Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • mm hmm, mm hmm.

    うーん、うーん、うーん

  • Get ready for listening.

    リスニングの準備をする

  • Practice parts one and two by A.

    Aでパート1、2を練習する。

  • E Help dot com.

    Eヘルプドットコム

  • For lots more exams and videos join our premium package Now answer while you listen just like in the real exam afterwards.

    さらに多くの試験とビデオをご覧になりたい方は、プレミアムパッケージにご参加ください。

  • I will share the answer key and some strategies to get high band scores.

    今回は、解答キーとハイバンドのスコアを獲得するためのストラテジーをご紹介します。

  • Let's begin.

    では、はじめましょう。

  • The test is made up of four sections At the end of the test, you will have 10 minutes to transfer your answers to the answer sheet.

    テストは4つのセクションで構成されています。 テスト終了後、10分間で解答を解答用紙に移します。

  • Now turn to section one listening.

    では、第一節のリスニングに目を向けてください。

  • Section one you will hear a conversation between a man and a woman concerning the requirements of running for municipal office.

    第1部では、市議選に出馬するための条件について、男女の会話を聞くことができます。

  • First you have some time to look at questions one 25.

    まず、質問1~25に目を通す時間があります。

  • You will see that there is an example this time only the conversation relating to this question will be played.

    この質問に関連する会話だけが再生される例があることがわかります。

  • Good morning.

    おはようございます。

  • You've reached the information office for Municipal Affairs.

    こちらは自治体担当の案内所です。

  • This is Florence speaking.

    これはフローレンスの言葉です。

  • Good morning Florence.

    おはようございます、フローレンスです。

  • My name is walter and I'd like some information on running for municipal office in the upcoming election.

    私はウォルターと申しますが、今度の選挙で市町村役場に立候補するための情報が欲しいのです。

  • You're in the right place.

    いいところに来たね。

  • The first piece of information I'll need from you is the specific office you'd like to run for town councilor.

    最初に必要な情報は、町議会議員に立候補したい具体的な役職です。

  • I'd imagine the man says he would like to run for town councilor.

    町議会議員に立候補したいと言っている人なんでしょうね。

  • So this has been indicated for you.

    ということで、このように表示されるようになりました。

  • Now we begin.

    さあ、始めよう。

  • You should answer the questions as you listen because you will not hear the recording a second time.

    2度目は録音を聞くことができないので、聞きながら答えてください。

  • Listen carefully And Answions Questions 1 - five.

    よく聞いて、質問1~5に答えてください。

  • Good morning.

    おはようございます。

  • You've reached the information office for municipal Affairs.

    こちらは市区町村役場の案内所です。

  • This is Florence speaking.

    これはフローレンスの言葉です。

  • Good morning Florence.

    おはようございます、フローレンスです。

  • My name is walter and I'd like some information on running for municipal office in the upcoming election.

    私はウォルターと申しますが、今度の選挙で市町村役場に立候補するための情報が欲しいのです。

  • You're in the right place.

    いいところに来たね。

  • The first piece of information I'll need from you is the specific office you'd like to run for?

    最初に必要な情報は、あなたが立候補したい具体的な役職についてです。

  • Town councilor I'd imagine.

    町会議員でしょうか。

  • Great.

    素晴らしい。

  • I need some information from you in order to get you on the ballot.

    投票に参加するためには、あなたからの情報が必要です。

  • This september.

    この9月。

  • Are you ready to get started?

    準備はできていますか?

  • Yes, I'm ready.

    はい、準備OKです。

  • This should only take a few minutes.

    この作業は数分しかかかりません。

  • Okay then let's start with your surname.

    では、まず苗字から。

  • Walter.

    ウォルター

  • Colchester.

    コルチェスター

  • C O L C h E S T E R.

    C O L C H E S T E R.

  • And walter is spelled in the regular fashion.

    そして、walterは通常のファッションで綴られています。

  • Yes.

    はい。

  • W A L T E R.

    W A L T E R.

  • Okay.

    なるほど。

  • Next I need your date of birth.

    次に生年月日が必要です。

  • I was born 11 December 1979.

    私は1979年12月11日生まれです。

  • 11 December 1979.

    1979年12月11日。

  • Makes you 36 years old at the time of the September elections.

    9月の選挙時には36歳になります。

  • Is this correct?

    これでよいのでしょうか?

  • Yes, that's correct.

    はい、その通りです。

  • Great.

    素晴らしい。

  • I'll need your national insurance number.

    あなたの国民保険番号を教えてください。

  • My national Insurance number is WC 285 698 33 WC 28569833.

    私の国民保険番号は、WC 285 698 33 WC 28569833 です。

  • That's right.

    そうなんです。

  • Great.

    素晴らしい。

  • And the last pieces of information I need from you are your current address and phone number.

    そして、最後に必要な情報は、現住所と電話番号です。

  • I live at 23 Shaftesbury Lane Plymouth.

    23 Shaftesbury Lane Plymouthに住んでいます。

  • And you can reach me on 01752 667 835.

    また、連絡先は01752 667 835です。

  • Wonderful.

    素晴らしい。

  • Next I'll give you some information on running for municipal office.

    次に、自治体への出馬に関する情報をお伝えします。

  • You now have some time to look at questions 6-10.

    それでは、質問6~10をご覧ください。

  • Now listen to the rest of the interview And answer questions six 2 10 First of all you should know that you are one of 15 candidates so far that have registered for the four town councilor positions Since the deadline for registration is in a week.

    さて、インタビューの続きを聞いて、質問6、2、10に答えてください。 まず最初に、あなたは4つの町議会議員のポジションに登録した15人の候補者のうちの1人であることを知っておいてください。

  • I do not anticipate this number increasing by more than a candidate or two second.

    この数字が、候補者や2秒以上増えることはないと予想しています。

  • Please know that there are three all candidate debates of which you must attend to in order to qualify for office.

    立候補するためには、3つの候補者討論会に参加する必要があります。

  • I have to participate in debates.

    ディベートに参加しなければならない。

  • Yes that's right.

    そうですね......。

  • They are on the 14th and 28 August and the final one is held on four September.

    8月14日と28日に開催され、最終回は9月4日に開催されます。

  • They will be held at the local community hall on Ashford Street.

    アッシュフォードストリートにある地元のコミュニティホールで開催される予定です。

  • Each one begins at 6:00 in the evening.

    それぞれ夕方6時から始まります。

  • That sounds fine.

    それなら大丈夫そうですね。

  • Is there anything else I need to know?

    他に必要なことはありますか?

  • Yes there is.

    はい、あります。

  • Do you plan on spending money on your campaign?

    キャンペーンにお金をかける予定がありますか?

  • This could be on adverts in newspapers, promotional signage or other advertising.

    これは、新聞広告、販促用看板、その他の広告に掲載される可能性があります。

  • Well I was planning on taking an ad out in the local paper.

    地元の新聞に広告を出そうと思っていたんだ。

  • Yes not a problem.

    はい問題ありません。

  • But please keep in mind that there is a strict £2,000 limits on campaign spending for town councilors.

    ただし、町議会議員の選挙活動費には2,000ポンドの厳しい制限があることを念頭に置いてください。

  • All expenses must be reported to this office, overspending will result in disqualification.

    すべての経費は本部に報告する必要があり、経費を使いすぎた場合は失格となります。

  • I don't think that should be a problem.

    それは問題ないと思います。

  • Oh and one more thing.

    それと、もうひとつ。

  • Mr Colchester.

    コルチェスターさん

  • There is a £50 registration fee for each candidate for town councilor you may pay this fee over the phone by credit card with a check in the post or in person with cash.

    町議会議員候補者一人につき£50の登録料がかかります。この登録料は、クレジットカードで電話で支払い、小切手を郵送するか、現金で直接支払うことができます。

  • Credit or debit.

    クレジットかデビットか

  • How would you like to pay?

    お支払いはどのようになさいますか?

  • I live right by the office so I'll drop by this afternoon to pay in person.

    私は会社のすぐそばに住んでいるので、今日の午後、直接支払いに寄るつもりです。

  • My assistant will take care of that for you.

    私のアシスタントが対応します。

  • I think that is all I need from my end.

    私の方からは、それだけでいいと思います。

  • Do you have any questions?

    何か質問はありますか?

  • I don't think so.

    そんなことはないだろう。

  • Thanks for your help.

    ご協力ありがとうございました。

  • You're welcome and good luck.

    どういたしまして、頑張ってください。

  • That is the end of Section one.

    以上で第一部は終了です。

  • Now turn to section two.

    では、第2章をご覧ください。

  • Take some time to look at questions 11 - 16.

    問11~問16をじっくりとご覧ください。

  • You will hear a recording of three people discussing strategy for an upcoming meeting with investors First.

    投資家ファーストとのミーティングに向けて戦略を練る3人の録音をお聞きいただけます。

  • You have some time to look at questions 11-16.

    問11から問16までは、少し時間がありますので、ご覧ください。

  • Now listen carefully to the interview And Answions Questions 11 - 16.

    では、インタビューをよく聞いて、質問11~16に答えてください。

  • Thank you both for coming in for this preparatory meeting.

    お二人とも、この準備ミーティングにお越しいただき、ありがとうございます。

  • As you know, we have an extremely important meeting with our investors next week.

    ご存知のように、来週は投資家との極めて重要なミーティングが予定されています。

  • While I am more than confident in the work we have done over the past year, we must be prepared to justify our progress to our investors.

    私は、この 1 年で達成した成果には十分な自信がありますが、投資家の皆さまに は、この 1 年で達成した成果をきちんと説明することが必要だと考えています。

  • After all, they are the ones who pay our salaries first.

    何しろ、私たちの給料を最初に払ってくれるのは彼らなのですから。

  • I want to review the positive outcomes we've achieved over the past year.

    この1年間に達成したポジティブな成果を振り返ってみたいと思います。

  • This will make up the bulk of our presentation.

    これがプレゼンテーションの大部分を占めることになります。

  • Amy, would you like to give us a rundown on this front?

    エイミー、この件についての説明をお願いします。

  • Sure.

    もちろんです。

  • We have achieved many positive outcomes over the past year and furthermore.

    この1年で多くの成果を上げ、さらに。

  • We've achieved more in the past four months than in the previous eight months.

    この4ヶ月間で、それまでの8ヶ月間よりも多くのことを達成しました。

  • So we're certainly showing significant progress First and most important sales of our app are up 50% from last year.

    そして、最も重要なのは、アプリの売上が昨年より50%増加していることです。

  • Totalling 586,000 units in the past 12 months.

    過去12ヶ月間の総計は58万6,000台。

  • Up from 390,000 units in the previous year.

    前年の39万台から増加。

  • This is great progress 2nd.

    これは大きな進歩です。

  • We are achieving a higher purchase rate While our sales are up 50%,, the number of total downloads has remained relatively constant.

    購入率は向上している 売上高は50%増ですが、総ダウンロード数はほぼ横ばいです。

  • This means our conversion rate has increased 50% as well.

    つまり、コンバージョン率も50%アップしたことになります。

  • This clearly demonstrates that our efforts in this area have been fruitful by targeting the conversion rate instead of the raw download rate.

    これは、生のダウンロード率ではなく、コンバージョン率をターゲットにすることで、この分野での我々の努力が実を結んだことを明確に示しています。

  • We have raised our standing and search result priority within the application stores.

    アプリケーションストア内での立ち位置や検索結果の優先度を高めました。

  • This will eventually lead to a higher download rate and even more sales.

    それがやがてダウンロード率の向上につながり、さらに売上を伸ばすことになるのです。

  • The upward trajectory here is very clear.

    ここでの上昇気流は非常に明確です。

  • We have also decreased the complaint rate from 2.5% to 1.5%.

    また、クレーム率も2.5%から1.5%に減少しました。

  • While our goal is to get this rate as close to zero as possible.

    この率を限りなくゼロに近づけることが私たちの目標ですが。

  • This decrease represents a positive outcome and shows that our efforts to increase customer satisfaction have been successful.

    この減少は、顧客満足度を向上させるための取り組みが奏功したことを示すものであり、好ましい結果です。

  • Yes, but if I may interrupt, I actually have to disagree on one point, I don't believe it should be a goal to get the complaints rate down to zero.

    はい、しかし、口を挟ませていただくと、実は一点だけ反対なのですが、私は苦情率をゼロにすることを目標にすべきではないと考えています。

  • While we certainly don't want a high complaint rate, the resources spent on getting the complaint rate down are better spent on increasing downloads and increasing the conversion rate.

    確かにクレーム率が高いのは困りますが、クレーム率を下げるために使うリソースは、ダウンロード数を増やし、コンバージョン率を上げるために使った方が良いのです。

  • I think this is an important point to be made to the investors.

    これは、投資家に対して重要なポイントだと思います。

  • While we certainly value the quality of our product, we are much more focused on maximizing the value of the investors investment.

    私たちは、製品の品質も大切ですが、それ以上に投資家の投資価値を最大化することに重点を置いています。

  • I think such attack will go over well with the investors.

    このような攻撃は、投資家にもウケると思う。

  • You now have some time to look at questions 17-20.

    それでは、質問17~20をご覧ください。

  • Now listen to the rest of the interview and answer questions 17 to 20.

    では、インタビューの続きを聞いて、質問17から20に答えてください。

  • That's a great point.

    それは素晴らしいご指摘ですね。

  • I really want to emphasize that we are doing everything we can to optimize and maximize the money when resources we've been supplied with.

    私たちは、支給された資金を最適化し、最大化するために、できる限りのことをしているということを、本当に強調したいのです。

  • Speaking of which We all agreed that we will be asking for 20% increase in operating budget.

    そういえば、営業予算の20%増をお願いすることで全員合意しました。

  • Yes, yes.

    はい、そうです。

  • Good.

    よかったです。

  • And how are you going to justify such an increase?

    そして、そのような増額をどのように正当化するつもりなのでしょうか?

  • Well, certainly by pointing to the statistical outcomes he previously referenced but also by our need to expand, we need to increase our catalog of apps and to do this, we will need to hire at least two additional developers.

    確かに、彼が以前言及した統計的な成果もそうですが、拡大する必要性から、アプリのカタログを増やす必要があり、そのために少なくとも2人の開発者を追加で雇用する必要があります。

  • In addition to this.

    さらに、これに加えて

  • I think we are now at the point in our business, we're hiring a market analyst will be justified.

    今、私たちのビジネスでは、マーケットアナリストを雇うことが正当化される段階に来ていると思います。

  • Such a person could be charged with finding niches to exploit within the market right now.

    そのような人は、今、市場の中でニッチを見つけることを任されるかもしれません。

  • Our operations in this regard are rudimentary at best, an expert in the field could help increase ourselves volume significantly.

    この点については、私たちのオペレーションは初歩的なものであり、この分野の専門家がいれば、私たちのボリュームを大きく増やすことができるでしょう。

  • Such an expert salary might take up 5% of our operating budget but could lead to a 10% increase in sales or more.

    そのような専門家の給料は、私たちの営業予算の5%を占めるかもしれませんが、10%以上の売上増につながるかもしれません。

  • The 5% difference would result in a net income increase of almost £100,000. I agree hiring a market analyst is long overdue.

    5%の差で純利益が10万ポンド近く増えることになる。マーケット・アナリストを雇うのは、ずっと先のことだと思う。

  • One more justification for a budget increase is an across the board pay rise.

    予算増のもう一つの正当な理由は、一律の賃上げである。

  • If only at the rate of inflation 2% say this would go a long way to increasing worker morale and output quality.

    インフレ率2%であれば、労働者の士気と生産物の質を高めるのに長い道のりを歩むことになると言う。

  • In addition to this, That is the end of Section two, you will now have half a minute to check your answers.

    なお、セクション2はこれで終わりですが、これから半分間、答え合わせをしてください。

  • Let's take a look at the answer key and see how many you got correct.

    では、答え合わせをして、いくつ正解したかを見てみましょう。

  • Remember spelling matters and capitalization matters.

    スペル(綴り)と大文字(小文字)が重要であることを忘れないでください。

  • You can write in all uppercase letters if you wish and your answers with correct spelling will be scored as one point.

    希望すればすべて大文字で書くことができ、スペルが正しい解答は1点として採点されます。

  • Once you have counted up your total correct answers, you can add these two parts three and four of the listening in the next video, then go to our website at a help dot com forward slash score calculator and you can convert your raw score into your band score.

    正解の合計を数え上げたら、次のビデオでリスニングのこの2つのパート3と4を足して、ヘルプドットコムのフォワードスラッシュスコア計算機のサイトで、生得点をバンドスコアに変換することができます。

  • Let's check out your correct answers.

    それでは、皆さんの正解をチェックしてみましょう。

  • Now, alright, now that you know how many correct answers you have here are some tips and strategies for your next listening to get even more correct answers and higher band scores, tip number one.

    さてさて、正解数がわかったところで、次のリスニングでさらに正解数を増やし、バンドスコアを上げるためのヒントと戦略をご紹介します。ヒントその1。

  • While you listen to the instruction audio at the very beginning of the listening section, this is about 90 seconds.

    リスニングセクションの一番最初にインストラクション音声を聞いている間、約90秒の時間です。

  • The narrator will tell you that you can only listen once and that you should answer the questions while you listen and so forth.

    ナレーターが「一度しか聴けません」「聴きながら答えてください」等と言います。

  • During this 90 seconds.

    この90秒の間に

  • Both in the paper and computer based exam, you can look through the topics and questions of parts 23 and four and that's exactly what you need to do, identify the topic, what the speakers are discussing so that your brain can start thinking about this information and it will be more ready and more able once you actually get to that audio, this can really help you to pick up at least a half extra band score strategy number to visualize while you listen.

    ペーパー試験でもコンピューター試験でも、パート23と4のトピックと問題に目を通すことができますが、これはまさに、トピックを特定し、スピーカーが何を論じているかを確認することで、脳がこの情報について考え始め、実際にその音声を聞くときに、より準備ができて、より可能になるため、聞きながらイメージすることで少なくとも半分余分にバンドスコアを獲得するために本当に役立ちます。

  • It's very important that you try to picture the information that you're hearing in the audio when you create images in your mind, you will make sense of the information much more and you will be able to answer the questions faster and more accurately even as you're preparing and reviewing the questions, start imagining the information that you are looking at this will greatly help you improve for more listening practice as well as an interactive course video lessons and practice exams visit and join our premium Eilts package at e help dot com.

    音声で聞いている情報を頭の中でイメージすることが非常に重要です。そうすることで、より多くの情報を理解することができ、質問の準備や復習をしながらでも、より速く正確に質問に答えることができるようになります。

  • Use this code for a 20% discount, simply click the link in the video description, then click use coupon code, begin learning for success today.

    このコードを使用すると20%割引になります。ビデオの説明にあるリンクをクリックし、クーポンコードを使用するをクリックするだけで、今日から成功するための学習を始めることができます。

  • Subscribe to our channel, click over here, watch another video, click right up here and click our odds Hero to join our premium package and get access to all of our videos, practice exams and a fully interactive course.

    私たちのチャンネルを購読し、ここをクリックして、別のビデオを見て、ここをクリックして、私たちのプレミアムパッケージに参加するために私たちのオッズヒーローをクリックし、すべてのビデオ、模擬試験と完全にインタラクティブなコースにアクセスすることができます。

mm hmm, mm hmm.

うーん、うーん、うーん

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます