Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - How could life in Bikini Bottom

    - ビキニボトムでの生活はどうだったのか

  • possibly get any worse?

    これ以上悪くなることはないだろう?

  • [Rumbling]

    [Rumbling]

  • - Mount Bikini Bottom is erupting!

    - ビキニボトム山が噴火している!

  • Boom!

    ドキッ!

  • - That's how.

    - そういうことです。

  • - Cool.

    - かっこいい。

  • [Explosions roaring]

    [爆発の轟音]

  • - Look! The roof!

    - 見て!屋根だ!

  • [Crowd screaming]

    [群衆の悲鳴]

  • - Hey, you lemons,

    - おい、このレモンは。

  • Afraid of a little lava?

    溶岩が怖い?

  • [Sizzling]

    [シズル感】がある。]

  • Cashie!

    キャッシャー!

  • No!

    ダメだ!

  • Make it stop raining this fiery destruction!

    この火のような破壊の雨を降らせるのを止めてくれ!

  • [Sobbing]

    [Sobbing]

  • - Sorry to interrupt your crying, Mr. Krabs,

    - 泣いているところを邪魔してすみません、クラブスさん。

  • but shouldn't we get to a place

    というところまではいかなくても

  • that at least doesn't have a roof

    屋根がない

  • with lava coming through it?

    溶岩が貫通している?

  • [Screaming]

    [悲鳴]

  • Fear not.

    恐るべし。

  • Shelter can't be far away.

    シェルターもそう遠くはないはずだ。

  • - Oh, why even bother, SpongeBob?

    - あ、スポンジ・ボブさん、なんでわざわざ?

  • Can't you see?

    見えないのか?

  • Civilization as we know it is crumbling to dust.

    私たちが知っている文明は、粉々に崩れています。

  • Civic order is in tatters.

    市民の秩序はぼろぼろです。

  • It's every man for himself.

    自分のことは自分でするものだ。

  • There's no other way.

    他に方法はない。

  • I'm gonna need your life essence!

    あなたのライフエッセンスが必要なんです!

  • [Growling]

    [Growling]

  • - What are you boys doing out still?

    - お前ら何してるんだ?

  • Plenty of room at the volcano shelter.

    火山シェルターには十分なスペースがあります。

  • Hey, but no more roughhousing.

    おい、でも乱暴はダメだぞ。

  • You got that?

    わかったか?

  • - Oh, yes, of course, ma'am.

    - あ、はい、もちろんです、奥様。

  • Try and behave yourself, fellers.

    お行儀よくしなさい

  • - No need to get excited, citizens.

    - 市民の皆さん、興奮する必要はありません。

  • Your government is working tirelessly

    あなたの国の政府は、たゆまぬ努力を続けています

  • to defeat this evil volcano.

    この悪の火山を倒すために

  • - What are we gonna do?

    - どうするんだ?

  • - Don't worry.

    - ご安心ください。

  • We've got it under control.

    コントロールできるようになりました。

  • - Under control?

    - アンダーコントロール?

  • Half the city's on fire.

    街の半分が燃えている

  • You call that "under control"?

    それを「アンダーコントロール」と呼ぶのか?

  • Huh? Do you?

    え?そうなのか?

  • Ah!

    ああ!

  • The end is near, Mayor!

    市長、終わりは近いですよ!

  • - That guy's onto something.

    - あいつは何かを掴んでいる。

  • What are you hiding from us, Mayor?

    何を隠しているのですか、市長?

  • Do you have some secret?

    何か秘密があるのでしょうか?

  • Is the end near?

    終わりは近いのか?

  • - Yeah! - Answer the question!

    - そうだ!- 質問に答えろ!

  • - Exactly! - Answer the question!

    - その通り!- 質問に答えろ!

  • - Mr. Mayor!

    - 市長!

  • Mr. Mayor, please, I've got something.

    市長、お願いです、何かあります。

  • - Oh, yes, boy.

    - ああ、そうだ、少年よ。

  • How do you propose we stop the volcano?

    どうやって火山を止めるんだ?

  • - Actually, I just had a question

    - 実は、ちょうど質問があったんです

  • about these parking tickets.

    この駐車違反について

  • I don't have a car.

    私は車を持っていません。

  • - Oh, boy, moron.

    - やれやれ、マヌケめ。

  • - We're doomed!

    - もうダメだ!

  • - [Chuckles]

    - [Chuckles]

  • You fools!

    愚か者め!

  • - Who are you?

    - あなたは誰ですか?

  • - [Cackling]

    - [キャッキャッ]

  • All: Ooh!

    全員:おおっ!

  • - I am an ancient warrior from long ago,

    - 私は大昔からいる戦士です。

  • the last of my kind who ruled over the ocean

    大洋を支配した最後の一人

  • from before the dawn of time.

    夜明け前から

  • But alas, my people were wiped out

    しかし、残念なことに、私の仲間は一掃されてしまった

  • by the same volcano that plagues you now.

    今、あなたを苦しめているのと同じ火山によって。

  • - Then how did you survive?

    - では、どうやって生き延びたのですか?

  • - [Laughs]

    - [笑]

  • I survived because I was the only one

    私が生き残ったのは、私一人だったからだ

  • who knew how to stop it.

    それを止める方法を知っていた人。

  • - Well, don't keep us in suspense.

    - まあ、私たちをハラハラさせないでくださいよ。

  • How did you stop it?

    どうやって止めたんですか?

  • - You must make a sacrifice!

    - 犠牲を払わねばならない!

  • [Crowd gasping]

    [群衆のあえぎ]

  • - What kind of sacrifice?

    - どんな犠牲を払ったのか?

  • - A sacrifice must be made of the most miserable person.

    - 最も惨めな人間の犠牲が必要である。

  • - I knew it.

    - やっぱりね。

  • We have to sacrifice the most miserable person.

    一番惨めな人を犠牲にしなければならないのです。

  • - And who would that be?

    - それは誰でしょう?

  • - Well, it certainly isn't me.

    - まあ、確かに私ではないのですが。

  • [All talking at once]

    [一時的に話す]

  • - Hey, Squidward,

    - おい、スクイッドワード。

  • who do you think is the most miserable person?

    一番惨めなのは誰だと思う?

  • - Don't know. Don't care.

    - 知らない。気にしない。

  • - But, Squidward, it's imperative that--

    - でもね スクイッドワード 重要なのは...

  • - But, Squidward, it is imperative that we nothing!

    - しかし、スクイッドワード、我々は何もしないことが肝心だ!

  • I think I'd rather take my chances with the volcano

    火山の方がいいような気もするが

  • than be stuck in this miserable barnacle hole

    この惨めなフジツボ穴から抜け出せないでいるより

  • with you and the citizens of dum-dum town.

    あなたやダムダムタウンの市民と一緒に。

  • - Oh, oh, we're idiots now?

    - お、おう、俺たちバカになったか?

  • - I'm a very smart woman.

    - 私はとても賢い女性です。

  • - Nice, nice.

    - いいね、いいね。

  • - What?

    - 何?

  • [Crowd shouting]

    [群衆の叫び]

  • You idiots!

    このバカどもめ!

  • You got the wrong guy!

    人違いだ!

  • - We heard you complaining about the fingerprints.

    - 指紋の件で文句を言ってるのを聞いたので。

  • - And the foot tapping.

    - そして、足踏み。

  • - And my loose change.

    - そして、私の小銭。

  • - And my teeth!

    - そして、私の歯!

  • And his hat!

    そして、彼の帽子!

  • - And you called the pipe stupid.

    - そして、パイプをバカ呼ばわりしたんですね。

  • - And the fact that you said

    - とおっしゃっていたのが印象的でした。

  • you were the most miserable person in Bikini Bottom.

    あなたはビキニボトムで最も惨めな人でした。

  • - I'm the most miserable person in Bikini Bottom.

    - 私はビキニボトムで最も惨めな人間です。

  • Oh, would you just... [Grumbles]

    ああ、あなたはただ...[Grumbles]

  • [Lava hissing]

    [Lava hissing]

  • Let me down, you goons!

    降ろしてくれ、このチンピラども!

  • - Sorry, Mr. Tentacles.

    - 触手さん、ごめんなさい。

  • Throw him in, fellas.

    投げてくれ、みんな

  • - [Screams]

    - [Screams]

  • - Wait!

    - 待て!

  • It is I who have made Squidward miserable.

    スクイッドワードを不幸にしたのは、私です。

  • Throw me in instead.

    代わりに私を入れてください。

  • - Works for me.

    - 私のために働く。

  • - Well, I'm glad you all came to your senses.

    - まあ、みんな正気に戻ってくれてよかったよ。

  • Bunch of ingrates.

    恩知らずの集団。

  • Come on, SpongeBob, jump in.

    さあ、スポンジ・ボブ、飛び込もう。

  • Whoa! - Squidward!

    スクイッドワード!

  • - SpongeBob, help!

    - スポンジ・ボブ、助けて!

  • - I'd love to, Squidward,

    - ぜひ、スクイッドワード。

  • but you said do not help you ever again

    しかし、あなたは二度とあなたを助けることはありませんと言いました。

  • and that being my neighbor

    そしてそれは私の隣人である

  • left you with nothing to be grateful for.

    には、感謝することは何もありません。

  • I made a promise.

    約束したんだ。

  • - [Groaning]

    - [Groaning]

  • I take it back!

    撤回する!

  • [Screams]

    [Screams]

  • [Babbles]

    [バブリー]

  • Please, SpongeBob.

    お願い、スポンジ・ボブ。

  • I didn't mean any of that.

    そういう意味ではないんです。

  • I do appreciate your friendship.

    あなたの友情に感謝します。

  • I am grateful.

    感謝しています。

  • I...I...

    私は...私は...

  • ♪ I'm grateful for the life I'm living

    ♪ I'm grateful for the life I'm living ♪

  • Who knows how long I've have it? ♪

    "誰がいつから持っているのか

  • I learned that from you, remember?

    あなたから教わりましたよ、覚えていますか?

  • Good-bye, everyone.

    皆さん、さようなら。

  • [Screams]

    [Screams]

  • Boing!

    ボイーン!

  • Huh?

    え?

  • - Squidward,

    - スクイッドワード

  • I always knew you felt that way.

    あなたがそう思っていることは、ずっとわかっていました。

  • Aw, buddy.

    ああ、相棒。

  • Thanks for finally opening up to us.

    やっと心を開いてくれたことに感謝します。

  • [Pipe straining]

    [パイプストレーニング]

  • [Water roaring]

    [水の轟音]

  • [High-pitched falling noise]

    [高音質で落下する音]

  • Crash!

    クラッシュ!

  • [Crowd cheering]

    [群集の喝采]

  • - My house!

    - 私の家!

  • - Ah, now the volcano is appeased.

    - ああ、これで火山は鎮まった。

  • - But I thought you said a sacrifice had to be made

    - でも、犠牲を払わないといけないと言ってたよね?

  • of the most miserable person.

    最も惨めな人の

  • - No. You didn't let me finish.

    - いいえ、あなたは私に最後までさせませんでした。

  • I was trying to say,

    と言いたかったのです。

  • a sacrifice of the most miserable person's house.

    最も惨めな人の家の生け贄。

  • No one ever listens to me.

    誰も私の言うことを聞いてくれない。

  • [Chuckling]

    [チャックリング]

  • [Cackling]

    [キャッキャッ]

- How could life in Bikini Bottom

- ビキニボトムでの生活はどうだったのか

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 SpongeBob 惨め 火山 screams ビキニ ボトム

スクイッドワードはビキニボトムで一番不幸な人|フルシーン「スポンジ・カノ!| スポンジ・ボブ (Squidward Is The Most Miserable Person In Bikini Bottom | Full Scene 'Sponge-Cano!' | SpongeBob)

  • 95 0
    Summer に公開 2022 年 05 月 25 日
動画の中の単語