Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • black women exist and if you give them resources and the support they can do it.

    黒人の女性は存在し、資源とサポートを与えれば、それを実現することができるのです。

  • Hello everyone.

    皆さん、こんにちは。

  • I'm after Corbin writer and director of 20 something and a story supervisor at Pixar animation studios.

    20 something』のコービン脚本・監督とピクサー・アニメーション・スタジオのストーリー・スーパーバイザーが後任です。

  • I'm sorry, jewish Turkey.

    ごめんね、ユダヤ系トルコ人。

  • And I'm the senior manager of engagement on the global public policy team at the walt Disney company.

    そして、私はウォルト・ディズニー・カンパニーのグローバル公共政策チームでエンゲージメントのシニアマネージャーを務めています。

  • I'm very excited to dive in here at Disney plus voices, definitely.

    ディズニー・プラス・ボイスに飛び込むのがとても楽しみです。

  • Likewise, I would love to know what inspired you to get into animation.

    同様に、アニメーションの世界に入ったきっかけも教えてほしいです。

  • And was it something that you always wanted to do growing up?

    また、幼少期からずっとやりたかったことなのでしょうか?

  • I always loved animation, I would watch it.

    もともとアニメが好きで、見ていたんです。

  • Um and tv like everyone else saturday morning cartoons and then I started to I guess just ask questions like how how are they making this?

    それから、土曜朝のアニメを見たりして、「これはどうやって作っているんだろう?

  • And I would take these drawings and try to do multiple drawings and like staple them, try to move it across my table fast.

    そして、そのドローイングを何枚も描いて、ホッチキスで留めたり、机の上を高速で移動させたりしていました。

  • I thought it was something close.

    近いものがあると思いました。

  • Yeah.

    そうですね。

  • And flip books and stuff like that.

    フリップブックとかもね。

  • In high school, my brother was able to go to one school and I had to go to a different school.

    高校では、兄はある学校に行くことができ、私は別の学校に行くことになりました。

  • My brother took this animation class.

    私の兄がこのアニメーションの授業を受けました。

  • Um actually at the school they had it as an elective, which is crazy and he thought he would take it as like an easy a but turns out animation is really hard.

    実は、この学校ではアニメーションを選択科目として持っていたのですが、これはおかしな話です。

  • I was like so frustrated because I was like, this is what I want to do, like, like this is clearly the class I need to be in.

    私がやりたいのはこれだ、明らかにこのクラスでなければならない、みたいな感じで、すごく悔しかったんです。

  • So through a roundabout way.

    だから、回りくどい言い方をして。

  • I was able to leave school for one period to take that class.

    その授業を受けるために、1時限だけ学校を休むことができたんです。

  • And it was one teacher who was really passionate about teaching this to students, just educating the students on this art form, shout out to teachers for constantly, just paving the right.

    ある先生は、この芸術を生徒に教えることに本当に情熱を注いでいましたし、生徒を教育していました。

  • If it weren't for that class, who knows how I would have gotten into animation.

    あの授業がなかったら、どうやってアニメーションの世界に入ったか、誰にもわからないでしょう。

  • Um it was definitely a huge kicking off point.

    あの......確かに、大きなキッカケになりましたね。

  • That's incredible.

    それはすごいですね。

  • I'm curious to know when did you feel like advocating for representation?

    いつから代表を擁護する気持ちになったのか、興味があります。

  • Was a calling of yours on something you were passionate about?

    天職というのは、自分が情熱を注いでいるものだったのですか?

  • I'm a big reader, so I love just reading books like Sweet Valley High and the Babysitter's Club, but I felt like I never, ever saw myself, right, you didn't really have the main character leading Sweet Valley High, It was always the white blonde chicks.

    私は読書家なので、『スイートバレーハイ』や『ベビーシッターズクラブ』などの本を読むのは大好きなんですが、自分自身を見たことがないような気がしたんです。

  • Um and so that was kind of my middle school years and then high school years 9, 11 happened.

    それが私の中学時代で、その後、高校時代の9年と11年がありました。

  • One thing that really changed for me as a muslim woman is one I started to perceive myself as a muslim woman before that my religion was just something that was part of me, but it wasn't my main identity.

    イスラム教の女性として変わったことのひとつに、自分をイスラム教の女性として認識するようになったことがあります。

  • And then all of a sudden it became the main part of me of how people define me.

    それが突然、人々が私をどのように定義するかという、私の主要な部分になったのです。

  • So when I felt like my black identity wasn't authentically represented in the books that I was reading and then my muslim identity was kind of just being negatively framed across the media.

    私が読んでいた本では、黒人のアイデンティティが正当に表現されていなかったし、イスラム教のアイデンティティも、メディアを通して否定的に捉えられていたように思います。

  • So at that point it was like, I don't see myself anywhere, right who looks like me, Who can I turn to?

    だからその時は、どこにも自分がいない、自分に似ている人がいる、誰に頼めばいいんだろうという感じでした。

  • And when I went off to college, I had a friend who started up this blog and it was really about giving minority women a voice to just tell their own stories.

    大学に進学したとき、友人がこのブログを立ち上げたのですが、それはマイノリティの女性たちに自分たちのストーリーを伝えるための声を届けるというものでした。

  • And this is why representation is so important.

    そして、そのために代理権が重要なのです。

  • We should be out there telling our own stories.

    私たちは、自分たちの物語を外に伝えるべきなのです。

  • So, I feel like for that That was the home moment where I was like, all right, how do I get further into the space?

    だから、あの時こそ、「よし、どうすればもっとこの空間に入り込めるか」という原点に立ち返れた気がします。

  • How do I ensure that representation happens in every work that I do?

    どうすれば、私が行うすべての仕事で表現が行われるようになるのでしょうか。

  • It's so interesting when you think about authentic representation because like you said, you don't really know you're different until someone points it out.

    というのも、あなたがおっしゃるように、誰かに指摘されるまで、自分が変わっていることに気づかないのです。

  • It's also something when your identity is so misconstrued, right?

    自分のアイデンティティを誤魔化されるのも、なんだかなぁと思いますよね。

  • And that's how Islam was so vilified after nine and 11, right?

    9と11の後、イスラムはそうやって悪者にされたんだろう?

  • Like I was embarrassed sometimes to even be seen with my mother because I didn't wear a scarf at the time, but she did.

    当時、私はスカーフを巻いていなかったので、母と一緒にいるところを見られるのも恥ずかしかったのですが、母は巻いていましたしね。

  • So I was like, oh man, people will see me and like, I think that I'm X right and that's awful right?

    だから、「やばい、みんなに見られる!」「○○が正しいと思ってしまう!」「ひどいだろ?

  • To be embarrassed to be seen with your mother.

    お母さんと一緒にいるところを見られるのが恥ずかしいこと。

  • I feel like it took a lot of just inner reflection for years afterwards to try to unravel that and Really figure out who I was without thinking about who society thought I was speaking of representation.

    その後、何年もの間、内面的な考察を重ね、それを解きほぐし、社会が考える私の表現とは何かを考えずに、本当に自分が何者であるかを理解する必要があったように思います。

  • I would love to know more about 20 something.

    20なんちゃらのことをもっと知りたいです。

  • Um I will confess I watched it twice in the last 24 hours because it was so good.

    あの......正直言って、あまりの素晴らしさにこの24時間の間に2回も見てしまったんです。

  • How did that come about?

    その経緯は?

  • What kind of sparked that idea to create it?

    どのようなきっかけで、そのような作品が生まれたのでしょうか。

  • Yeah.

    そうですね。

  • So I had been working at Pixar for about a three years or so.

    それで、ピクサーで3年くらい働いていたんです。

  • When I was offered the opportunity to do a spark short and my immediate reaction was to panic.

    スパークショートのオファーがあったとき、すぐにパニックになりました。

  • Um and to not be excited and to get stressed out and to worry that I didn't know what I was doing.

    あの、ワクワクしないこと、ストレスになること、自分が何をやっているのかわからないと悩むこと。

  • I was too new for this was too green for this.

    私は、このためにあまりにも新しすぎた......このためにあまりにも緑だった。

  • I often worried like, am I even uh that imposter syndrome of Am I even ready?

    私はよく、「私は準備ができているのだろうか」という偽者症候群のような心配をしたものです。

  • Am I just going to look good for the company as like this black up and coming artist.

    私は、この黒人の新進気鋭のアーティストみたいに、会社にいい顔をするだけでいいのだろうか。

  • Is this just a good publicity stuff?

    これは単なる宣伝のネタなのか?

  • And I had to talk to a lot of other story artists and colleagues and kind of squashed the imposter syndrome and know that like no, I am ready and the studio trusts me to do this.

    そして、他のストーリーアーティストや同僚と話をして、偽者症候群を解消し、「私は準備ができているし、スタジオも私を信頼してくれている」と確信しました。

  • And yes, also wants to see new perspectives.

    そして、新しい視点を見たいと考えています。

  • It's not a negative thing when I was coming up for the idea for it.

    そのアイデアを思いついたときに、ネガティブになることはないんです。

  • Just this imposter syndrome felt like such a fun place to dive deeper into you and this feeling of being in your twenties and feeling like um you don't know what you're doing.

    この偽者症候群は、あなたや、20代で自分が何をしているのかわからないという感覚をより深く掘り下げるのにとても楽しい場所だと思いました。

  • So um and I just ran with it and had fun figuring out what these three would do on a night out on the town.

    この3人が夜の街でどんなことをするのか、私たちは楽しみながら考えました。

  • I loved it.

    大好きでした。

  • I felt like especially the scene where people are on the dance floor and you see them kind of turning into their childish selves.

    特に、ダンスフロアにいる人たちが、子供っぽくなっているシーンが印象的でしたね。

  • That was just so right, we all have a child in us that comes out.

    まさにその通り、私たちは皆、自分の中に子供を持っていて、それが表に出てくるんです。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Do you feel like you have any personal gifts or talents creating global public policy?

    グローバルな公共政策を生み出す個人的なギフトや才能をお持ちだと感じますか?

  • I feel like policy in general is a bit, you know, it's if you don't have the network for it, you can always get in, which is why it's super white, I think.

    一般的な政策というのは、ちょっと、ネットワークがなければいつでも入れるという感じなので、超ホワイトだと思いますね。

  • Um so when the murder of George Floyd happened, um you know, bob chapek was like Disney needs to do more and we need to step up.

    ジョージ・フロイドが殺されたとき、ボブ・チャペックは、ディズニーはもっと頑張らなければならない、我々はもっと成長しなければならないと言ったんです。

  • My team a large part due to me came up with this program called Public Policy New Voices.

    私のチームは、私のおかげで、「Public Policy New Voices」というプログラムを立ち上げることができました。

  • So we worked with graduate students from minority backgrounds to provide them with mentorship guidance and network and this was something that happened because I was there, right?

    そこで、マイノリティ出身の大学院生と協力して、メンターによる指導やネットワークを提供したのですが、これは私がいたからこそ起こったことでしたね。

  • Because I was like, listen as a black woman in the policy space, I don't see people like me, how can we support more people like myself?

    というのも、黒人の女性として政策の場にいると、私のような人を見かけない。どうしたら私のような人をもっとサポートできるのだろう?

  • Because that support doesn't really exist.

    なぜなら、そのサポートは実際には存在しないのですから。

  • Um I would love to know for you as well, right, what personal gifts and talents do you bring into our great question?

    ええと、あなたにもぜひ知っておいていただきたいのですが、そうですね、私たちの大きな問いに、あなたはどんな個人的なギフトやタレントをもたらしてくれるのでしょうか?

  • And I asked to you and I don't know what to say.

    そして、私はあなたに尋ねたが、何と言ったらいいのかわからない。

  • Uh with 20 something I someone said that it was a like a secret truth that I was able to tap into that everyone experiences but can't really articulate and I guess it's something that I've always been able to dig into in the work that I've done, whether it's on Soul or Toy Story four is just fine.

    20 somethingのとき、ある人が、それは誰もが経験するけれども、うまく表現できない秘密の真実のようなものだと言ったんだ。

  • Um, I guess get into the headspace of the character and really try to figure out what they're dealing with.

    ええと、キャラクターの頭の中に入り込んで、彼らが何を抱えているのかを理解しようとすることですね。

  • So along those lines, what stories centered around people of color and film and television.

    では、それに沿って、有色人種と映画やテレビを中心にどんなストーリーがあるのか。

  • Do you feel like we aren't seeing and that you would like to see come to life?

    私たちが見ていない、実現してほしいと思うものはありますか?

  • I mean honestly just fun.

    正直言って楽しいだけです。

  • I just wanted something fun.

    ただ、楽しいことがしたかっただけなんです。

  • You know, when I was growing up I wanted the Black Sailor Moon or you know, I think it's really important to show uplift, thriving, being successful and giving hope excellent story.

    私が子供の頃、「黒いセーラームーン」を見たかったというか。

  • Yeah.

    そうですね。

  • To see more of those.

    もっと見るには

  • I feel like it's always the extremes, right?

    いつも両極端な気がするんですよね。

  • Yeah.

    そうですね。

  • So based on what you've seen, what areas of media do you feel like you have had the most authentic representation of black women?

    では、これまで見てきた中で、どの分野のメディアが最も黒人女性を正当に表現していると感じますか?

  • Honestly, I feel like the most authentic representation of black women is when black women themselves are telling the stories black women exist and if you give them resources and the support they can do it.

    正直なところ、黒人女性を最もリアルに表現しているのは、黒人女性自身が黒人女性の存在を語るときであり、リソースとサポートを与えれば、彼女たちはそれを実現できると思っています。

  • Just give them sort of the freedom to do what they want to do and tell their stories.

    ただ、彼らがやりたいこと、伝えたいことを自由にやってもらえばいいんです。

  • Um, and they'll do them well I want a black Ryan the last track and that's what I want.

    最後のトラックはブラックライアンにしたいんだけど、どうだろう?

  • I want like a fearless Warrior, black princess going off and doing things sci fi, fantasy space?

    大胆不敵な戦士、黒人のお姫様のように、SFやファンタジーの宇宙を飛び出して活躍するようなのがいいんです。

  • I feel like it's still very white and we don't really see black people in it as much.

    まだ白人が多く、黒人をあまり見かけないような気がします。

  • I mean of course black panther is an exception, but we don't need just exceptions.

    もちろん、黒豹は例外ですが、例外だけでは困ります。

  • We needed to kind of become the more to add to that.

    私たちは、それに加えて、より多くの人になる必要があったのです。

  • I feel like a range of black women.

    黒人の女性の範囲という感じです。

  • I feel like we're still stuck in a very specific looking black woman who is more lighter, complected wave your hair.

    私たちはまだ、もっと明るくて、コンプレックスに満ちたウェーブユアヘアーのような、非常に特殊な見た目の黒人女性にとらわれているような気がします。

  • I still feel like I don't see myself on screen or people darker than me.

    まだ、スクリーンに映る自分や、自分より暗い人たちの姿を見ていない気がします。

  • I'm so craving to just see myself or Black kids that um, that don't get visualized very often and that's something I was really determined to do with 20 something is just like making them darker again, I love that you did that because you are so right there is that type of like colorism that goes on, right?

    私は、自分自身や黒人の子供たち、つまりあまり映像化されない子供たちを見たいと切望していて、それが、私が20sでやろうと決めたことです。

  • It's like, what will most audiences, like what will cater to a white audience basically?

    多くの観客は、基本的に白人の観客に何を提供するのか、というようなことです。

  • And I'm like, no, that's not.

    そして、「そんなことはない」と。

  • There's a whole spectrum of black women.

    黒人女性にもいろいろあるんですね。

  • Right.

    そうですね。

  • Right.

    そうですね。

  • I feel like you've accomplished so much in your career.

    これまで多くのことを成し遂げてきたように感じます。

  • Have you ever thought about what you'd like your legacy to be for me being on the global public policy team.

    グローバル公共政策チームに所属している私に、どんな遺産を残したいか考えたことはありますか?

  • Like what can I do in these markets that aren't as focused on?

    あまり注目されていない市場で何ができるのか?

  • Right.

    そうですね。

  • What about Africa?

    アフリカはどうですか?

  • What can we do to support storytellers there, can we Start some type of incubator program?

    そこでストーリーテラーをサポートするために何ができるのか、インキュベーター・プログラムのようなものを始められないか。

  • So if I can just help uplift one child, have them tell an African story with an authentic African voice, you really get to showcase to the world.

    だから、もし私が一人でも子供たちを元気づけ、本物のアフリカの声でアフリカの物語を語らせることができたら、それは本当に世界にアピールすることになるのです。

  • I'm fine with that legacy.

    そのレガシーでいいんです。

  • It doesn't have to be big and lofty, just something where I can say, oh, I made an impact, I changed this life and helped get the story told.

    大きなものでなくてもいいし、高尚なものでなくてもいい。ただ、「ああ、私はインパクトを与えた、この人生を変えた、物語を伝える手助けをした」と言えるものであればいい。

  • What about you?

    あなたはどうですか?

  • I always think I want to tell the stories that I wanted to see when I was a kid and if I leave the animation industry and you know, the generation after me gets to grow up with stories with black and brown kids that I think I've done my part often.

    私が子供の頃に見たかった物語を伝えたいといつも思っています。もし私がアニメ業界を去り、私の次の世代が黒人や褐色の子供たちの物語で育つなら、私はよく自分の役割を果たしたと思うでしょう。

  • It's been so great connecting with you today.

    今日、あなたとつながることができて、とてもうれしいです。

  • Thank you so much for joining me in this amazing conversation.

    このような素晴らしい対談にお付き合いいただき、本当にありがとうございました。

  • I had a wonderful time.

    素晴らしい時間を過ごすことができました。

  • Yes, thank you.

    はい、ありがとうございます。

  • I had a great time as well.

    私もとても楽しい時間を過ごすことができました。

  • It was great to get to know you.

    知り合いになれてよかったです。

  • Thanks so much for joining us on Disney Plus voices.

    ディズニー・プラス・ボイスにご参加いただき、ありがとうございました。

  • Watch these favorites and more and now streaming on Disney Plus.

    ディズニー・プラスでストリーミング配信中です。

black women exist and if you give them resources and the support they can do it.

黒人の女性は存在し、資源とサポートを与えれば、それを実現することができるのです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます