Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Isn't he breathtaking up there?

    あそこで息が上がっているのでは?

  • Alrighty, SpongeBob, we got to go.

    よし、スポンジ・ボブ、行こうか。

  • I'm gonna learn how to use a fork. Right, Robo?

    フォークの使い方を覚えるんだそうだろ ロボ?

  • 'Twill be my pleasure, master.

    「喜んで、ご主人様。

  • By the way, your house looks a million times better!

    それにしても、お家が100万倍素敵になりましたね。

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • Oh, what am I going to do, Gary? It's hideous!

    どうしたらいいんだ、ゲイリー?醜い!

  • Meow?

    ニャー?

  • Wishful thinking, Gary.

    希望的観測だよ、ゲイリー。

  • What burglar would want to steal that thing?

    そんなものを盗もうとする泥棒がいるのか?

  • Shhh.

    しーちゃん

  • [grunting]

    [grunting]

  • Who are you? Where did you come from?

    あなたは誰ですか?どこから来たのか?

  • Uh, up there?

    あの、上ですか?

  • [gasping] Oh, thank Neptune!

    [ああ、ネプチューンに感謝!

  • Hey, guys, I found a way out! Come on!

    みんな、出口を見つけたぞ!こっちだ!

  • [grunting]

    [grunting]

  • I'm free!

    私は自由だ!

  • I'm free!

    私は自由だ!

  • I'm sugar free!

    糖質制限してます!

  • [grunting]

    [grunting]

  • [grunting]

    [grunting]

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • What in tarnation?

    いったい何なんだ?

  • Oh my gosh! SpongeBob! SpongeBob?

    あらあら、スポンジ・ボブ!スポンジ・ボブ?

  • SpongeBob, open up!

    スポンジ・ボブ 開けて!

  • Sandy?

    サンディ?

  • SpongeBob?

    スポンジ・ボブ?

  • [gasping]

    [あえぎ声]

  • Hi, Sandy.

    サンディさん、こんにちは。

  • Looks like I got myself into a pretty sticky situation.

    どうやら、かなり厄介な事態に陥ってしまったようだ。

  • [laughing]

    [笑]

  • Oh my gosh! How long've you been stuck there, SpongeBob?

    あらあら、いつからそこにいたのかしら、スポンジ・ボブ?

  • All day.

    終日。

  • Well, your ol' pal Sandy knows how to cut you down.

    まあ、古い友人のサンディは、あなたを切り捨てる方法を知っています。

  • No, wait, Sandy.

    いや、待てよ、サンディ。

  • The more you touch it, the angrier it gets.

    触れば触るほど、怒りがこみ上げてくる。

  • Oh, that's just crazy talk. Hi-yah!

    あ、それ、ただの狂言です。ヒャッハー!

  • Told ya.

    言ったでしょ?

  • Huh?

    え?

  • Save yourself, Sandy.

    自分を守れ、サンディ

  • Run away before you end up like... me!

    私のようになる前に逃げろ!

  • Oh, come on now, there's gotta be a way.

    おいおい、何か方法があるはずだ。

  • [honking]

    [ホンコン]

  • I've got an idea.

    いいこと思いつきました。

  • Yah!

    ヤァー!

  • [braking]

    [ブレーキング]

  • Hang on tight, SpongeBob!

    頑張れ、スポンジ・ボブ!

  • Yeah, alrighty.

    うん、わかったよ。

  • Come on, Ol' Blue!

    さあ、オールドブルー!

  • Don't you talk back to me!

    口答えするな!

  • Do as your told! Do it! Do it! Do it! Come on now, do it!

    言われた通りにしろ!やるんだ!やるんだ!やるんだ!さあ、やるんだ!

  • Come on!

    さあ!

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • What the...? Just let it go, Squidward.

    なんだ...?放っておけよ、スクイッドワード。

  • Let it go. Don't get involved, Squidward.

    放っとけよ巻き込まないで スクイッドワード

  • Of course.

    もちろんです。

  • I'm okay!

    大丈夫だ!

  • [sighing]

    [ため息]

  • What's this? SpongeBob, what have you done?

    これは何だ?スポンジ・ボブ、何をしたんだ?

  • Now Patrick, I can explain

    さて、パトリック、説明しよう。

  • It's- it's... it's amazing!

    それは...それは...素晴らしいです!

  • It's like a gummy wonderland! Whee!

    まるでグミのワンダーランド!ウィー!

  • Wow, I wish I were having this much fun.

    うわー、こんなに楽しめたらいいなー。

  • I knew you'd love it!

    やっぱり、好きなんですねー。

  • Patrick, I have something to tell you.

    パトリック、君に伝えたいことがあるんだ

  • Would you care for a massage, Master?

    ご主人様、マッサージはいかがでしょうか?

  • Enough already! Sheesh.

    もういい!しまった。

  • So, you were saying something, SpongeBob?

    で、何か言ってたよね、スポンジボブ?

  • Uh, well, how can I put this?

    ええと、その、なんと言えばいいのでしょうか。

  • Aw, just come right out and...

    ああ、そうだったのか...

  • Will you stop? Just stop!

    やめてくれないか?やめてくれ!

  • Get on with it, SpongeBob!

    さっさとやれよ、スポンジ・ボブ!

  • Wrap it up.

    包み込むように。

  • Squidward? Sandy?

    スクイッドワード?サンディ?

  • Gee, everyone is having fun with my Gummy but me!

    えー、私以外みんなグミで楽しんでるんだー。

  • I-I-I mean, your Gummy.

    ぼ、ぼ、僕は、君のグミのことだよ。

  • Patrick, do you miss your Gummy?

    パトリック、グミが恋しくないか?

  • Uh-huh.

    そうなんだ。

  • Well, it's still Best Friends Day.

    まあ、それでもベストフレンズの日なんですけどね。

  • How would you like your Gummy back?

    グミのお返しにいかがですか?

  • - Yes! - It's yours, buddy.

    - お前のだ、相棒。

  • But first, you gotta get us out of this.

    でもその前に、私たちをここから出してよ。

  • Oh, that's easy!

    あ、簡単ですねー。

  • [sighing] Told you it was easy.

    [簡単だと言ったろ?

  • [rumbling]

    [ゴロゴロ]

  • [hiccuping]

    [しゃっくり]

  • [hiccuping]

    [しゃっくり]

  • Wow! This is the best Best Friends Day ever!

    わーい!これは最高のベストフレンズデーだ!

Isn't he breathtaking up there?

あそこで息が上がっているのでは?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます