字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント today. 今日から I found what might be one of the most unique places I've ever seen. 今まで見た中で最もユニークな場所のひとつかもしれないものを見つけました。 They live in cancel. 彼らはキャンセルして生きている。 It's like, it's not a hotel, this is actually their homes, let's jump right in and check it out, Cheerio pretty excited to show this one. ホテルではなく、ここは実際に彼らの家なんだ、すぐに飛び込んで確認しようという感じです。 It is insanely affordable. めちゃめちゃお得です。 We're gonna start by taking off our shoes and this is what the area looks like. まずは靴を脱いで、この辺りはこんな感じです。 First off and here is the capsule that we get to take a look at today. まず最初に、そして今日見てもらうカプセルはこちらです。 That's it. それだけです。 This is what they read down. これを読み下すのである。 This is the entire space right here. ここが空間全体です。 Full confession usually surprises people for all my time in Japan. 日本での生活で、いつも驚かれるのが「告白」です。 I've never stayed at a capsule hotel once in my entire life and wow, this is what the space is like. 生まれてこの方、一度もカプセルホテルに泊まったことがないのですが、すごい、こんな空間があるんですね。 Now there is more storage space spread throughout this place that I will show you later on. さて、この場所にはまだまだ収納スペースが広がっているので、後ほどご紹介します。 I think the short term, I could probably imagine myself living here my first ever apartment in Japan that I lived in for a year. 短期的には、日本で初めて1年間住んだマンションに住んでいる自分を想像することができるかもしれません。 Well obviously being an actual room with higher ceilings was only about 2 to 2.5 the size of this room here. 明らかに天井の高い実際の部屋は、この部屋の2~2.5倍程度の広さしかありませんでした。 It was insanely tiny and I lived there for a year because I was never home, but in one of our previous videos, we met Okazaki San who lives in a very small space. めちゃくちゃ狭くて、家にいないから1年間住んでいたのですが、以前の動画で、すごく狭いところに住んでいる岡崎サンに会いました。 She's a design student and her view on things really brought a new perspective to the video and so I actually brought her along today and I want to go grab her now and see if we can't get her reaction to this and how she would use it. 彼女はデザインを学ぶ学生で、彼女の視点はビデオに新しい視点をもたらしてくれました。そこで、実は今日彼女を連れてきたのですが、今から彼女をつかまえて、これに対する彼女の反応や使い方などを聞いてみたいと思います。 So let's go grab her. だから、彼女を捕まえに行こう。 And while we do that. そして、そうしている間にも Just a few interesting notes on this place. この場所について、ちょっと面白いことを書いておきます。 Not only are there a bunch of capsules but the building also has multiple floors. カプセルの数だけでなく、建物も複数階建てになっています。 Were lucky enough to get permission to film on this floor while everybody is out for the morning and all the capsules are handmade. 幸運なことに、このフロアでの撮影許可を得ることができたのですが、この間はみんな朝から出かけていて、カプセルはすべて手作りです。 And for some reason the company seems to be really proud of that fact. そして、なぜかその事実をとても誇りに思っているようです。 Not entirely sure why. 理由は全く不明。 And pricing and whatnot will be covered in just a minute. そして、価格やその他については、すぐさま説明します。 So let's see what Okazaki san thinks of this place. では、岡崎さんはここをどう考えているのでしょうか。 Are you ready? 準備はいいですか? Yes. はい。 Mm hmm. うーん、うーん。 So since quite a few people live here today, we only have access to a small portion of the living space plus the shared space. ですから、今はかなりの人数が住んでいるので、生活空間のほんの一部+共有スペースしか利用できません。 But are you ready? でも、準備はできていますか? Who we're going now? これから行く人は? Tony on the continent. 大陸のトニー Mhm. ムムッ。 What? 何? That woman got cooked. その女性は調理された。 You check out there. そこでチェックするのです。 Hi. こんにちは。 Davis. デイビス We will talk about, talk to you about. について、お話しします。 Go ahead. どうぞ。 What's going. 何が起こっているのか What about the uh Oh no, no, no, no. えー......いやいや、そんなことはないですよ。 It's gonna get good. きっといいことがある Another guy. もう一人の男 He's a higher. 彼はもっと上です。 Yeah, not anymore. ええ、もう違います。 What I tell you about. 私が伝えること And there's still more moderate. そして、まだまだ穏便に済ませることができます。 Oh, Oh, they didn't get in here. あ、あ、ここには入ってきてないんだ。 That's so cool. かっこいいですね。 Oh, come on. おいおい、どうしたんだ。 Little model. 小さなモデル。 Hey. ねえ。 No, that wasn't, wasn't it? いや、そうじゃなかったんですね。 No, you didn't look God. いや、神様に見えなかったんですね。 What kind of Okay. どのようなOkay. Okay. なるほど。 It's basically like a share house. 基本的にはシェアハウスのようなものです。 I asked Pakistan if she thought she'd be able to live here herself. パキスタンに「自分がここに住めるようになると思う? Mm hmm next. うんうん、次ね。 And amazingly this place is only around 200 give or take a month and you might end up why that called it. そして驚くことにここは1ヶ月で200前後しかなく、なぜそう呼ぶのかということになりかねない。 You need to cough it up. 咳をする必要があります。 Japan does have plenty of bigger apartments by the way. ところで、日本にはもっと大きなマンションがたくさんあります。 Like this place that I just moved into here. ここに引っ越してきたばかりの場所とか。 It was all the way to three or four bedrooms. 3ベッドルーム、4ベッドルームまでありました。 It's got two balconies. バルコニーも2つある。 One of them is a corner balcony but more often than not in Tokyo for a bigger place, you're obviously going to be paying more or you also have the option to move outside of Tokyo. そのひとつがコーナーバルコニーですが、東京で広い場所を探すとなると、当然高くなりますし、東京以外の場所に引っ越すという選択肢も出てくることが多いです。 But then if you're working in the city, then you've got to pay for the commute in and out every single day. しかし、そうなると、都会で仕事をしている人は、毎日、通勤・通学にお金がかかるわけです。 And that adds up. そして、それが積み重なっていく。 Especially if you're one of those people who's working multiple jobs and trying to get ahead in life or you're just living there temporarily. 特に、複数の仕事を掛け持ちして出世を目指す人や、一時的に住んでいるだけの人ならなおさらです。 Obviously I'm showing lots of tiny apartments. もちろん、私は小さなアパートをたくさん紹介しています。 I can understand why people would think that all of the apartments are tiny. どのマンションも小さいと思われるのも無理はない。 But they're they're not. しかし、彼らは......そうではありません。 There are bigger places. もっと大きな場所がある。 I just like the tiny places because they're really interesting and they give a bit of a different perspective. ただ、小さな場所は本当に面白いし、ちょっと違った視点が得られるので好きです。 Anyway, this place here. とにかく、ここの場所。 I just moved into this like two or three days ago. 2~3日前に引っ越してきたばかりなんです。 I think maybe next time maybe next time we should do a tour around this. 次回は多分、この辺りのツアーをやった方がいいんじゃないかと思います。 But it's still basically empty. でも、基本的にはまだ空っぽなんです。 It's got nothing in it. 何も入っていないんです。 And that brings me to the obvious question of whether you think you would be able to live in one of those capsules, whether it be short term, long term, a week, a month. そこで、短期、長期、1週間、1カ月など、カプセルの中で生活することができるかどうかという、当然の疑問が湧いてきます。 Do you think you could do it? できると思いますか? I'm still on the fence myself. 私自身、まだ迷っているところです。 If it was like when I first came to Japan and I owned nothing and the place was empty like this, I could probably pull it off for a short stay. 初めて日本に来た時みたいに、何も持っていなくて、こんな風に何もないところだったら、短期滞在でもやっていけるかもしれませんね。 Not a long one. 長いものではありません。 Let me know your thoughts down in the comment as well as if you would like to see a tour of my new place, I'm gonna be here for a while. また、私の新居のツアーをご覧になりたい方は、コメント欄でご意見をお聞かせください。 So thank you guys so much for watching today and I will see you again also a very huge and important. それでは、今日見てくださった皆さん、本当にありがとうございました!また、とても大きな、そして重要な機会にお会いしましょう。 Thank you too. こちらこそ、ありがとうございました。 Okazaki san for joining us once again, everybody in the comments last time was like, you've got to bring her back. 岡崎さん、今回も参加してくれてありがとうございます!前回のコメントでは、みんな岡崎さんを復活させなきゃって言ってたんですよ。 So I'm glad we were able to do that. だから、それができてよかったと思います。 All right now, it's the end. さあ、もう終わりです。 I'll see you guys again real soon. また近いうちにお会いしましょう。
A2 初級 日本語 カプセル 場所 マンション 視点 日本 バルコニー 日本の小さなカプセルマンション|コフィンホームズ (Inside Japan's TINY Capsule APARTMENTS | Coffin Homes) 15 2 林宜悉 に公開 2022 年 05 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語