燃えている You call that "under control"? それを「アンダーコントロール」と呼ぶのか? Huh? Do you? え?そうなのか? Ah! ああ! The end is near, Mayor! 市長、終わりは近いですよ! - That guy's onto something. - あいつは何かを掴んでいる。 What are you hiding from us, Mayor? 何を隠しているのですか、市長? Do you have some secret? 何か秘密があるのでしょうか? Is the end near? 終わりは近いのか? - Yeah! - Answer the question! - そうだ!- 質問に答えろ! - Exactly! - Answer the question! - その通り!- 質問に答えろ! - Mr. Mayor! - 市長! Mr. Mayor, please, I've got something. 市長、お願いです、何かあります。 - Oh, yes, boy. - ああ、そうだ、少年よ。 How do you propose we stop the volcano? どうやって火山を止めるんだ? - Actually, I just had a question - 実は、ちょうど質問があったんです about these parking tickets. この駐車違反について I don't have a car. 私は車を持っていません。 - Oh, boy, moron. - やれやれ、マヌケめ。 - We're doomed! - もうダメだ! - [Chuckles] - [Chuckles] You fools! 愚か者め! - Who are you? - あなたは誰ですか? - [Cackling] - [キャッキャッ] All: Ooh! 全員:おおっ! - I am an ancient warrior from long ago, - 私は大昔からいる戦士です。 the last of my kind who ruled over the ocean 大洋を支配した最後の一人 from before the dawn of time. 夜明け前から But alas, my people were wiped out しかし、残念なことに、私の仲間は一掃されてしまった by the same volcano that plagues you now. 今、あなたを苦しめているのと同じ火山によって。 - Then how did you survive? - では、どうやって生き延びたのですか? - [Laughs] - [笑] I survived because I was the only one 私が生き残ったのは、私一人だったからだ who knew how to stop it. それを止める方法を知っていた人。 - Well, don't keep us in suspense. - まあ、私たちをハラハラさせないでくださいよ。 How did you stop it? どうやって止めたんですか? - You must make a sacrifice! - 犠牲を払わねばならない! [Crowd gasping] [群衆のあえぎ] - What kind of sacrifice? - どんな犠牲を払ったのか? - A sacrifice must be made of the most miserable person. - 最も惨めな人間の犠牲が必要である。 - I knew it. - やっぱりね。 We have to sacrifice the most miserable person. 一番惨めな人を犠牲にしなければならないのです。 - And who would that be? - それは誰でしょう? - Well, it certainly isn't me. - まあ、確かに私ではないのですが。 [All talking at once] [一時的に話す] - Hey, Squidward, - おい、スクイッドワード。 who do you think is the most miserable person? 一番惨めなのは誰だと思う? - Don't know. Don't care. - 知らない。気にしない。 - But, Squidward, it's imperative that-- - でもね スクイッドワード 重要なのは... - But, Squidward, it is imperative that we nothing! - しかし、スクイッドワード、我々は何もしないことが肝心だ! I think I'd rather take my chances with the volcano 火山の方がいいような気もするが than be stuck in this miserable barnacle hole この惨めなフジツボ穴から抜け出せないでいるより with you and the citizens of dum-dum town. あなたやダムダムタウンの市民と一緒に。 - Oh, oh, we're idiots now? - お、おう、俺たちバカになったか? - I'm a very smart woman. - 私はとても賢い女性です。 - Nice, nice. - いいね、いいね。 - What? - 何? [Crowd shouting] [群衆の叫び] You idiots! このバカどもめ! You got the wrong guy! 人違いだ! - We heard you complaining about the fingerprints. - 指紋の件で文句を言ってるのを聞いたので。 - And the foot tapping. - そして、足踏み。 - And my loose change. - そして、私の小銭。 - And my teeth! - そして、私の歯! And his hat! そして、彼の帽子! - And you called the pipe stupid. - そして、パイプをバカ呼ばわりしたんですね。 - And the fact that you said - とおっしゃっていたのが印象的でした。 you were the most miserable person in Bikini Bottom. あなたはビキニボトムで最も惨めな人でした。 - I'm the most miserable person in Bikini Bottom. - 私はビキニボトムで最も惨めな人間です。 Oh, would you just... [Grumbles] ああ、あなたはただ...[Grumbles] [Lava hissing] [Lava hissing] Let me down, you goons! 降ろしてくれ、このチンピラども! - Sorry, Mr. Tentacles. - 触手さん、ごめんなさい。 Throw him in, fellas. 投げてくれ、みんな - [Screams] - [Screams] - Wait! - 待て! It is I who have made Squidward miserable. スクイッドワードを不幸にしたのは、私です。 Throw me in instead. 代わりに私を入れてください。 - Works for me. - 私のために働く。 - Well, I'm glad you all came to your senses. - まあ、みんな正気に戻ってくれてよかったよ。 Bunch of ingrates. 恩知らずの集団。 Come on, SpongeBob, jump in. さあ、スポンジ・ボブ、飛び込もう。 Whoa! - Squidward! スクイッドワード! - SpongeBob, help! - スポンジ・ボブ、助けて! - I'd love to, Squidward, - ぜひ、スクイッドワード。 but you said do not help you ever again しかし、あなたは二度とあなたを助けることはありませんと言いました。 and that being my neighbor そしてそれは私の隣人である left you with nothing to be grateful for. には、感謝することは何もありません。 I made a promise. 約束したんだ。 - [Groaning] - [Groaning] I take it back! 撤回する! [Screams] [Screams] [Babbles] [バブリー] Please, SpongeBob. お願い、スポンジ・ボブ。 I didn't mean any of that. そういう意味ではないんです。 I do appreciate your friendship. あなたの友情に感謝します。 I am grateful. 感謝しています。 I...I... 私は...私は... ♪ I'm grateful for the life I'm living ♪ ♪ I'm grateful for the life I'm living ♪ ♪ Who knows how long I've have it? ♪ "誰がいつから持っているのか I learned that from you, remember? あなたから教わりましたよ、覚えていますか? Good-bye, everyone. 皆さん、さようなら。 [Screams] [Screams] Boing! ボイーン! Huh? え? - Squidward, - スクイッドワード I always knew you felt that way. あなたがそう思っていることは、ずっとわかっていました。 Aw, buddy. ああ、相棒。 Thanks for finally opening up to us. やっと心を開いてくれたことに感謝します。 [Pipe straining] [パイプストレーニング] [Water roaring] [水の轟音] [High-pitched falling noise] [高音質で落下する音] Crash! クラッシュ! [Crowd cheering] [群集の喝采] - My house! - 私の家! - Ah, now the volcano is appeased. - ああ、これで火山は鎮まった。 - But I thought you said a sacrifice had to be made - でも、犠牲を払わないといけないと言ってたよね? of the most miserable person. 最も惨めな人の - No. You didn't let me finish. - いいえ、あなたは私に最後までさせませんでした。 I was trying to say, と言いたかったのです。 a sacrifice of the most miserable person's house. 最も惨めな人の家の生け贄。 No one ever listens to me. 誰も私の言うことを聞いてくれない。 [Chuckling] [チャックリング] [Cackling] [キャッキャッ]
B1 中級 日本語 SpongeBob 惨め 火山 ビキニ screams ボトム スクイッドワードはビキニボトムで一番不幸な人|フルシーン「スポンジ・カノ!| スポンジ・ボブ (Squidward Is The Most Miserable Person In Bikini Bottom | Full Scene 'Sponge-Cano!' | SpongeBob) 99 0 Summer に公開 2022 年 05 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語