Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • you have to speak big and dream wild until it happens.

    大きな声で、ワイルドな夢を、実現するまで。

  • That's okay.

    それでいいんです。

  • You just keep reminding yourself I can do it.

    私はできる、と自分に言い聞かせているのでしょう。

  • But also I belong here.

    しかし、同時に私はここに属しています。

  • That energy, can we get that on t shirt, That energy!

    あのエネルギー、Tシャツにできないかな。

  • Hello everyone.

    皆さん、こんにちは。

  • I'm Shay Stone, I'm an animator for walt Disney Animation Studios and I recently worked on in Kanto and I'm Halima Hudson, manager of creative relations at walt Disney Animation Studios.

    ウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオのアニメーター、シェイ・ストーンと、ウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオのクリエイティブ・リレーションのマネージャー、ハリマ・ハドソンです。

  • Elena, thank you so much for joining me here on Disney Plus voices during Women's History month to discuss the importance of diverse perspectives and filmmaking and I'm excited for this conversation with you.

    エレナ、女性史月間のこのディズニー・プラスの声に参加してくれて本当にありがとう!多様な視点と映画制作の重要性について話し合うことができ、あなたとの会話に興奮しています。

  • I've been looking forward to it always, I'm not gonna say I googled you but I googled you a little bit.

    いつも楽しみにしています!ググったとまでは言いませんが、少しググりましたよ。

  • So I've got some questions I'd love to know just more about your journey and animation and maybe leading up to your role um working on in context.

    そこで、いくつか質問があるのですが、あなたの旅路やアニメーションについて、また、あなたの役割に至るまで、文脈の中で働いているウムについて、ぜひ知りたいのです。

  • I mean I wanted to be an animator since I was seven years old, so I was always fascinated with Disney movies and things like that.

    というか、7歳の頃からアニメーターになりたかったので、ディズニー映画とかに憧れていたんです。

  • So I used to observe you all the time and I, that was my interest, my interest was people animation just only exaggerated everything that I already was right because our job is to observe how people walk how they talk and they're I darts and you know the little mannerisms and the little nuances within their personality.

    私たちの仕事は、人がどのように歩き、どのように話し、どのようなダーツをし、どのような仕草をし、どのようなニュアンスを持つのかを観察することですからね。

  • I like to take it a step further and figure out you know what's going on inside this character's head, I joined Disney animation Studios last year in May and for foreign content.

    私は昨年5月にディズニー・アニメーション・スタジオに入社し、海外のコンテンツ制作に携わるようになりました。

  • You know one thing I loved about working on the content was just how attention to detail, how detail oriented work.

    私がコンテンツ制作で気に入ったことのひとつに、細部へのこだわりやディテール・オリエンテッドな仕事ぶりがあります。

  • It's so beautiful to finally have this movie and know that we personally did it the correct way.

    この映画がようやく完成し、私たち個人が正しい方法で行ったと知ることができるのは、とても美しいことです。

  • We had Colombian consultants, like we were just very serious about representing them in the way that and what they are, you know, beautiful, beautiful, loving, cultural, soulful people and uh and I think in console represents all of that and I'm so blessed to be a part of it.

    コロンビアのコンサルタントを迎え、彼らがどのような人たちであるか、美しく、愛情深く、文化的で、魂のこもった人たちであるか、そのすべてをコンソールで表現しようと真剣に取り組んでいましたし、私はその一部になれてとても幸せです。

  • That's what's up.

    それが、「アップ」です。

  • That's one of my favorite things about our studio is that this is not something that we're just doing, this is something that has to happen and if it has to happen it has to happen the right way.

    私たちのスタジオで気に入っていることのひとつは、これはただやっていることではなく、起こるべくして起こったことであり、もし起こるべくして起こったのなら、正しい方法で起こらなければならない、ということです。

  • So talk to me a little bit about your role as the manager of creative relations, jennifer lee became our Chief Creative Officer.

    ジェニファー・リーがチーフ・クリエイティブ・オフィサーに就任して、クリエイティブ・リレーションズのマネージャーとしてのあなたの役割について、少しお話いただけますか。

  • I've always worked so closely with her, I was working with her as her executive assistant and writing assistant and we used to talk about things that could happen for the company in the future and there's things that we wanted to do and when she stepped into that role, it was like, okay, now I remember one of her first meetings addressed in the studio, she said we always look outward for our talent for writers, for our directors, for to make these things, but we have so much internal talent, you want to write if you want to direct, if you want to produce, I want to know.

    私は、彼女のエグゼクティブ・アシスタントやライティング・アシスタントとして一緒に働き、将来的に会社に起こりうることや、私たちがやりたいことについてよく話し合っていました。

  • And so everybody's like oh my gosh, that's so great.

    だから、みんな「すごいね、すごいね」と言うんです。

  • And then she was like but email Halima and I was like what happened?

    そして、彼女は「でもハリマにメールして」と言うので、私は「何があったの?

  • What'd you say?

    なんて言ったんだ?

  • What is this?

    これは何でしょう?

  • It became this thing of being put in position to look at our internal talent and see who wants to do what and start cultivating and growing that talent along with like our development department.

    社内の人材に目を配り、誰が何をやりたいのかを見極め、開発部門と一緒にその人材を育成する立場になったのです。

  • I got to leverage my position and jen's office and now I'm doing stuff in diversity and inclusion and so I got to put my hand in many buckets within our studio and say what's what, how can I help and how can I take this back to jen and say this is what everyone is saying, this is what we need.

    私は自分の地位とジェンのオフィスを活用し、今は多様性と包括性の分野で仕事をしています。スタジオ内の多くのバケツに手を入れ、何が何だか、どうしたら手伝えるか、どうしたらジェンに持ち帰って、みんなが言っていること、私たちが必要としていることはこれだと言えるか、と考えるようになったのです。

  • These are some changes that we can make.

    これらは、私たちができる変化です。

  • I don't think you have an and contour if you don't have a studio behind and console saying yes, push it.

    スタジオやコンソールの後ろに、「はい、押してください」と言う人がいなければ、輪郭も何もないと思います。

  • They were just like put it all out there and let's just see what happens.

    彼らはただ、すべてを出し切り、何が起こるか見てみようという感じでした。

  • And I think, I think that's a beautiful thing over the years.

    そして、私が思うに、それは長年にわたる美しいものだと思うのです。

  • What kind of differences have you noticed in the workplace for women, especially women of color and what do you hope for in the future?

    女性、特に有色人種の女性の職場でどのような違いを感じ、今後どのようなことを期待しますか?

  • What do I hope for in the future?

    今後に期待することは?

  • I'll start there more black women more of us.

    私は、もっと多くの黒人女性から始めるつもりです。

  • Let's go.

    さあ、行こう。

  • The biggest difference that I have noticed is that women are no longer were not silent anymore.

    私が気づいた最大の違いは、女性たちがもはや沈黙していないことです。

  • We are present and we are making our presence.

    私たちは現在進行形で、存在感を示しているのです。

  • No, we are pushing to say I deserve this.

    いいえ、私たちは、私はこれに値すると言うことを推し進めています。

  • I should be here.

    私はここにいるべきなのです。

  • I earned this.

    私はこれを獲得した。

  • I don't need a handout.

    手土産はいらない。

  • I earned this.

    私はこれを獲得した。

  • Seeing more women in leadership positions has changed my understanding of what I can do.

    より多くの女性がリーダーとして活躍する姿を見て、自分に何ができるかの理解が変わりました。

  • And then seeing more black women, more women of color in leadership positions have changed my understanding of how far I could go.

    そして、より多くの黒人女性、より多くの有色人種の女性が指導的立場にあるのを見て、自分がどこまでやれるかについての理解が変わりました。

  • You know what I mean?

    わかるか?

  • And so in the future, I hope for more of that.

    というわけで、今後に期待します。

  • I hope to see more black women.

    黒人の女性が増えることを期待しています。

  • I hope to see more women of color.

    色とりどりの女性が増えることを期待しています。

  • I hope to see more women who are just coming into the studio at whatever level being like, oh she up there that I got it.

    どんなレベルであれ、スタジオに入ってきたばかりの女性たちが、「ああ、あの人なら大丈夫」と思ってくれるようになればいいなと思います。

  • Um, that's why I'm going.

    あの、だから行くんです。

  • What I would say to young black women who want to get into animation.

    アニメーションを志す若い黒人女性に言いたいこと。

  • I would say go do it if you're seven years old, 78 years old.

    7歳、78歳ならやってみろと言いたい。

  • If you're 13, 14 years old and you love to draw, you're halfway there, sweetheart.

    13歳、14歳で絵を描くのが好きなら、半分くらいはいけるよ、君。

  • And now it's just about creating that pathway to get to where you want.

    そして今は、その道筋を作ることで、自分の望む場所にたどり着けるのです。

  • One of the best pieces advice advice I have ever been given was you don't need permission That freed me in ways.

    今までもらったアドバイスの中で一番良かったのは、「許可はいらない」というものでした。 そのおかげで、私はある意味で解放されました。

  • I did unlock something in me and that's what I tell people all the time you want to do this.

    私は、自分の中の何かを解放したのです。

  • You don't have to wait when you get to those places of opportunity that there's going to be someone that's going to open that door and pull you in and when you get in that door you turn around and you pull someone else in.

    チャンスに恵まれた場所で、誰かがドアを開けてあなたを引き込んでくれるのを待つ必要はなく、そのドアに入ったら、今度はあなたが他の誰かを引き込むのです。

  • I hope in the future that we can empower individuals, empower these boys and girls, expose them to opportunity and bring them to a new world and show them what's possible.

    将来、私たちが個人をエンパワーし、これらの少年少女をエンパワーし、機会に触れさせ、新しい世界に連れて行き、何が可能かを示すことができればと願っています。

  • I want those people you give me a little bit, I'm kicking down the doors, right?

    その人たちに、ちょっとでもいいから、ドアを蹴破ってほしいんです、ね。

  • Just because I'm kicking down the doors and I'm reaching back like, y'all we in here because why not tie it back to like Incanto, Mirabel knew she didn't have an external gift, but she knew that there was something that she can contribute to that family.

    私がドアを蹴破って、「みんな、ここにいるんだから、インカントと同じように結びつけよう」と思っているからです。ミラベルは、自分には外的な才能がないことを知っていましたが、自分がその家族に貢献できることがあるとわかっていました。

  • She had to go against everything that was saying you don't fully belong with us here to say I do, but I do and I can't, you know what I mean?

    彼女は、あなたがここに完全に所属していないと言っていたすべてのものに逆らって、私はそうだと言わなければなりませんでしたが、私はそうしますし、そうすることはできません。

  • And so it's like if you have to speak big and dream wild until it happens, that's okay.

    そして、それが実現するまで、大きな声で夢を語る必要があるのなら、それでいいのだということです。

  • And on that journey you just keep reminding yourself I can do it.

    そして、その旅路の中で、私はできるんだと自分に言い聞かせるのです。

  • But also I belong here, Right?

    でも、私はここに属しているんですよね?

  • That's that's mirabel energy.

    それが、ミラベル・エネルギーです。

  • Right, okay, can we get that t shirt?

    そうか、じゃあそのTシャツをもらえるかな?

  • Right?

    そうだろ?

  • Mirabelle energy, It's just like I'm persistent, I'm determined, I'm gonna do whatever I want, whether it's helped my family or whether it's to be an animator at walt Disney animation studios, What impact do you think Incanto had on audiences for both adults and kids being able to see a reflection of their families in their world and say finally, you know what I love is one thing that we always say is the more specific we get from cultural standpoint, the more specific we get, the more universal it will land.

    ミラベル・エナジー、「私は執着している、決意している、やりたいことは何でもやる、それが家族の助けになろうが、ウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオのアニメーターになろうが」 「インカント」が大人と子供の両方の観客に、彼らの世界の家族の反映を見せ、最後に、私が好きなことは、いつも言っていますが、文化の観点からより詳細になればなるほど、より普遍的になることなんですね。

  • And I think that's something that a lot of people don't realize.

    そしてそれは、多くの人が気づいていないことだと思うのです。

  • It's like go specific, tell those stories, show those moments that makes that you think only this culture, this family will understand.

    この文化、この家族しか理解できないだろう、と思わせるような具体的な物語、瞬間を見せるのです。

  • And that's the thing that connects the world.

    そして、それが世界をつなぐことになるのです。

  • I think it's more than just, you know, diversity as far as looks that we need to continue forward with.

    私たちが前進しなければならないのは、見た目の多様性だけではないと思うのです。

  • I think it's diversity and thought diversity and perspective, you know, and diversity and family and relationships, you know, and we have the stage to do that.

    多様性とか思想の多様性とか視点とかね、多様性とか家族とか人間関係とかね、そのためのステージがあるんですよ。

  • It wasn't just you know, us as a kids movie.

    私たちだけの子供向け映画ではないんです。

  • No, I've watched this movie at least seven times now without the kids.

    いや、もう7回くらいは子供抜きで観ていますよ。

  • That's the beauty of a story like this, that it's just it's for all of us, You know, and everybody is saying and we need more movies like this.

    このような物語の素晴らしさは、まさに私たちみんなのためにあるのです。

  • It has been so thrilling to see how the world has reacted to Encanto for you personally, what does it mean to have this movie recognized at this scale by like our peers in the industry and the world.

    エンカント』に対する世界の反応を目の当たりにして、あなた自身はとてもスリリングでした。この映画が、業界や世界の仲間たちのように、このスケールで評価されることにどんな意味があるのでしょう。

  • I'm a little bit speechless to be honest.

    正直なところ、ちょっと言葉が出ません。

  • And I think one of the biggest battles for me is to not take these moments for granted.

    そして、私にとっての大きな戦いのひとつは、この瞬間を当たり前と思わないことだと思います。

  • Right?

    そうだろ?

  • So this is my first Disney movie and I couldn't ask for a better first Disney movie right?

    だから、これは私にとって初めてのディズニー映画で、これ以上のディズニー映画はないでしょう?

  • To see people like recreating the songs dancing to the song, right?

    曲を再現するような人たちが、曲に合わせて踊っているのを見るのはね。

  • Making their own little versions.

    自分たちだけの小さなバージョンを作る。

  • I mean even seeing people act out my shots, it's just so insane.

    私が撮ったものを人が演じているのを見るのも、とても不思議な感じがします。

  • But like I said again, it's so beautiful because I've heard some meaningful stories behind it to see the impact, the reward for Disney.

    しかし、何度も言いますが、ディズニーがもたらす影響や報酬を知るために、その背景にある意味深いストーリーを聞いたからこそ、とても美しいと思うのです。

  • The reward for the people, the audience, me, the people of color, everyone wins here.

    人々への報酬、観客、私、有色人種、ここでは誰もが勝利するのです。

  • Let's do things for ourselves, for our people.

    自分たちのために、仲間のために、何かをしよう。

  • Shay I have to say it's been really great connecting with you today.

    シェイ 今日は、あなたと話せて本当によかったです。

  • It just has been wonderful.

    ただ、それは素晴らしいことでした。

  • Thank you so much for joining me in this amazing conversation.

    このような素晴らしい対談にお付き合いいただき、本当にありがとうございました。

  • I have loved everything you have said and just learning more about you, thank you so much.

    私は、あなたが言ったことすべてが好きで、あなたについてもっと知ることができただけです、本当にありがとうございました。

you have to speak big and dream wild until it happens.

大きな声で、ワイルドな夢を、実現するまで。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます