Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So this abandoned and bankrupt hotel is actually on a Japanese volcano.

    つまり、この廃墟と化した破綻したホテルは、実は日本の火山の上にあるのです。

  • We're in the south of Japan right now and this volcano, Sakura Jima still has about 2000 residents people who live on it.

    私たちは今、日本の南部にいますが、この桜島という火山には、まだ2000人ほどの住民が住んでいます。

  • But the tourist boom here ended well over a decade ago and unfortunately this hotel it was one of the sad victims of the end of that boom.

    しかし、この地の観光ブームは10年以上も前に終わり、残念ながらこのホテルはそのブームの終わりの悲しい犠牲者の一人となってしまったのです。

  • I found this place just about a year ago when I lived on this volcano for a week to make a documentary about the people who choose to live on an active volcano.

    ちょうど1年ほど前、活火山に住むことを選んだ人たちについてのドキュメンタリーを作るために、この火山で1週間ほど生活したときに、この場所に出会いました。

  • But the last time that I was here I was kind of pressed for time.

    でも、前回来たときは、ちょっと時間に追われていたんです。

  • I didn't have a chance to fully explore this place.

    この場所を十分に探索する機会はありませんでした。

  • So I've come back to to do that.

    だから、それをやるために戻ってきたんです。

  • I will link that one by the way because the perspective of people who choose to live on an active volcano is really something else and I could be imagining this but I'm feeling like there's far more glass and debris on the ground than there was the last time I was here.

    活火山に住むことを選んだ人たちの視点は本当に別格で、気のせいかもしれませんが、前回来たときよりもはるかに多くのガラスや瓦礫が地面に落ちているような気がしますから。

  • So I'm going to be proceeding with extreme caution.

    だから、細心の注意を払って進めていくつもりです。

  • This is barely even the entrance way to the hotel by the way it goes on for some time, let's let's go explore.

    このままではホテルの入り口にもたどり着けません、探検してみましょう。

  • Mhm mhm One of the big selling points to this place is obviously the gorgeous ocean view on this side, but also the view of the Sakura Jima volcano from the other side of the hotel also, this place is really well known for its open air bath, which I believe is down by the ocean somewhere.

    Mhm mhm このホテルの大きな売りは、こちら側の豪華なオーシャンビューはもちろんですが、ホテルの反対側からは桜島の火山を眺めることができます。

  • I tried to get to it last time and wasn't able to, we'll take a peek but honestly hopes aren't particularly high.

    前回は手を出そうとしたができなかったので、覗いてみるが、正直なところ期待は特にない。

  • I'd look in here with just this giant pile of broken dishes and cups.

    割れた食器やコップの巨大な山があるだけでここを覗くと

  • Oh wow.

    すごいなー。

  • They just threw it all out literally a small mountain of them.

    文字通り小山に全部放り投げてしまったのだ。

  • There's like seashells and everything in here is, I'm pretty sure it's a fake seashell, I don't think it's real and and there's a locker and the lockers are still locked.

    貝殻のようなものがあって、ここにあるものはすべて、きっと偽物の貝殻で、本物ではないと思うし、ロッカーもあって、ロッカーにはまだ鍵がかかっているんです。

  • What purpose would that serve?

    それは何のためにあるのでしょうか?

  • Everything's just stripped for useful or valuable parts and then left in giant piles.

    すべてのものが有用な部品や価値のある部品が取り除かれ、巨大な山となって放置されているのです。

  • More often than not because they simply can't afford to actually take down the building or destroy it.

    多くの場合、実際に建物を取り壊したり、破壊したりする余裕がないだけなのです。

  • This particular hotel went bankrupt in 2012.

    このホテルは2012年に倒産してしまいました。

  • That's only again 10 years ago.

    それがまた10年前にしかないんです。

  • And while there is still a ton of scrap metal that could probably be collected, sold, melted down, it's likely just not worth the cost or they can't get approval to come in here and grab it all.

    そして、回収したり、売ったり、溶かしたりできる金属くずがまだたくさんありますが、おそらくコストに見合わないか、ここに来てすべてを手に入れるための認可が得られないのでしょう。

  • You never really know what it is, The cost benefit thing would make the most sense.

    費用対効果を考えると、一番納得がいく。

  • But at the same time Japan is a very bureaucratic country.

    しかし、同時に日本は非常に官僚的な国でもあります。

  • So just getting approval to come in and stripped metal from an abandoned building could be a bureaucratic nightmare.

    だから、廃墟から金属を剥がす許可を得るだけでも、官僚にとっては悪夢のようなことなのだ。

  • Also, I'm pretty sure that that would be the entrance way to the outdoor bath.

    また、露天風呂への出入り口もそこになるのは間違いないですね。

  • That's probably the pathway to it down there.

    そこが下への通り道になっているのでしょう。

  • I just don't think it's accessible.

    ただ、アクセスは良くないと思います。

  • Let's head over that way.

    そっちに行こうか。

  • There is seriously way more broken glass than last time.

    前回よりも、マジでガラスの破片が多い。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Okay, so we can go this way or down this way.

    じゃあ、こっちでもいいし、こっちでもいい。

  • I haven't been down here but let's start by checking out the entrance to the bathroom.

    ここには降りたことがないのですが、まずはトイレの入り口から確認してみましょう。

  • Look at this just that chair right there in the middle, so I'm pretty sure that it's in this way.

    見てください、ちょうどあの椅子が真ん中にありますから、このように間違いないでしょう。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • I don't even know if I trust this floor.

    この床が信用できるかどうかもわからない。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Yeah, we're not getting down there.

    ああ、あそこには降りられない。

  • Yeah that's seriously that just drops right off.

    うん......マジですぐ落ちちゃうね。

  • Let's head back to that stairway.

    あの階段に戻ろう。

  • Okay.

    なるほど。

  • Yeah, that's that's not creepy at all.

    うん、それなら全然キモくないね。

  • So it seems like the baths are down here.

    だから、ここにきてお風呂が減っているような気がするんです。

  • But look at this this place had dolphin beach and a beach walk, like the Kagoshima Bay or Kinko Bay actually has a family of dolphins that lives in there that you can see from the fairies every now and then.

    鹿児島湾や錦江湾にはイルカの親子が住んでいて、時々妖精に会えるんですよ。

  • But it must have been really awesome to just take a beach walk with dolphins.

    でも、イルカと一緒にビーチを散歩するだけでも、本当に最高だったでしょうね。

  • This must have been a really incredible hotel.

    本当にすごいホテルだったんでしょうね。

  • It was upon a time.

    それは、ある時のこと。

  • There was a nice image here of what it used to look like, but the entire thing has just been turned into a graffiti zone.

    ここには、かつての素敵な画像がありましたが、全体が落書きゾーンになってしまったところです。

  • In fact you can see right here.

    実際、ここで見ることができます。

  • Everyone's left their stuff.

    みんな自分のものを置いてきた。

  • I also feel that likely this is gonna be the closest we're gonna get to the outdoor bath area there.

    また、露天風呂に一番近いのはここだろうなという気がしています。

  • I don't know how much, I would trust that platform anyway.

    どの程度かわからないが、とにかくそのプラットフォームを信用することだ。

  • It's been like that for 10 years.

    10年前からそんな感じです。

  • It has just been taken back by nature.

    ただ、自然に引き戻されただけなのです。

  • But this bath area as a whole massive, this is incredibly spacious.

    しかし、このバスルームは全体的に重厚感があり、驚くほど広々としています。

  • Get this.

    これを手に入れる。

  • It's a whole, that's not a mirror, is it?

    それは全体であって、鏡ではないですよね?

  • No, that's a whole other.

    いや、それは全く別の話だ。

  • That's definitely a pool that are the biggest, most luxurious bath you'll ever get into.

    それは間違いなく、一番大きくて一番豪華なお風呂であるプールです。

  • This genuinely seems like it would be a really cool place to stay.

    これは純粋に、とてもクールな滞在先になりそうです。

  • Crib in the background is freaking me out just a little bit and I'm watching for giant spiders because Kyushu has a ton of Huntsman and they are weirdly everywhere.

    背景のクリブはちょっとだけ怖いし、九州はハンティングマンが大量にいるので巨大クモに注意してるんだけど、妙にそこら中にいるんだよね。

  • Let's go loop around and check out the pool by the way and slightly aggressive too.

    ちなみにプールのチェックも兼ねて、ややアグレッシブにループして行きましょう。

  • I was having drinks with a friend the other night and the Huntsman rocked up and tried to steal my drink and there's all these ropes all over the place that I keep thinking are spiders.

    この間、友達と飲んでたら、ハンツマンが現れて、私の飲み物を盗もうとして、そこらじゅうにロープが張ってあって、クモかと思ったわ。

  • It's not like they're a dangerous spider.

    危険なクモというわけではありません。

  • It's just, I'd prefer not to have won all over my shoes.

    ただ、靴の中まで勝ち誇るのは勘弁してほしいですね。

  • You could probably jump down there.

    そこから飛び降りることもできるだろう。

  • I'm not entirely sure quite what it is or if you even share this sentiment with me, but there's just something really cool and weirdly fun about hanging out in an abandoned swimming pool.

    それが何なのか、あるいは私と同じ気持ちなのか、まったくわかりませんが、廃墟のプールでぶらぶらするのは、何かとてもクールで奇妙な楽しさがあります。

  • Also a slight lack of originality in the graffiti, that one's kind of cool and again, it just blows my mind just how much scrap metal they've just left behind and there are countless piles like this all throughout the hotel now, how am I going to get back up?

    あと、落書きのオリジナリティがちょっと足りないかな、あれはちょっとかっこいいし、また、彼らが残していった鉄くずの量には驚かされるし、今ホテル中にこんな山が無数にある、どうやって立ち上がろうか?

  • We got two options.

    選択肢は2つ。

  • We have the Mario style blocks over here.

    こちらには、マリオのスタイルブロックがあります。

  • But I feel like this would be the safer option.

    でも、この方が無難な気がするんですよね。

  • Yeah, all of this down here is broken glass so I need to be extra careful because I haven't sent my hiking boots from Tokyo yet in case you missed it.

    そうそう、この下は全部ガラスが割れているから、特に気をつけないとね。因みに、東京からまだ登山靴を送っていないんだ。

  • I live here now, not on the volcano, but in, in Kyushu, there's still a ton of the hotel that we haven't seen yet.

    私は今、火山ではなく、九州に住んでいますが、まだ見ていないホテルが山ほどあるんです。

  • So let's continue our search, wow way up.

    では、検索を続けましょう、ワウ・ウェイ・アップです。

  • So it seems like the upper floors have really, really been emptied out.

    だから、上層階は本当に、空っぽになったような気がします。

  • There's even some plants growing here.

    ここには植物も生えています。

  • Wonder if this door you can open.

    このドア、開けられるかな?

  • Oh it does.

    そうなんです。

  • Let's check out up here.

    ここまでチェックしよう。

  • Get the volcano in the background over there.

    あそこの背景にある火山を撮れ。

  • I feel like this entire spot is likely just gonna be guest rooms.

    この場所全体が客室になりそうな気がします。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Oh wow, it did have nice views.

    いやあ、いい景色でしたよ。

  • It seems like the majority of the rooms are pretty much all the same size and layout, but I feel like there's still more to explore in that building over there.

    部屋の大きさや間取りは大体同じような感じですが、あそこの建物はまだまだ探検できそうな気がします。

  • One of the last times I came here it was pouring like an absolute downpour and all the open windows and whatnot ended up looking like waterfalls with water just rushing in.

    この前来たときは土砂降りで、開けっ放しの窓から水が溢れて滝のようになったんです。

  • I'm pretty sure this leads us up to the roof up here and the roof has terrible drainage.

    この先は屋根につながるのですが、屋根は水はけが悪いんです。

  • So yeah, this is pretty much what I expected.

    そうそう、これって結構予想通りなんですよね。

  • So then how do we get to the other side, the hotel?

    じゃあ、どうやって向こうのホテルに行くんだ?

  • Maybe these stairs, maybe this door, what does this mystery door lead?

    この階段、この扉、この謎の扉は何に通じているのだろう?

  • Oh wow, okay.

    へぇ~、そうなんだ。

  • Oh that is just close the blast doors, close the blast doors, Bath and shower space here.

    ああ、それはちょうどブラストドアを閉じて、ブラストドアを閉じて、風呂とシャワースペースはここです。

  • What?

    何?

  • Ah that's what the noises.

    ああ......そういう音なんだ。

  • I thought it was the sound of the steel like settling and I was like okay if this place is settling, I'm getting out of here right now, but the roof over this is actually leaking.

    鉄骨が沈下する音かと思い、ここが沈下しているなら今すぐ出ようと思ったのですが、実はこの上の屋根から雨漏りしているんです。

  • I haven't actually got my heart going for just a second, every step that I'm taking, I'm making sure that I'm on stable ground.

    実は一瞬たりとも心臓が動いていないんです。一歩一歩、安定した地面にいることを確認しているんです。

  • I'm listening for shifts and settling and everything like that.

    シフトやセトリングなど、あらゆることに耳を傾けているのです。

  • The building should be secure but it doesn't mean that you don't need to be careful.

    建物は安全であるべきですが、注意する必要がないわけではありません。

  • So ah and we have a mystery spiral staircase here.

    それで、ここに謎の螺旋階段があるんです。

  • Where is this going to take us?

    これはどこに連れて行くつもりなんだ?

  • Ah, big surprise right up onto the roof.

    あ、屋根に登ってビックリ。

  • Nice view from up here though.

    でも、ここからの眺めはいいんですよ。

  • Look at this.

    これを見てください。

  • I'm genuinely impressed with how big this place is and how much there is to explore.

    この場所の広さと探索のしやすさには、純粋に感心します。

  • Like this place is huge and beautiful.

    この場所は広くて美しいとか。

  • It's really unfortunate that it went out of business but it's definitely not the only one, Sakura Jima is filled with abandoned buildings and properties when I did my documentary last year about what it's like to live on an active volcano.

    昨年、活火山に住むということはどういうことなのか、というドキュメンタリーを撮ったとき、桜島には廃墟や物件がたくさんあったんです。

  • I almost did an entire angle about just how many abandoned properties there are because they are everywhere.

    廃墟はどこにでもあるので、どれだけ廃墟があるかということをテーマにした特集を組んだほどです。

  • I am really, really glad that I came back and did this one though Dude!

    でも、この作品は本当に、帰ってきてやってよかったと思います。

So this abandoned and bankrupt hotel is actually on a Japanese volcano.

つまり、この廃墟と化した破綻したホテルは、実は日本の火山の上にあるのです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます