Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • being nice is about what's inside you when your enemy is nice to you, you just be nice right back.

    敵があなたに優しくしたら、あなたも優しくしてあげてください。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 worst things butters has done on South Park.

    ようこそ!今日は「サウスパーク」でバターがしたことワースト10を発表します。

  • Hey, mom and dad, I found it.

    ねえ、お父さん、お母さん、見つけたよ。

  • Butters isn't as innocent and carefree as he appears.

    バターズは見た目ほど無邪気で、のんきな性格ではありません。

  • And for this list we're looking at the most heinous things he has ever done.

    そして、このリストでは、彼がこれまでに行った最も凶悪な行為に注目しています。

  • What do you think is butter's biggest crime share with us in the comments below Number 10, trying to destroy the world?

    あなたは、バターの最大の犯罪は何だと思いますか?コメントで私たちと共有ナンバー10、世界を破壊しようとしている?

  • Yes, by day he's mild mannered, sweet and innocent butters, but nobody knows he actually has a talk underside.

    そう、日頃は温厚で、甘えん坊で、無邪気なバターだが、実は裏の顔があることを誰も知らない。

  • Professor Chaos, upset with the world Butters brings back his supervillain persona.

    プロフェッサー・カオスは、世界のバターズに憤慨し、超悪玉ペルソナを復活させる。

  • Professor Chaos.

    カオス教授

  • For another round of world ending doom with general disarray by his side.

    世界を滅ぼす破滅を、混乱に乗じて再び実現するために。

  • Professor Chaos is ready to dispense mayhem and misery onto South Park.

    プロフェッサー・カオスがサウスパークに騒乱と災いをもたらす準備が整いました。

  • Only one problem.

    ただ一つ問題がある。

  • None of his schemes are original.

    彼の構想はどれもオリジナルではない。

  • Okay, how bout this?

    よし、これでどうだ?

  • Dougie, I'm going to pose as a real estate agent and count everyone in town into buying a monorail and then skip town with all their money throughout the episode, the Simpsons already did it disarray points out how butter's plans are exactly like plotlines from various Simpsons episodes that says Deadhead, we aren't sure whether to out butters for trying to wreak havoc on society or for plagiarizing one of the most historic television shows ever made.

    ドギー、私は不動産業者を装って、モノレールを買うに町のみんなを数えるつもりだし、その後エピソードを通してすべての彼らのお金で町をスキップ、シンプソンズはすでにそれをやった混乱はバターの計画はまさにデッドヘッドと言う様々なシンプソンズのエピソードからplotlinesのようであるかを指摘し、我々は社会に混乱をもたらすしようとするためのバターまたはこれまで作った最も歴史のテレビ番組の1を盗用するかどうかを確認していない。

  • No, no, no, it can't be.

    いやいや、そんなはずはない。

  • Oh sisters!

    お姉さんたち!?

  • Did it did it.

    やりましたやりました。

  • Number nine enlisting facebook in a smear campaign.

    9位 中傷キャンペーンにフェイスブックを参加させる

  • You can't do anything to me, awesome.

    何もできないのかよ、すげえな。

  • This is the coon and friends that you have told me about.

    教えていただいたクーンと仲間たちです。

  • I warn you my fighting soil is unsurpassed.

    私の戦闘土壌は比類なきものであることを警告しておく。

  • Once again butters transforms into his Professor Chaos persona, but this time he has a more damaging plan in place with the help of Mark Zuckerberg, butter spams facebook with fake articles and ads to smear cartman and companies reputations.

    バターが再びカオス教授に変身するが、今回はマーク・ザッカーバーグの助けを借りて、より有害な計画を立てていた。バターのスパムは、カートマンと企業の評判を中傷するために偽の記事と広告をフェイスブックに掲載する。

  • Not only does this result in the boy's losing a potential deal with netflix for their superhero franchise, but butters has unleashed something worse.

    この結果、少年たちはネットフリックスとのスーパーヒーローのフランチャイズ契約の可能性を失うだけでなく、バターズはもっと悪いものを解き放ちました。

  • Oh my card, my card!

    ああ、私のカード、私のカード!

  • Oh my God, it's Mark Zuckerberg.

    なんと、マーク・ザッカーバーグだ。

  • Oh my God, how do you do that?

    なんてこった、どうやるんだ?

  • The dubbed Zuckerberg runs all over South park and becomes a total nuisance to the residents breaking into their homes, sleeping in their beds, eating their food, He does everything to annoy those who cannot match his style.

    ザッカーバーグと名乗る男はサウスパーク中を駆け回り、住人の家に押し入り、ベッドで眠り、食べ物を食べるなど、自分のスタイルに合わない住人を困らせることばかりしている。

  • Oil.

    オイル

  • So where are we headed?

    では、どこに向かうのか?

  • Perhaps we should get some food.

    何か食べ物を買ったほうがいいかもしれませんね。

  • Excuse me, this is our car, You call this a car, it wasn't even remotely able to block me.

    すみません、これは私たちの車です、あなたはこれを車と呼びます、それは私を遮ることができなかったリモートで。

  • What is this car Spoil?

    この車スポイルって何?

  • Number eight, stealing cartman's ideas greetings.

    8位 カートマンのアイデアを盗む挨拶

  • I am the S.

    私はSです。

  • M.

    M.

  • 0.

    0.

  • 4000.

    4000.

  • I have been sent from Japan to serve as your personal robot as part of a prank on butters cartman disguises himself as a cardboard robot.

    私は日本から派遣されたあなた専用のロボットです。バターズ・カートマンへのイタズラの一環で、段ボール製のロボットに変装しています。

  • However, the prank goes too far just to fast forward a bit butters and his robot managed to strike a deal with various movie studios to come up with new film ideas.

    しかし、この悪ふざけが過ぎたために、バッターと彼のロボットは、様々な映画スタジオと契約を結び、新しい映画のアイデアを出すことに成功したのです。

  • The thing is that all of the ideas are cartman's who sees none of the cash Adam Sandler is like in love with some girl.

    すべてのアイデアは、現金アダム-サンドラーのどれも見ていないカートマンのものであることは、いくつかの女の子に恋をしているようなものです。

  • But then it turns out that the girl is actually a golden retriever you're extending.

    しかし、その女の子が実はあなたが延長しているゴールデンレトリバーであることが判明するのです。

  • Oh perfect.

    ああ完璧だ。

  • We'll call it puppy love instead butters keeps all of it.

    私たちはそれを子犬の愛と呼ぶことにして、代わりにバターがすべてを保ちます。

  • His logic being that robots would by silly things and that third world countries need their money more.

    ロボットは愚かなことをするものだ、第三国はもっと金を必要としている、というのが彼の論理だ。

  • What gets us riled up is that cartman wasn't even asking for all of the cash.

    私たちを怒らせたのは、カートマンが現金のすべてを要求したわけでもないことです。

  • He was asking for a split.

    割り勘を要求していた。

  • You should split that money with Osama after all, they were some of those ideas.

    やっぱりオジサマとお金を分けるべきですね、そういう発想もあったんですね。

  • All right, what are you going to do with money and buy some robot pants?

    よし、お金でロボットパンツを買ってどうするんだ?

  • We understand this is more his fault, but butters proved to be way worse here.

    この件は、彼の責任であることは理解していますが、バターの方がはるかに悪いことが証明されました。

  • Number seven tap dancing?

    7番はタップダンス?

  • Well, nito, what competition?

    さて、ニート、どんな競争をしているのでしょうか?

  • I love to What kind of competition is it?

    が大好きです。 どのような競技なのでしょうか?

  • It's a dance off.

    ダンスオフなんです。

  • We heard you were tap dancing state champion two years ago.

    2年前にタップダンスの全米チャンピオンになったと聞いています。

  • Now, one might be quick to defend butters on this.

    さて、この点については、すぐにバターを擁護する人がいるかもしれません。

  • After all accidents happen.

    やはり事故は起こるものです。

  • He didn't mean to get folks killed by just tap dancing in case you're unfamiliar with this episode, butters reveals a moment in his life where one of his tap dancing shoes flew off his foot and struck a spotlight, causing it to fall and crush an audience member?

    このエピソードを知らない人のために説明すると、彼はタップダンスで人を殺すつもりはなかったのです。バターズは、タップダンスの靴が足から飛んでスポットライトに当たり、それが落ちて観客を押しつぶした瞬間を明かします。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • A real freak accident for sure.

    本当に異常な事故であることは間違いない。

  • But this tells us a different story.

    しかし、これは違うことを物語っています。

  • Why didn't butters tie his shoes tighter?

    なぜブッターは靴ひもをきつく結ばないの?

  • Considering this event repeats a second time.

    このイベントが2回目も繰り返されることを考慮すると。

  • Years after the initial accident, butters would know to take better precautions this time.

    最初の事故から何年も経って、今度はもっと注意深く行動することが分かってきたのだろう。

  • Alas, he does not.

    残念ながら、彼はそうではありません。

  • He's a menace.

    彼は脅威です。

  • I tell you Number six, joining the Somalian pirates.

    6番、ソマリア沖の海賊の仲間入りをする。

  • This is Somalia.

    ここはソマリア。

  • Where's all the waterfalls and shipwreck lagoons.

    滝や難破船の潟はどこだ。

  • When cartman decides to ditch his life and become a pirate, he puts out a call for every kid at South Park elementary to join his cause I purchased everyone's tickets online using the mother's credit card.

    カートマンは人生を捨てて海賊になろうと決心し、サウスパークの小学校にいるすべての子供たちに呼びかけました。私は母親のクレジットカードを使って、全員のチケットをオンラインで購入しました。

  • And your mom is okay with that dude.

    お母さんは、そんな奴でもOKなんだ。

  • I'm a pirate.

    私は海賊なんです。

  • What the devil do I care what my mother thinks anymore.

    もう母がどう思おうと、悪魔のようにどうでもいいのです。

  • Nieto.

    ニエト

  • Now we can understand why butters would probably ditch his home.

    これで、バターが家を捨てる理由もわかる。

  • What with him constantly being grounded for every little thing he does or doesn't do still to abandon all your friends and family to go live the dangerous life of a pirate.

    海賊という危険な生き方をするために、友人や家族をすべて捨ててまで、彼がすること、しないことのために、いつも外出禁止にされるのはどうしたことか。

  • That is just cold butter's especially for you remember this is the same kid who has a menacing persona like Professor Chaos.

    この子はプロフェッサー・カオスのような脅威的な人格を持っている子なんだ。

  • What did I tell you?

    なんて言ったっけ?

  • But this is a good life, huh?

    でも、これがいい人生なんだな。

  • Number five, setting fire to the school.

    その5 学校に火をつける

  • Well, I guess let's just be thankful we're not butters.

    まあ、バターでないだけありがたいと思おう。

  • They won't even let him come back to school.

    学校にも復帰させない。

  • Whereas most of butters, crimes against humanity have been shown this one was left to our imaginations with their startup Company failed.

    ブッターのほとんどは、人類に対する犯罪が示されているのに対し、これは彼らのスタートアップ・カンパニーが失敗したため、我々の想像に任されたものです。

  • The boys must make amends with all the students and faculty, they insulted before ditching school butters on the other hand took things to a whole other extreme before leaving with them for their ill fated company.

    しかし、その一方で、"バター "たちは、学校を去る前に侮辱した生徒や教員に償いをさせなければならず、その一方で、不運な会社へ一緒に行く前に、まったく別の極端な行動に出た。

  • As you know, we urgently need to discuss the matter of butterscotch, who set fire to the school gymnasium and is now asking to come back.

    ご存知のようにバタースコッチが 学校の体育館に放火し、戻って来いと言っている件について、緊急の話し合いが必要です。

  • Apparently butters had started a fire in the gymnasium for this butter's was expelled and the faculty held an entire meeting just on the subject of possibly accepting him back as a student.

    どうやらバターが体育館で火事を起こしたようで、このバターが退学になり、教授会は彼を学生として受け入れるかどうかというテーマだけで会議を開いたそうです。

  • Number four, faking his death.

    その4、死を偽装する

  • And so I'd like you to help me.

    それで、あなたに協力してほしいのです。

  • Welcome a new student who has just moved here from Dallas Children.

    ダラスチルドレンから転校してきた新入生を歓迎します。

  • Please say hello to margarine.

    マーガリンをよろしくお願いします。

  • Hello, granted this was all cartman's idea, but the fact that butter's even bothered participating in this makes him just as guilty as everyone else.

    カートマンのアイデアだが バターも参加してるので みんなと同じ罪だ

  • Butters and the boys staged his death from the rooftop of a high rise, having butter stall for the cops while the boys got his decoy corpse ready.

    バターたちは高層ビルの屋上から彼の死を演出し、バターに警官を足止めさせ、その間に少年たちは彼の囮の死体を用意した。

  • Oh my God butters!

    オーマイガッバター!

  • Hey nan, just keep stalling.

    おいナン、どんどん引き延ばせ。

  • But we don't have a dead pig quite ready yet with the decoy splattering all over the ground, butters, death has been confirmed, at least in the public eye.

    でも、デコイが飛び散って死んだ豚はまだ全然用意できないし、バター、死亡は少なくとも世間的には確認されている。

  • This stunt would send his parents spiraling into trauma and depression and to think he and the boys went through all of this trouble just to steal some cootie catcher.

    このスタントによって、彼の両親はトラウマと鬱に陥り、彼と少年たちは、クーティーキャッチャーを盗むためだけに、このようなトラブルを経験したのだと思う。

  • There's a boy here, stand back.

    少年が来た、下がれ。

  • I had a great time tonight, but I got to do what I was sent here to do.

    今夜はとても楽しかったが、私はここに送られた目的を果たすことができた。

  • Number three stealing the boy's book butters.

    3番は男の子のブックバターを盗む。

  • Listen you are in big trouble.

    聞いてください......大変なことになっていますよ。

  • I am Yeah.

    I am Yeah.

  • You remember that book he wrote, stan's mom found it.

    彼が書いた本をスタンの母が見つけたのを覚えているか?

  • Oh no.

    いやはや。

  • Which book was that?

    どの本だったかな?

  • Dude?

    おい?

  • The book you left with us when you were sleepwalking last night, stan Kyle cartman and Kenny have written the most vile and disgusting novel of all time.

    昨夜夢遊病の時に君が残していった本だ スタン カートマンとケニーは史上最も下品で嫌な小説を書いた。

  • It is also one of the greatest books of all time.

    また、史上最高の本の一つである。

  • However, fear sets in when their parents discover it to avoid punishment, they tricked butters into thinking he wrote it shockingly.

    しかし、罰が当たらないようにと両親がそれを発見し、バターが衝撃的なことを書いたと騙され、恐怖に襲われる。

  • Butter faces no punishment.

    バターには何の罰もない。

  • Well, steven grounds him for the graphic content but whatever and earns global fame and fortune.

    まあ、スティーブンは生々しい内容を理由に彼を拘束しましたが、ともかく世界的な名声と富を手に入れました。

  • You changed my life.

    あなたは私の人生を変えてくれました。

  • Young man, that's nasty.

    若者よ、それは厄介だ。

  • Eventually butters develops an ego and really believes he wrote it.

    やがてバターズは自我が芽生え、自分が書いたと本気で信じるようになる。

  • He may have taken the blame for the subject matter, but was there really a cost when he practically stole celebrity status from the boys?

    題材の責任を取ったのかもしれないが、事実上、少年たちから有名人の地位を奪ったのに、果たして代償はあったのだろうか。

  • I know what my readers want and I'm going to deliver butters away from the window.

    読者が何を求めているか分かっているので、窓際を離れてバターを届ける。

  • You are being grounded.

    あなたは、地に足をつけているのです。

  • Sorry dad, I was just being the voice of a generation.

    お父さんごめんね、世代の声を代弁しただけなんだ。

  • Number two, The kissing company and exactly what kind of business are you running?

    その2、キスカンパニーと、具体的にどのようなビジネスをされているのですか?

  • It's a casting company and you're making a profit.

    キャスティング会社なのに、利益を出しているんですね。

  • Oh sure.

    ああ、確かに。

  • My black employees sure is over there.

    うちのブラック社員は確かにあっちの方だな。

  • One time she made $2,000 on one customer after paying Sallie Darcy in for a kiss butters comes up with the idea to partner with sally for a kissing company.

    ある時、彼女はサリー・ダーシーにキスをした後、一人の客に2,000ドルを稼いだ。

  • What butters doesn't realize is that such a type of company already exists and it has been for centuries.

    しかし、そのような会社はすでに存在し、何世紀にもわたって続いていることに、バッターは気づいていないのだ。

  • The next key to a successful business is innovation.

    ビジネスを成功させるための次の鍵は、イノベーションです。

  • I think maybe we need to understand that some boys simply can't afford the $5 for a kiss.

    キスのために5ドルを払えない少年もいることを理解する必要があるのかもしれませんね。

  • So what if we start also charging just $2 for a hug?

    では、ハグに2ドルという料金も設定したらどうでしょう。

  • Now this kissing company isn't exactly what's so awful about it.

    さて、このキスカンパニーですが、何がそんなにひどいのかというと、そうではありません。

  • It's how butter's approaches girls.

    バターの女の子へのアプローチ方法です。

  • He parades others with vulgar remarks while calling them the same obscenity over and over again, admittedly it was hilarious to hear all of that coming out of butters mouth.

    彼は下品な発言で他人をパレードし、同じ卑猥な言葉を何度も何度も呼ぶ。確かに、バターの口からそのすべてが聞こえてくるのは滑稽だった。

  • Still, he is a menace to society.

    それでも、彼は社会にとって脅威となる存在です。

  • Don't you wanna new lunchbox national code?

    新しいお弁当のナショナルコード、欲しくないですか?

  • I can get all that for you bitch butters Dude, before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    その前に、チャンネル登録とベルを鳴らして、最新動画のお知らせを受け取ってください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    時々、またはすべてのビデオについて通知されるようにするオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications number one.

    スマホの場合は、設定から1番の通知をオンにすることを確認してください。

  • The sarcastic ball incident Magoo doesn't come out every night, but I sure do seem to have a surplus of it butters.

    嫌味玉事件マッグーは毎晩出てくるわけではありませんが、確かにバターが余っているような気がします。

  • Do you think you're goo might work on someone else.

    自分のグーが誰かに効くかもしれないと思うのか。

  • So butters does not understand the purpose of the creamy goo he holds, but the naivety does not excuse something.

    だから、バターズは自分が持っているクリーム状のグーの目的を理解していない。しかし、その素朴さは何かの言い訳にはならない。

  • This catastrophic butters MvP status in the starkest Oval League helps net him a deal where his creamy goo is manufactured across the country, being endorsed by several famous athletes.

    この大惨事によって、彼はオーバルリーグのMVPに選ばれ、そのクリーミーなクリームは全米で製造され、有名アスリートたちから支持されることになった。

  • You play hard, you need a sports drink that gives you that extra boost.

    ハードなプレーをするあなたには、さらに力を与えてくれるスポーツドリンクが必要です。

  • Somehow.

    なんとなく。

  • No one catches on to what the stuff really is until randy tries it for himself.

    ランディが自分で試してみるまで、誰もその正体に気づかない。

  • It winds up killing the entire sport and making everyone, including us viewers feeling gross.

    その結果、スポーツ全体を殺伐とさせ、我々視聴者も含めて全員が気持ち悪い思いをすることになる。

  • He's no longer a menace to society.

    彼はもう社会の脅威ではありません。

  • He's a complete threat, turns out a little kid was just being sarcastic that kids probably grounded for a month.

    彼は完全に脅威だ 小さな子供が嫌味を言っただけだと判明した その子供はおそらく1ヶ月間外出禁止だ

  • Check that I'm sure he's grounded for two months.

    2ヶ月の外出禁止を確認する。

  • Do you agree with our picks?

    あなたは、私たちの選びに賛成ですか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    Watch Mojoのこの他の最新クリップをチェックし、私たちの最新のビデオについて通知されるようにベルを鳴らして購読してください。

  • Mhm, mm hmm.

    うーん、うーん。

being nice is about what's inside you when your enemy is nice to you, you just be nice right back.

敵があなたに優しくしたら、あなたも優しくしてあげてください。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます