字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Isn't he breathtaking up there? あそこで息が上がっているのでは? Alrighty, SpongeBob, we got to go. よし、スポンジ・ボブ、行こうか。 I'm gonna learn how to use a fork. Right, Robo? フォークの使い方を覚えるんだそうだろ ロボ? 'Twill be my pleasure, master. 「喜んで、ご主人様。 By the way, your house looks a million times better! それにしても、お家が100万倍素敵になりましたね。 Thanks. ありがとうございます。 Oh, what am I going to do, Gary? It's hideous! どうしたらいいんだ、ゲイリー?醜い! Meow? ニャー? Wishful thinking, Gary. 希望的観測だよ、ゲイリー。 What burglar would want to steal that thing? そんなものを盗もうとする泥棒がいるのか? Shhh. しーちゃん [grunting] [grunting] Who are you? Where did you come from? あなたは誰ですか?どこから来たのか? Uh, up there? あの、上ですか? [gasping] Oh, thank Neptune! [ああ、ネプチューンに感謝! Hey, guys, I found a way out! Come on! みんな、出口を見つけたぞ!こっちだ! [grunting] [grunting] I'm free! 私は自由だ! I'm free! 私は自由だ! I'm sugar free! 糖質制限してます! [grunting] [grunting] [grunting] [grunting] [screaming] [悲鳴] What in tarnation? いったい何なんだ? Oh my gosh! SpongeBob! SpongeBob? あらあら、スポンジ・ボブ!スポンジ・ボブ? SpongeBob, open up! スポンジ・ボブ 開けて! Sandy? サンディ? SpongeBob? スポンジ・ボブ? [gasping] [あえぎ声] Hi, Sandy. サンディさん、こんにちは。 Looks like I got myself into a pretty sticky situation. どうやら、かなり厄介な事態に陥ってしまったようだ。 [laughing] [笑] Oh my gosh! How long've you been stuck there, SpongeBob? あらあら、いつからそこにいたのかしら、スポンジ・ボブ? All day. 終日。 Well, your ol' pal Sandy knows how to cut you down. まあ、古い友人のサンディは、あなたを切り捨てる方法を知っています。 No, wait, Sandy. いや、待てよ、サンディ。 The more you touch it, the angrier it gets. 触れば触るほど、怒りがこみ上げてくる。 Oh, that's just crazy talk. Hi-yah! あ、それ、ただの狂言です。ヒャッハー! Told ya. 言ったでしょ? Huh? え? Save yourself, Sandy. 自分を守れ、サンディ Run away before you end up like... me! 私のようになる前に逃げろ! Oh, come on now, there's gotta be a way. おいおい、何か方法があるはずだ。 [honking] [ホンコン] I've got an idea. いいこと思いつきました。 Yah! ヤァー! [braking] [ブレーキング] Hang on tight, SpongeBob! 頑張れ、スポンジ・ボブ! Yeah, alrighty. うん、わかったよ。 Come on, Ol' Blue! さあ、オールドブルー! Don't you talk back to me! 口答えするな! Do as your told! Do it! Do it! Do it! Come on now, do it! 言われた通りにしろ!やるんだ!やるんだ!やるんだ!さあ、やるんだ! Come on! さあ! [screaming] [悲鳴] [screaming] [悲鳴] What the...? Just let it go, Squidward. なんだ...?放っておけよ、スクイッドワード。 Let it go. Don't get involved, Squidward. 放っとけよ巻き込まないで スクイッドワード Of course. もちろんです。 I'm okay! 大丈夫だ! [sighing] [ため息] What's this? SpongeBob, what have you done? これは何だ?スポンジ・ボブ、何をしたんだ? Now Patrick, I can explain さて、パトリック、説明しよう。 It's- it's... it's amazing! それは...それは...素晴らしいです! It's like a gummy wonderland! Whee! まるでグミのワンダーランド!ウィー! Wow, I wish I were having this much fun. うわー、こんなに楽しめたらいいなー。 I knew you'd love it! やっぱり、好きなんですねー。 Patrick, I have something to tell you. パトリック、君に伝えたいことがあるんだ Would you care for a massage, Master? ご主人様、マッサージはいかがでしょうか? Enough already! Sheesh. もういい!しまった。 So, you were saying something, SpongeBob? で、何か言ってたよね、スポンジボブ? Uh, well, how can I put this? ええと、その、なんと言えばいいのでしょうか。 Aw, just come right out and... ああ、そうだったのか... Will you stop? Just stop! やめてくれないか?やめてくれ! Get on with it, SpongeBob! さっさとやれよ、スポンジ・ボブ! Wrap it up. 包み込むように。 Squidward? Sandy? スクイッドワード?サンディ? Gee, everyone is having fun with my Gummy but me! えー、私以外みんなグミで楽しんでるんだー。 I-I-I mean, your Gummy. ぼ、ぼ、僕は、君のグミのことだよ。 Patrick, do you miss your Gummy? パトリック、グミが恋しくないか? Uh-huh. そうなんだ。 Well, it's still Best Friends Day. まあ、それでもベストフレンズの日なんですけどね。 How would you like your Gummy back? グミのお返しにいかがですか? - Yes! - It's yours, buddy. - お前のだ、相棒。 But first, you gotta get us out of this. でもその前に、私たちをここから出してよ。 Oh, that's easy! あ、簡単ですねー。 [sighing] Told you it was easy. [簡単だと言ったろ? [rumbling] [ゴロゴロ] [hiccuping] [しゃっくり] [hiccuping] [しゃっくり] Wow! This is the best Best Friends Day ever! わーい!これは最高のベストフレンズデーだ!
B1 中級 日本語 SpongeBob スポンジ ボブ サンディ グミ grunting スポンジ・ボブはみんなを窮地に陥れる!??| フルシーン「The Gift of Gum」|スポンジ・ボブ (SpongeBob Gets Everyone In A Sticky Situation! ? | Full Scene 'The Gift of Gum' | SpongeBob) 22 1 Summer に公開 2022 年 05 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語