Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • To help celebrate our 11 years of shows at TBS,

    TBSでの11年間の番組制作を記念して。

  • we're putting together montages

    モンタージュを組んでいるところです

  • of some of our favorite show highlights.

    のハイライトをご紹介します。

  • Now, anyone who knows me,

    さて、私を知っている人なら

  • knows I am not a fan of video games.

    は、私はテレビゲームが好きではないことを知っています。

  • I don't play them.

    再生しない。

  • And I'm really not good at them at all,

    しかも、本当に全然ダメなんです。

  • which is why I decided I was the perfect person

    だから、私は完璧な人間だと思った。

  • to review them.

    をクリックして確認してください。

  • Why not?

    なぜダメなのか?

  • In a segment, we call Clueless Gamer.

    セグメントでは、「Clueless Gamer(無知なゲーマー)」と呼んでいます。

  • (applause)

    (拍手)

  • Here are some

    以下はその一部です。

  • of our best love Clueless Gamer moments.

    私たちの愛すべきクルーレス・ゲーマーの最高の瞬間のうち。

  • Conan O'Brien here with another Clueless Gamer.

    コナン・オブライエンが、またまた無知なゲーマーと登場です。

  • Why do I fear the Slender Man?

    なぜスレンダーマンを恐れるのか?

  • He can kill.

    彼は殺せる。

  • Are you scared, right now?

    今、あなたは怖いですか?

  • I would say, is boredom count as scared?

    と言いたいところですが、退屈は怖いとカウントされるのでしょうか?

  • Was this a European game?

    これはヨーロッパのゲームだったのですか?

  • No, no.

    いいえ、違います。

  • Is it a European game?

    ヨーロッパのゲームなんですか?

  • I don't think so.

    そんなことはないだろう。

  • Because Europeans, man, they blow sometimes.

    ヨーロッパの人たちは、時々、爆発しますからね。

  • It is the Slender Man.

    スレンダーマンである。

  • It is an old folk tale, the Slender Man.

    古くから伝わる民話「スレンダーマン」です。

  • What does he do to children?

    子供たちに何をするのか?

  • He takes away their chestnuts.

    栗を取り上げるのです。

  • Oh, that's a European truck.

    あ、これはヨーロッパのトラックですね。

  • Tell me that's not some weird, Dutch truck.

    オランダのトラックじゃないよな?

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • That's a Stroby.

    それはストロビーです。

  • I did the voice of this guy.

    この人の声を担当したのは私です。

  • Why would a Gondorian come here,

    なぜゴンドール人がここに来るんだ?

  • and try to murder all of the orcs?

    と言って、オークを皆殺しにしようとするのか?

  • Maybe you have a problem with one orc.

    一人のオークに問題があるのかもしれませんね。

  • You didn't change your voice at all.

    声質はまったく変えていないんですね。

  • You in no way changed your voice.

    あなたは決して声を変えてはいません。

  • What was that?

    今のは何?

  • You're just, want us to just do

    あなたは、ただ、私たちに、ただ、やってほしいだけなのです。

  • some spare lines from Silicon Valley

    シリコンバレーの名台詞

  • and call it a day.

    をクリックして終了です。

  • Don't see this ending well.

    いい結果になるとは思えない。

  • What are you saying?

    何を言ってるんだ?

  • I'm saying Piper needs funding.

    パイパーには資金が必要だと言っているのです。

  • You can design your own character.

    自分のキャラクターをデザインすることができます。

  • I've been hard at work at mine and that's me.

    自分のところで一生懸命やっているのが、私なんです。

  • Leg to torso ratio is about correct.

    脚と胴体の比率は、ほぼ適正です。

  • From Boston, Massachusetts.

    マサチューセッツ州ボストン出身

  • God,

    神様。

  • that's humiliating.

    というのは、屈辱的です。

  • What an asshole.

    なんてアホなんだ。

  • Oh, I'm surprised I'm not shot, right now.

    ああ、撃たれていないのが不思議なくらいだ、今。

  • Hello?

    もしもし?

  • I'm coming.

    今、行きます。

  • Remember when we were in that band together?

    一緒にバンドを組んでた頃を覚えてる?

  • Yeah, weren't you a bass player in the Deftones?

    そうだ、デフトーンズのベーシストじゃなかったっけ?

  • Hey, you want to go bug some people

    おい、盗聴器を仕掛けたいのか?

  • down in Venice?

    ベニスでダウン?

  • Hey man, listen.

    おいおい、聞けよ。

  • You don't get it, man.

    わかってないなぁ。

  • Mason had a plan, man.

    メイソンには計画があったんだ

  • He had a plan.

    彼には計画があった。

  • Look, I just got fired from Amoeba, all right?

    アメーバをクビになったばかりなんだぞ?

  • For now, where am I shoot to work?

    とりあえず、どこで撮影すればいいんだろう?

  • Look, I did your tattoos for you for free.

    タダでタトゥー入れてやったんだぞ?

  • Ow, ow, ow.

    オウ、オウ、オウ

  • I haven't done any of this, by the way.

    ちなみに、私は何もしていません。

  • No, this is.

    いや、これは。

  • Just so you at home know,

    家にいるあなたにもわかるように。

  • we haven't touched the controller for 45 minutes.

    45分間、コントローラーに触れていない。

  • No, no, no, no, no, no,

    いやいや、そんなことはない。

  • okay, okay,

    よしよし

  • dude, dude, dude, dude, dude, dude.

    おいおいおいおいおいおいおいおいおいおいおいおいおいおいおいおい。

  • You don't have to pay me for the tattoos.

    タトゥーにお金を払う必要はありません。

  • You don't have to pay me for the tattoos.

    タトゥーにお金を払う必要はありません。

  • It's fine.

    大丈夫です。

  • I don't know.

    どうだろう。

  • Uncross your eyes?

    目線を外す?

  • No,

    いいえ。

  • no.

    いいえ。

  • Kick me out of a strip club,

    ストリップクラブから追い出してくれ。

  • I come back with a missile firing chopper.

    ミサイルを発射するヘリで戻ってくる。

  • There it is, right below us.

    そこにあるのは、私たちの真下。

  • Where?

    どこ?

  • Yeah.

    そうですね。

  • You got hit pretty hard.

    かなりやられましたね。

  • I did, yeah.

    そうなんです、ええ。

  • You were playing the Vikings.

    バイキングと対戦していたんですね。

  • I wanted to show a video of you getting tackled

    タックルされる動画を見せたかったんです

  • but NFL won't let us have the footage.

    しかし、NFLはその映像を私たちに見せてくれません。

  • So the closest thing we can do is show

    だから、私たちができる最も身近なことは、「見せる」ことです。

  • this simulation of what happened to you.

    このシミュレーションは、あなたに起こったことを再現したものです。

  • Take a look.

    見てみてください。

  • All right, then there's Samus.

    では、次にサムスです。

  • Wasn't this one of the guys from Daft Punk?

    この人、ダフトパンクの人じゃなかったっけ?

  • What's this one, Marth?

    これ、マース?

  • So these are all from different games.

    つまり、これらはすべて別のゲームのものなのです。

  • Yes.

    はい。

  • It expands the world of Nintendo.

    任天堂の世界を広げます。

  • Do you know about all these games?

    これらのゲームについて知っていますか?

  • Yes.

    はい。

  • So you have, you've got no life.

    だから、あなたには、人生がないんです。

  • You've put in all your eggs into this basket.

    このカゴに全部の卵を入れたんですね。

  • All right, so Greninja is, that's his tongue

    グレニンジャは舌を出すんだ

  • and his scarf.

    とスカーフ。

  • He's like a, kind of like a frog.

    彼は、なんというか、カエルみたいなんです。

  • Quick, who was our second president

    2代目社長となったクイック

  • after Washington?

    ワシントンの後?

  • Benjamin Franklin?

    ベンジャミン・フランクリン?

  • He was never president.

    彼は決して大統領ではなかった。

  • Benjamin Franklin.

    ベンジャミン・フランクリン

  • Uh, no, no, no, it was, uh.

    ええと、いや、いや、それは、ええと。

  • You know all this shit.

    こんなことまで知ってるのか

  • But you don't know who our second president was.

    しかし、あなたは2代目大統領が誰だったかを知らない。

  • Quick, what's his name?

    早く、彼の名前は?

  • I mean he's a villager, from Animal Crossing.

    つまり彼は村人なんだよ、『どうぶつの森』から。

  • And who's that?

    それは誰だ?

  • That's from Fire Emblem, that's Marth.

    ファイアーエムブレムからだとマルスだな。

  • Okay, America just lost.

    よし、アメリカは負けたぞ。

  • You get to play yourself.

    自分自身を演じることができる。

  • There you are, and.

    そこにいる、と。

  • What do you think?

    いかがでしょうか?

  • Wait, wait, wait, they gave you the same score as me.

    待てよ、俺と同じ点数を付けられたぞ。

  • Yeah.

    そうですね。

  • There I am getting moisturizer.

    そこで私は保湿剤をもらっています。

  • Okay, this is exciting.

    なるほど、これは楽しみだ。

  • Look at me, I have no fear.

    私を見てください、私は何も恐れていません。

  • Hey, hey, hey, no, hey.

    ちょっと、ちょっと、いや、ちょっと。

  • What the hell was that?

    あれは一体何なんだ?

  • That's me after three beers.

    ビールを3杯飲んだ後の私です。

  • Oh my God, this is fantastic.

    なんてこった、これは素晴らしい。

  • And so now, we've got to get across the street.

    で、今度は、その通りを渡らないといけない。

  • Get across the street.

    通りを渡ってください。

  • I'm going to cross the street.

    横断歩道を渡ります

  • Here we go.

    さあ、どうぞ。

  • Cross the street, watch yourself.

    横断歩道、気をつけてね。

  • Oh, no.

    あ、いや。

  • You know what, they don't even slow down

    あのね、彼らはスピードを落とさないの

  • when I've been hit.

    やられた時

  • Get across the street.

    通りを渡ってください。

  • Shut up.

    黙れ

  • Here I go.

    はい、どうぞ。

  • Get across the street. Get across the street.

    通りを渡れ通りを渡れ

  • Stop saying that.

    それを言うのはやめてくれ。

  • I'm going.

    行きますよ。

  • No.

    いいえ。

  • I am not leaving this room

    私はこの部屋を離れることはできません

  • until I get across this street.

    この通りを渡るまで

  • I'm almost across, oh.

    もう少しで渡れそうです、あ。

  • Get across the street.

    通りを渡ってください。

  • Shut up, shut up.

    黙れ、黙れ。

  • No, oh God.

    いや、もう。

  • Oh.

    ああ。

  • This is the hardest thing I've done in my life.

    人生で一番大変なことです。

  • Get across the street.

    通りを渡ってください。

  • How do you run, again?

    改めて、どのように走るのですか?

  • Get across the street.

    通りを渡ってください。

  • Yes, yes.

    はい、そうです。

  • Wait a minute, look at that.

    ちょっと待てよ、あれ見ろよ。

  • There's a bridge that goes across the street.

    橋が架かっているんです。

  • There's a pedestrian crossover.

    歩行者の横断歩道がある。

  • You stupid idiot.

    このバカヤロー

  • Peter, you are the winner,

    ピーターさん、優勝です。

  • because it's Game of Thrones,

    なぜなら、「ゲーム・オブ・スローンズ」だからです。

  • you will now be presented with my head on a spike

    汝、吾が頭に矛を立てよ

  • by our George RR Martin lookalike.

    ジョージ・RR・マーティンのそっくりさんによるものです。

  • It's kind of me.

    私らしいというか。

  • I'm chasing Tom Brady.

    トム・ブレイディを追いかけているんだ。

  • Focus.

    フォーカス

  • What? What did I just do?

    何?私は何をしたんだ?

  • You won.

    あなたの勝ちです。

  • You just knocked Tom Brady off the bridge.

    トム・ブレイディを橋から落としたぞ

  • Oh, God.

    ああ、もう。

  • He's dead.

    彼は死んだ。

  • Round two.

    第2ラウンド

  • Round three, this decides it.

    第3ラウンド、これで決まります。

  • There you go.

    これでよしとする。

  • No, what the hell happened?

    いや、一体何があったんだ?

  • This is Mario Kart version eight, is that right?

    これはマリオカートのバージョン8ということでよろしいでしょうか?

  • I don't know.

    どうだろう。

  • We were thinking maybe we should have like

    というようなことが必要なのではないかと考えていました。

  • stakes to it, like, uh-

    のようなもので、...

  • Stakes to the game?

    ゲームに賭ける?

  • Like if the lose, like something happens

    もし負けたら、何かが起こるような

  • if you lose.

    負けたら

  • Like a college thing.

    大学でのこととか。

  • Like people draw shit on each other's faces?

    お互いの顔に糞を描き合うような?

  • Like dicks?

    チンコとか?

  • Wait, did I just come in first?

    ちょっと待って、今、私が1位になったんですか?

  • You did just come in first.

    今、1位になりましたね。

  • I came in first.

    最初に来たのは私です。

  • Something like that.

    そんな感じです。

  • And look at my own natural arm hair

    そして、私自身の自然な腕毛を見てください

  • has created hair.

    は髪を作りました。

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • Dude, you're done.

    おい、おまえは終わりだ。

  • Yes.

    はい。

  • That's not bad at all.

    それはそれで悪くないと思います。

  • Okay, then,

    なるほど、それなら

  • the game is Mario Kart eight.

    ゲームは「マリオカート8」です。

  • And it is rated E, for everyone.

    そして、誰もが楽しめるE指定です。

  • This is where I struggle with RPGs

    RPGで苦労するのはこのあたり

  • because it's a lot of just walking around.

    というのも、ただ歩いているだけのことが多いからです。

  • I got no credits.

    単位が取れなかった。

  • This is, we're trapped in a Beckett play.

    これは、私たちはベケットの戯曲の中に閉じ込められているのです。

  • There's nothing,

    何もないんです。

  • there's nothing that's going to happen,

    は、何も起こらない。

  • we're waiting for things that can't happen.

    起こりえないことを待っている。

  • This is an aggressive wasting of our time.

    これは積極的な時間の浪費です。

  • Look at that thing.

    あれを見てください。

  • What, the (beep) is this?

    なんだ、これは?

  • Wow.

    すごい。

  • It's a really impressive beast,

    本当に素晴らしい獣です。

  • could have started the game with this thing.

    は、これを使ってゲームをスタートさせることができたんだ。

  • Tell me when something happens.

    何かあったら教えてください。

  • Was that it?

    そうだったんですか?

  • That was the battle?

    それがバトルだったんですか?

  • What, did something happen?

    えっ、何かあったんですか?

  • That's it?

    それだけ?

  • I don't really feel a sense of accomplishment.

    達成感があまりないんです。

  • That was just to suss him out,

    それは、彼を理解するためだった。

  • and then when you actually battle him

    で、実際に戦ってみると

  • it takes three real days.

    実質3日です。

  • What's the point of all this?

    こんなことしてどうするんだ?

  • It seriously takes three real days?

    マジで実質3日かかるの?

  • It takes-

    それは...

  • Why would someone play this?

    なぜこれをプレイする人がいるのでしょうか?

  • Why would someone play this game?

    なぜ、このゲームをプレイする人がいるのか?

  • People who made the game are outside

    ゲームを作った人は外

  • and I didn't realize they're watching us

    そして、私は彼らが私たちを見ていることに気づきませんでした。

  • so they're actually watching me, now,

    ということで、実は今、見られているんです。

  • complain viciously about it.

    と悪態をつく。

  • And they're both behind that door.

    そして、そのドアの向こうには二人がいる。

  • And here's the beauty,

    そして、ここに美しさがある。

  • the only way out of the room,

    部屋から出る唯一の方法

  • is through that door.

    は、そのドアからです。

  • The only way Elijah and I could get to our cars,

    イライジャと私が車に乗るには、この方法しかなかった。

  • go back to our lives is through that door.

    私たちの生活に戻るには、そのドアを通らなければなりません。

  • And they're still watching me say this.

    そして、私がこう言うのをまだ見ているのです。

  • We have to face them.

    向き合わなければならないのです。

  • This, what's happening now,

    これ、今起きていることです。

  • is more thrilling than anything that happened

    は、何が起こったかよりもスリリングです。

  • to this (inaudible).

    に、この(聞き取れない)。

  • Hello?

    もしもし?

  • You've been working on this game for seven months?

    このゲームに7ヶ月間取り組んだんですか?

  • What's the (beep) purpose?

    何のために(ビープ音)するのか?

  • You're a murderer.

    お前は人殺しだ

  • A mass murderer of people's time.

    人の時間を奪う大量殺人者。

  • Babies will not be born because of you.

    あなたのせいで赤ちゃんが生まれることはありません。

  • Crops will not be brought in from the fields.

    畑から作物を持ち込むことはありません。

  • That said, good job.

    とはいえ、よくやった。

To help celebrate our 11 years of shows at TBS,

TBSでの11年間の番組制作を記念して。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます