Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello.

    こんにちは。

  • This is 6 Minute

    こちらは6ミニッツ

  • English from BBC Learning

    BBCラーニングの英語

  • English.

    英語です。

  • I'm Sam.

    私はサムです。

  • And I'm Rob.

    そして、私はロブです。

  • How good are you at

    あなたの実力は?

  • finding your way from

    きづけ

  • A to B, Rob?

    AからBへ、ロブ?

  • Can you read a map?

    地図が読めるか?

  • Come on, Sam, this is

    おいおい、サム、これは

  • the 21st century!

    21世紀

  • Everyone uses GPS and

    誰もがGPSを利用し

  • mobile phone apps to find

    ケータイアプリで探す

  • their way around

    みちをまわる

  • these days.

    最近は

  • True, but before mobile

    確かに、しかし、モバイルの前に

  • phones where invented

    電話が発明された

  • arriving at your destination

    目的地到着

  • wasn't so easy.

    は、それほど簡単なことではありませんでした。

  • At sea,

    海上にて。

  • sailors used the stars

    船乗りたちは星を使った

  • and Sun to navigate - to

    とSunをナビゲートする - へ

  • work out which direction

    さぐる

  • they wanted to travel.

    旅に出たいのだ。

  • And navigating on land

    そして、陸上での航行

  • was almost impossible

    どころか

  • without a compass - an

    コンパスなしで-

  • instrument for finding

    けんさくき

  • directions that uses a

    を使用するディレクションがあります。

  • magnetic needle which

    磁針

  • moves to always

    移り変わる

  • point north.

    北を指す。

  • But, as we'll be hearing

    しかし、これから聞くように

  • in this programme,

    を、この番組で紹介します。

  • navigation at sea is easy

    海上での航行が容易

  • compared to finding your

    を探すのに比べたら

  • way in outer space.

    宇宙への道

  • After

  • all, what's up and what's

    を、すべて、最新情報を、すべて

  • down for astronauts who

    宇宙飛行士のためのダウン

  • are floating in zero

    がゼロに浮いている

  • gravity?

    重力?

  • In space is there

    宇宙には

  • a true north, like here

    真北

  • on Earth?

    地球上で?

  • And how is

    また、どのように

  • everything complicated by

    事欠かない

  • the fact that all the

    がすべてであること。

  • stars and planets

    星々と惑星

  • are moving?

    が動いているのか?

  • Some big questions there,

    そこには大きな疑問があります。

  • Rob, but first I have a

    ロブ、でもその前に、私は

  • question of my own.

    という疑問が湧いてきました。

  • You asked how astronauts

    宇宙飛行士がどのように

  • know which way is up,

    を知ることができる。

  • so who better to ask

    問答無用

  • than the first person

    一人目より

  • in space?

    宇宙で?

  • But who was

    しかし、誰が

  • that?

    あれ?

  • Was it:

    だったのでしょうか。

  • a) Neil Armstrong?

    a) ニール・アームストロング?

  • b) Yuri Gagarin?

    b) ユーリー・ガガーリン?

  • or

    または

  • c) Valentina Tereshkova?

    c) ヴァレンティーナ・テレシコワ?

  • Well, Neil Armstrong was

    さて、ニール・アームストロングは

  • the first man on the

    第一人者

  • Moon, but I don't think

    月、しかし、私はそうは思いません。

  • he was the first person

    最初の人である

  • in space.

    を宇宙で見ることができます。

  • So I think it's

    だから、私は、それは

  • b) Yuri Gagarin.

    b) ユーリー・ガガーリン

  • OK, I'll reveal the answer

    よし、答えを明かそう

  • later in the programme.

    は、プログラムの後半で紹介します。

  • Now let's get back to

    では、話を戻します。

  • Rob's earlier question

    先のロブさんの質問

  • about whether there's

    があるかどうか

  • such a thing as north

    北の方

  • in space.

    を宇宙で見ることができます。

  • And to answer

    そして、その答えとして

  • that it's first useful

    初めて役に立つということ

  • to know how north is

    北の方を知る

  • found on Earth.

    は、地球上で発見された。

  • Listen as astrophysicist

    天体物理学者として聞く

  • Ethan Siegal as he

    イーサン・シーガル氏

  • explains why a compass

    羅針盤の理

  • always points north

    いつも北を向いている

  • to BBC World Service

    BBCワールドサービスへ

  • programme, CrowdScience.

    プログラム、CrowdScience(クラウドサイエンス)。

  • ... because Earth

    ... なぜなら、地球

  • behaves like it has a

    があるかのような振る舞いをします。

  • giant bar magnet in it,

    巨大な棒磁石が入っている

  • and your compass needle

    そして、あなたのコンパスの針

  • will point north

    北を向く

  • towards Earth's magnetic

    地球磁場方向

  • pole.

    のポールです。

  • And we've

    そして、私たちは

  • arbitrarily defined

    任意定義

  • north as, that's what

    きたるべき

  • we're going to say

    いわんや

  • 'up' is, like, the

    'up'は、まるで、その

  • North Pole - that's

    北極点 - それは

  • as 'up' as you can go.

    を、できるだけ「上」に。

  • Planet Earth is like

    プラネットアースは、まるで

  • a giant magnet.

    巨大な磁石。

  • Because the needle

    針があるため

  • of a compass is

    コンパスの

  • magnetised, it's

    磁化され、それは

  • attracted to the

    に惹かれ

  • magnetic pole - the

    磁極

  • points near the North

    北点

  • and South Poles

    と南極

  • where the Earth's

    ここで、地球の

  • magnetic field

    磁場

  • is concentrated.

    が濃縮されています。

  • This explains how we

    これは、私たちがどのように

  • find north, but

    北を目指すも

  • Ethan points out

    イーサンが指摘する

  • that the decision to

    という判断は

  • call north 'up' and

    ノース'アップ'と呼び

  • south 'down' is

    south 'down'は

  • arbitrary - decided by

    どくせんてき

  • random chance, not

    じゅんいちむざつ

  • based on any

    をもとに、任意の

  • particular reason.

    という特別な理由があります。

  • When we look at a

    を見たときに、「これは何だろう?

  • world map, we think

    世界地図は、私たちが考える

  • of north as 'up', the

    北を「上」とするのは

  • USA in the northern

    アメリカ北部の

  • hemisphere is above

    半球は上

  • Brazil, in the southern

    ブラジル、南部で

  • hemisphere.

    半球

  • But from

    しかし、から

  • space, Earth can

    宇宙、地球は

  • just as easily be

    けだし

  • seen the other way

    さかさまにみえる

  • up, with Australia,

    上、オーストラリアと。

  • South Africa and

    南アフリカと

  • South America at the

    での南米

  • top.

    のトップです。

  • Both views

    両者の見解

  • are equally true.

    は等しく真実である。

  • Wow, that's a

    うわー、それは

  • mind-blowing thought!

    心躍る思い!

  • But even though we

    しかし、たとえ私たちが

  • can argue which

    を論じることができます。

  • direction is up, it's

    方向が上なら

  • still true that we

    ればこそ

  • can use a compass to

    はコンパスで

  • navigate on Earth.

    ナビゲート・オン・アース

  • However, this simply

    しかし、これは単に

  • isn't true in space.

    は宇宙では通用しません。

  • Here's astrophysicist

    天体物理学者

  • Ethan Siegal again to

    イーサン・シーガル氏に再び

  • tell BBC World

    BBCワールドに伝える

  • Service's CrowdScience why:

    サービスのクラウドサイエンスはなぜ。

  • The problem with

    の問題点

  • navigating in space is

    宇宙を航行することは

  • that the magnetic field

    磁場が

  • flips irregularly every

    不定期に反転する

  • few hundred, or few

    数百

  • thousand light years.

    千光年

  • There's no central

    セントラルがない

  • object like the black

    黒子のようなオブジェクト

  • hole at the centre of

    中心孔

  • our galaxy - it

    私たちの銀河系 - それは

  • doesn't dominate the

    を支配しているわけではありません。

  • whole galaxy, it

    全銀河、それは

  • doesn't make a

    にはならない

  • magnetic field that

    じかい

  • you can feel out

    探せばある

  • here 25, 27-thousand

    ここで25,27,000

  • light years from the

    から光年。

  • centre.

    の中心です。

  • So, magnetism

    だから、磁性

  • is not a good guide

    は目安にならない

  • to navigating in space.

    を宇宙でナビゲートする。

  • A light year sounds

    1光年の音

  • like a measurement

    よさげ

  • of time, but in fact

    じつは

  • it measures the

    を測定します。

  • distance that light

    光線距離

  • travels in one year -

    1年後の旅

  • which, given that

    ということは

  • light can travel 7.5

    ライトキャントラベル7.5

  • times around the Earth

    周天

  • in one second, is a

    を1秒間にすると

  • very, very long way -

    長丁場

  • around 6 trillion

    6兆円前後

  • miles, in fact.

    マイル、実際。

  • Well, the problem is

    まあ、問題は

  • that every few hundred

    数百分の一

  • light years the

    光年

  • magnetic field flips -

    磁場が反転する-。

  • turns over or moves

    回り合う

  • into a different

    ことなる

  • position.

    の位置づけになります。

  • So, a

    で、ア

  • compass, which depends

    羅針盤

  • on magnetism, is no

    磁性体に関するものではありません。

  • good for navigating

    こうつうじざい

  • in space.

    を宇宙で見ることができます。

  • So how do spacecraft

    では、宇宙船はどのようにして

  • know where they are,

    がどこにあるか知っている。

  • and which way to go?

    とか、どっちに行けばいいんだ?

  • The answer is both

    答えは両方です

  • simple and very

    シンプルでとても

  • clever - they use

    を使用しています。

  • specialised heat

    とくしゅねつ

  • sensors to detect

    を検出するセンサーです。

  • the position of the

    の位置は

  • Sun and use that to

    日、それを利用して

  • guide their way.

    を案内する。

  • So simple yet so

    シンプルでありながら、とても

  • ingenious!

    独創的

  • I'm sure

    でしょう

  • it would have

    たろう

  • impressed the first

    が印象的でした。

  • person in space,

    宇宙の人

  • whoever they were.

    誰であろうと

  • Ah yes, in my question

    あ、そうそう、私の質問の中に

  • I asked who the first

    は誰なのか聞いてみました。

  • person in space was.

    宇宙飛行士は

  • And I said it was

    そして、私が言ったのは

  • b) Yuri Gagarin.

    b) ユーリー・ガガーリン

  • I've got to be right,

    正しいことをしなければならない。

  • haven't I?

    だよねー

  • It was right, of

    それは、正しいことでした。

  • course!

    コース!

  • Soviet

    ソビエト

  • cosmonaut Yuri Gagarin

    宇宙飛行士ユーリ・ガガーリン

  • became the first man

    人となった

  • in space in 1961,

    1961年、宇宙で

  • with Valentina

    ヴァレンティーナとともに

  • Tereshkova following

    テレシコワ以下略

  • in his footsteps

    その足で

  • to become the first

    になりました。

  • woman in space

    宇宙飛行士

  • two years later.

    2年後

  • OK, let's recap the

    よし、おさらいしておこう。

  • vocabulary from this

    これより語彙を

  • programme on how

    方案

  • to navigate - or

    をクリックしてナビゲートする - または

  • find your way -

    道を切り開く

  • in space.

    を宇宙で見ることができます。

  • On Earth you can

    地球上では

  • use a compass - an

    コンパスを使う

  • instrument with a

    を持つ楽器です。

  • magnetic needle

    磁針

  • that moves to point

    に移動します。

  • north, that is

    北である

  • towards to the

    に向かっている。

  • magnetic pole - a

    磁極

  • point near the

    付近のポイント

  • North or South

    北か南か

  • Poles where Earth's

    地球の極

  • magnetic field

    磁場

  • is strongest.

    が一番強い。

  • Saying that north

    北といえば

  • is 'up' is arbitrary -

    は'up'であることは恣意的である - 。

  • done randomly, not

    漫然とは

  • according to any

    にしたがって

  • particular reason

    一理

  • or principle.

    または原理を説明します。

  • A light year is a

    光年は

  • unit measuring the

    を測定するユニットです。

  • distance that light

    光線距離

  • travels in one year -

    1年後の旅

  • around 6 trillion miles.

    約6兆マイル。

  • And finally, to flip

    そして最後に、フリップに

  • means to turn over

    裏を返すと

  • or move into a

    に移行するか、または

  • different position.

    の位置が違う。

  • Once again, our time

    もう一度、私たちの時代

  • is up.

    がアップされています。

  • Goodbye for now!

    とりあえず、さようなら!

  • Bye bye!

    バイバイ!

Hello.

こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます