Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You have a joke folder?

    ジョークフォルダがあるんですか?

  • Well, you have a rejected,

    まあ、ボツになったんでしょう。

  • I wanna talk about rejected jokes from it.

    その中でボツになったジョークを語りたい。

  • So that's your--

    だから、それはあなたの...

  • By the way, I do have,

    ちなみに、私は持っています。

  • you asked an incredible question, Rob.

    ロブ、信じられないような質問をしたね。

  • Wait one second. Thank you.

    ちょっと待ってください。ありがとうございます。

  • I'm gonna get something.

    何か買おうかな

  • Can you stall for seven seconds?

    7秒間失速できるか?

  • Yeah, absolutely. Okay.

    ええ、もちろんです。そうですか。

  • We can cut this whole thing out, watch this

    この全体を切り取ることができる、これを見よ

  • and we've cut out and we're about to come back

    で、切り上げて、また戻ってくるところです。

  • and we are back.

    と、復活を遂げました。

  • Nope, nope, we're not gonna, we're gonna be back.

    いや、いや、そのつもりはない、戻ってくるつもりだ。

  • By the way, have I had too much coffee today.

    ところで、今日はコーヒーを飲みすぎたかな?

  • I think I'm very lit up

    私は非常に点灯していると思います

  • like a fucking merman. I couldn't hear

    マーマンのように聞こえなかった

  • what you were saying, but I'm sure it was amazing.

    でも、きっとすごいことなんでしょうね。

  • Don't worry it wasn't good.

    美味しくなかったので、ご安心ください。

  • (Ben laughing)

    (ベン 笑)

  • All right, so I have something

    よし、それじゃあ、私は何か

  • that I haven't taken down from the,

    から下ろしていないこと。

  • I have like a ledge with like all fun like

    私は、すべての楽しみを持つ棚のようなものを持っています。

  • props and books and stuff like that,

    小道具とか本とか。

  • but so I wrote for Letterman.

    が、それでレターマンに書きました。

  • Oh, look at that, that's a big, that's the biggest binder

    おお、見てください、これは大きな、一番大きなバインダーです。

  • I've ever seen. So this is

    今まで見てきた中でだからこれは

  • every page of this is 10 to 15 jokes.

    この1ページが10〜15個のジョークで構成されています。

  • Now wait, are those jokes that all made it on the air

    待ってください、そのジョークはすべて放送されたものですか?

  • or just everything you wrote? I'll say,

    それとも、あなたが書いたもの全部?と言うことにしています。

  • out of all of these and I have 'em by,

    のうち、どれかを持っています。

  • so I'll say the first third are Letterman,

    ということで、最初の3分の1はレターマンということになりますね。

  • then the next are Saturday Night Live,

    その次がサタデーナイトライブです。

  • but this is I wasn't a staff writer

    しかし、これは私がスタッフライターでなかったからです。

  • 'cause I couldn't get the staff writer job,

    スタッフライターの仕事を得られなかったからだ。

  • so I was freelance, so I would have to write the jokes

    だから、フリーランスの私がジョークを書かなければならないのです。

  • Yes. by like 6:30 AM,

    そうですね、朝の6時半くらいまでに。

  • print them out, put them in a fax machine,

    プリントアウトして、FAXで送る。

  • fax them to Letterman or SNL

    レターマンやSNLにファックスする

  • and then you only get paid if they get on the air

    そして、放送された場合のみ報酬が発生します。

  • and you would get paid,

    と言えば、お金をもらえます。

  • for me it was $75 a joke for Letterman

    私にとっては75ドルのレターマンのためのジョークでした。

  • and $100 a joke for Weekend Update.

    と、ウィークエンド・アップデートのジョークを100ドル。

  • So that's it.

    というわけで、これでおしまいです。

  • And basically what would happen is

    そして、基本的に何が起こるかというと

  • I got 21 jokes on Letterman

    レターマンで21個のジョークをゲット

  • and only two jokes on Weekend Update.

    と、Weekend Updateで2つだけジョークを披露しました。

  • But the ones on Letterman

    しかし、レターマンに出演したものは

  • I was working as a page at the time.

    当時、私はページとして働いていました。

  • So I'm inside, so every time he went on stage

    だから、私は中にいるので、彼がステージに上がるたびに

  • I would have no idea if he's gonna use a joke or not

    ジョークを使うのか使わないのか、さっぱりわからない。

  • and I was a page watching

    を見ているページでした。

  • and when he was done,

    と、終わった後に

  • he would go like this ladies and gentlemen

    彼はこう言うでしょう、皆さん

  • Paul Schaffer and the CBS Orchestra

    ポール・シェーファーとCBSオーケストラ

  • and then, you know, the monologue was over.

    と言って、一人芝居が終わったんです。

  • There's literally an episode where you can hear me

    文字通り、私の声を聞くことができるエピソードがあります。

  • in the background and say, fuck,

    を背景に、ファックと言う。

  • 'cause he didn't use any of my jokes

    「だって、彼は私のジョークを何一つ使わなかったから

  • for like the 20th straight day.

    20日連続で

  • And I got yelled at by my boss

    そして、上司に怒鳴られた

  • being like, you can't, you cannot do that, you cannot yell.

    とか、「そんなことできないよ、叫んじゃダメだよ」とか。

  • And I was like, I'm so sorry, I'm so sorry.

    そして、「ごめんなさい、ごめんなさい」という感じでした。

  • But yeah so I have, and I never thought to keep them,

    でも、そうなんです、だから持っておこうと思ったことはないんです。

  • but my dad after I faxed 'em, I would fax 'em to my dad

    しかし、私がファックスを送った後、父にファックスを送りました。

  • 'cause I was like, nobody's seeing these jokes.

    誰もこのジョークを見ていないような気がしたんだ。

  • So the first one started June, 2004

    第1回目は2004年6月スタートか

  • and then the last joke I wrote was November, 2006.

    と言って、最後にジョークを書いたのが2006年11月。

  • Do you remember your first joke that got used?

    初めて使われたジョークを覚えていますか?

  • I don't, isn't that terrible,

    しないんです、ひどいでしょう。

  • but you give me a date, give me a month and an date

    しかし、あなたは私に日付を与える、私は月と日付を与える。

  • and I'll pick one joke. Yeah.

    とジョークを一つ選んでみる。そうですね

  • But by the way, Just--

    でも、ところで、ジャスト...

  • I'm sure some of these are not past the Pete.

    ピートを過ぎていないものもあると思います。

  • No, no. Like, yeah.

    いや、違う。みたいな、ええ。

  • I understand, there's no reason to,

    わかりました、理由はありません。

  • lower our expectations.

    期待値を下げる

  • Our expectations are really low.

    私たちの期待値は本当に低いのです。

  • Give me, pick a random joke.

    適当にジョークを選んでくれ。

  • This is amazing that you have--

    これは驚くべきことで、あなたは--。

  • Pick any month.

    好きな月を選んでください。

  • So pick any month and a year.

    だから、好きな月と年を選んでください。

  • Gimme March, March.

    ギミー・マーチ、マーチ

  • March. Any year you want,

    3月好きな年でいい。

  • but I want March.

    が、3月が欲しい。

  • Okay, here we go, March.

    さて、いよいよ3月です。

  • That's what I want.

    それが私の望みです。

  • Okay, so this is, remember this is March, 2000.

    さて、これは2000年3月のことですね。

  • Oh my God, what if it's a joke, making fun of you?

    なんてこった、もし冗談だったら、バカにしてるのか?

  • That would be, nothing would make me,

    それは、何も私を作ることはないでしょう。

  • what were you doing in 2005? Wait a minute,

    2005年、あなたは何をしていましたか?ちょっと待てよ。

  • you wrote jokes making fun of me?

    私をバカにしたジョークを書いたのか?

  • Oh my God, if you were in anything that was in the news

    なんてこった、もしあなたがニュースになったものに出演していたら

  • that I thought a 75 year old man would make fun of

    75歳の老人にバカにされるかと思いきや

  • because it's Letterman, I would do.

    レターマンだから、やるんです。

  • What were you doing in,

    で何をしていたんですか?

  • do you remember what you were doing in that year?

    その年、何をしていたか覚えていますか?

  • 2005?

    2005?

  • I had just left,

    私はちょうど出発したところでした。

  • I had, I probably had had a failed TV show called Dr. Vegas,

    私は、たぶん「ドクター・ベガス」というテレビ番組の失敗作を持っていました。

  • if you didn't write a joke on that then you were not,

    というジョークを書かなかったのなら

  • you were not paying attention.

    あなたは注意を払わなかった。

  • I was doing The Christmas Blessing

    クリスマス・ブレッシングをやっていた

  • my producers are reminding me,

    私のプロデューサーが念を押しているのです。

  • which is a, I'm just gonna say is as cringy as that sounds

    というのは、ちょっと嫌な感じもしますが

  • was a follow up to the biggest Christmas movie

    は、クリスマス最大の映画の後を追って

  • ever made at that time called The Christmas Shoes.

    は、当時「The Christmas Shoes」と呼ばれていた。

  • Christmas Jews?

    クリスマスのユダヤ人?

  • No, that would've been good.

    いや、それなら良かったんですけどね。

  • Directed by Garry Marshall.

    監督はギャリー・マーシャル。

  • (Ben laughing)

    (ベン 笑)

  • Well, here's a real cheesy one, ready?

    さて、ここで本当に安っぽいものを紹介しよう、いいか?

  • It is so cold outside that Jose Canseco injected his heater

    外はとても寒く、ホセ・カンセコはヒーターを注入しました

  • with steroids to stay warm.

    ステロイドで暖かく

  • You get what's happening here.

    ここで何が起こっているのか、おわかりいただけたでしょうか。

  • (both laughing)

    (二人で笑い)

  • Oh man, some of them are really funny.

    いやあ、中には本当に面白いものもありますね。

  • Some are not great.

    中には、イマイチなものもあります。

  • Come on, you're killing me.

    おいおい、いい加減にしろよ。

  • No one cares what we say,

    誰も私たちの言うことを気にしない。

  • no one listens to this podcast.

    誰もこのポッドキャストに耳を傾けない。

  • You can say whatever you want.

    好きなように言えばいいんです。

  • Oh here, California governor

    あ、これ、カリフォルニア州知事

  • Arnold Schwartzenegger won reelection

    アーノルド・シュワルツェネッガーが再選を果たす

  • giving him his first full term in office

    初フルタイム就任

  • since 2003 recall victory,

    2003年のリコール勝利以来

  • seems that California believes

    とカリフォルニア州は考えているようです。

  • the longer Schwartzenegger is in power,

    シュワルツェネッガーが政権を取れば取るほど。

  • the safer they will be from robot attacks.

    ロボットの攻撃から身を守ることができるのです。

  • (Rob laughing)

    (ロブ笑い)

  • I mean, listen, I'm trying my God damn best here.

    つまり、聞いてください、私はここで神懸かり的なベストを尽くしているのです。

  • It's so great.

    とても素晴らしいことです。

  • What if Letterman had used a joke?

    もしレターマンがジョークを使っていたら?

  • If Letterman used a joke, I would smile.

    レターマンがジョークを使ったら、微笑ましいですね。

  • I would be so excited.

    私なら大喜びです。

  • I would find out by receiving a check,

    小切手を受け取って知ることになる。

  • but what I also found out is back the day

    しかし、私が発見したのは、その当時

  • that's you know, a story would come out

    そりゃあもう、ネタになりますよ

  • and everybody kind of knows what he's gonna make fun of.

    そして、彼が何を揶揄するのか、誰もが知っているのです。

  • So anybody else writing could write the same joke.

    だから、他の誰が書いても同じジョークが書ける。

  • So I'll get a joke that sounded just like mine,

    だから、私と同じような声のジョークが出るんです。

  • but I wouldn't get paid for it

    しかし、私はそのためにお金を得ることはできません。

  • because someone else had it as well.

    というのも、同じように持っている人がいたからです。

  • So, but that was like,

    で、でも、それはそれで、みたいな。

  • it was just a matter of trying to sell enough jokes

    ジョークを売りまくるのが精一杯だった。

  • to pay for the landline and the fax machine

    固定電話やファクス代を支払うために

  • and it wasn't like I didn't make money it was just

    で、儲からないということはなかったんですが......。

  • and then I remember I was doing it for like six months

    そして、半年くらいやっていたのを覚えています。

  • before I got a joke on and I refused to put it

    冗談の前に、私はそれを置くことを拒否した。

  • in my like resume that I was a joke writer there

    履歴書のようなものに、ジョークライターであったことを書きました。

  • until I got paid for it.

    お金をもらうまで

  • And then I was like, okay, I'm a freelance writer,

    そして、よし、フリーライターだ、ということになりました。

  • I've gotten a joke on and stuff like that.

    冗談を言われたりしたこともあります。

  • I just love the notion of you in your page outfit.

    ページの衣装を着たあなたの概念が好きなだけです。

  • Letterman tells a joke

    レターマンがジョークを言う

  • and you just turn to some audience and go, huh I wrote that.

    そして、観客に向かって、ああ、これは私が書いたんだ、と言うのです。

  • (Ben laughing)

    (ベン 笑)

  • Literally the person that tells them

    文字通り、伝える人

  • where to go to the bathroom,

    トイレに行く場所

  • when they have to get up and they have to go to the bathroom

    トイレに行きたくなったとき、起き上がるとき

  • like this way, also I wrote that joke.

    というような冗談を書きました。

  • Get out of here, you psycho.

    出て行け サイコ野郎

  • Who are you?

    あなたは誰ですか?

You have a joke folder?

ジョークフォルダがあるんですか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます