Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • North Korea has reported its first death from COVID-19.

    北朝鮮からCOVID-19による初の死者が報告されました。

  • The news comes a day after the country acknowledged an outbreak of the virus for the first time in this worldwide crisis ordering a lockdown.

    このニュースは、この世界的な危機の中で初めてウイルスの発生を認め、閉鎖を命じた翌日に発表されたものです。

  • The state media says six people have died from a fever that's been spreading fast nationwide.

    国営メディアによると、全国的に急速に広まっている熱病により6人が死亡したという。

  • It's confirmed one of them had tested positive for the coronavirus omicron variant.

    そのうち1人がコロナウイルス オミクロン変種に陽性であったことが確認されました。

  • It's also released this photo of leader kim jong un at the emergency epidemic prevention headquarters.

    また、緊急防疫対策本部での金正恩(キム・ジョンウン)総書記の写真も公開されています。

  • The country had previously claimed to have had zero infections during the pandemic.

    同国はこれまで、パンデミック時の感染者がゼロであったと主張していた。

  • It's refused international help with vaccinations and has kept its borders closed.

    国際的なワクチン接種の援助を拒否し、国境を閉鎖したままだ。

  • Well, I'm joined by correspondent josh smith in Seoul South Korea.

    韓国ソウルの特派員ジョシュ・スミスがお伝えします。

  • Not so far from this very secretive nation but tell us a bit more about what's going on or what you can tell us considering that officially Covid is now starting to take its toll in North Korea about 2.5 years into this pandemic.

    この非常に秘密主義的な国からそれほど離れていないのですが、このパンデミックから約2年半が経過し、公式にコヴィドが北朝鮮で犠牲者を出し始めていることを考えると、何が起きているのか、何がわかるのか、もう少し教えてください。

  • That's right.

    そうなんです。

  • It is quite a startling admission by the government there, there had long been suspicions that there uh that it was unlikely that North Korea would entirely escape this global pandemic.

    北朝鮮政府は、この世界的な大流行から完全に逃れることはできないだろうと、長い間疑っていたのです。

  • And now we have the first official confirmation from the government that there are indeed cases there.

    そして今、私たちは、そこに実際に事例があることを、政府から初めて公式に確認したのです。

  • As you mentioned though, even the death numbers that they've released so far do show the amount of confusion over exactly what's going on there.

    しかし、おっしゃるとおり、これまで発表された死亡者数でさえ、現地の混乱ぶりを物語っています。

  • This kind of unknown fever that they say um, has uh infected at least 350,000 people so far just in recent weeks.

    この未知の熱病は、ここ数週間で少なくとも35万人に感染したと言われています。

  • Um, but they haven't released total covid case numbers.

    ええと、でも、コビッドの総症例数は発表されていないんですよ。

  • Um, and experts we talked to said that that shows perhaps a weakness in in their capabilities and able to test the sheer number of people with symptoms there right now.

    専門家に聞いたところ、これはおそらく、今現在症状を呈している膨大な数の人々を検査する能力において、弱点があることを示しているとのことです。

  • And so I think going forward, there's going to continue to be questions over not only the numbers, but also their capability and being able to help people and prevent widespread deaths.

    そのため、今後も人数だけでなく、その能力や、人々を助け、広範な死者を防ぐことができるかどうかについても、疑問が残るでしょう。

  • Just how bad do you think this outbreak could get considering such a poor health care system?

    このような劣悪な医療システムを考慮すると、このアウトブレイクがどれほどひどいものになると思いますか?

  • No vaccines and sanctions on top of that.

    ワクチンもなく、その上制裁もない。

  • So, North Korea has a relatively high number of educated doctors and staff and and uh and healthcare system that given its uh, you know, authoritarian nature of the government, can be very quickly mobilized and deployed around the country.

    北朝鮮は比較的多くの教育を受けた医師やスタッフ、医療システムを持っており、政府の権威主義的な性格を考えると、非常に迅速に動員して国中に配備することができます。

  • However, they have chronic shortages of supplies, medicines, equipment, all of that.

    しかし、物資、医薬品、機材など、すべてが慢性的に不足しているのが現状です。

  • Um, which is why experts say that it's so critical that they do open their doors to some aid.

    だから専門家は、援助に門戸を開くことが非常に重要だと言っているんです。

  • Now in recent months there has been a trickle of aid.

    ここ数カ月は、少しずつではありますが、援助が行われています。

  • We understand that's coming in from some international organizations there, um, going through that very tight border lockdown that you mentioned before.

    国際機関からの情報ですが、先ほどお話になった国境の封鎖が非常に厳しくなっているようです。

  • However, there's been no sign of vaccines which have been key to keeping at least the death rates lower around the world and are seen as key to allowing North Korea to eventually open up and protect its already battered economy.

    しかし、少なくとも世界中の死亡率を低く保つための鍵であり、北朝鮮が最終的に開放され、すでに打撃を受けた経済を保護するための鍵となると考えられているワクチンについては、何の兆候もないままだ。

  • Do you think North Korea will eventually have to open up and in effect open itself to outside scrutiny.

    北朝鮮はいずれ開放され、事実上、外部の監視の目にさらされることになると思いますか。

  • Uh, there are some observers who have looked at at this kind of uh rather unprecedented state media coverage of um this first outbreak as a possible sign that North Korea is moving towards that, that they're getting ready to potentially accept some of this aid.

    この最初の発生に関する前例のない国営メディアの報道を、北朝鮮が援助受け入れの準備を進めている兆候と見る向きもあるようです。

  • Um, they've already opened their borders slightly relative to what they had before, Again in a in a in an impairment, apparent acknowledgement that they do need to ease some of the controls that they have had their.

    すでに国境は以前に比べて若干開かれていますが、これは、これまでの規制を緩和する必要があることを、明らかに認めているためです。

  • Um and so there is an optimistic view that hopefully they are now, with the scale of this spread going to open up to some of that aid that will allow them to live with Covid as the rest of the world is journalist josh smith in Seoul South Korea.

    この拡散の規模から、世界の他の国々と同じように共有財産で生活できるような援助が受けられるようになればいいなというのが、楽観的な見方です。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

North Korea has reported its first death from COVID-19.

北朝鮮からCOVID-19による初の死者が報告されました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます