Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10, scariest moments from the conjuring the devil made me do it.

    ようこそ、モジョへ!今日は「悪魔の仕業」の怖い瞬間トップ10をカウントダウンします。

  • Okay, mm hmm.

    なるほど、ふむふむ。

  • For this list.

    このリストに対して

  • We're looking at the scenes from this third entry in the mainline series that gave us the most chills or just flat out made us scream.

    シリーズ3作目となる本作で、最もゾクゾクしたシーンや悲鳴を上げたシーンを紹介します。

  • If you haven't seen the film yet, there will be massive spoilers ahead.

    まだ映画をご覧になっていない方には、大量のネタバレが待っています。

  • What did you think of the movie shriek about it in the comments, number 10, janitorial hijinks, we're pretty sure the prison Arnie ascent to was creepy.

    映画の感想はコメントで叫びましょう!10位 ジャニ勉、アーニー登場の刑務所が不気味だったのは間違いないです。

  • Even before we got there assigned to some late night mopping duties in the psych ward.

    そこに着く前から、深夜に精神病棟のモップがけの仕事を任されていたんです。

  • Arnie gets a little more than he bargained for when spooky things start happening around him as if we weren't already creeped out.

    アーニーは、彼の周りで不気味なことが起こり始め、私たちがまだ気味悪いと思っていないかのように、彼の期待を少し上回ることになります。

  • An inmate sits up in bed and starts reciting the lyrics to call me by blondie.

    ベッドに腰掛けた受刑者が、ブロンド・ミーの「コール・ミー」の歌詞を暗唱し始める。

  • A recurring motif in the film.

    映画の中で繰り返されるモチーフ。

  • I know who you are, we didn't think anyone could make a blondie song sound unnerving, but that is the last thing on our mind when suddenly a demon takes hold of Arnie, I know who you are.

    I know who you are, we didn't think anyone could make a blondie song sound unnerving, but that is the last thing on our mind when suddenly a demon took hold with Arnie, I know who you areです。

  • As taken aback as we are, Somebody still better finish mopping that floor before someone has a real accident.

    私たちも驚いていますが、誰かが本当に事故に遭う前に、誰かがその床をモップで拭き終わった方がいいんです。

  • Number nine, the exorcism of Arne johnson also taking place in the prison psych ward.

    9番 アルネ・ジョーソンの悪魔祓いも 刑務所の精神病棟で行われています。

  • Arnie's girlfriend Debbie and Father Newman Make one last stand to save Arnie's life while Ed and Lorraine are off trying to extinguish the evil for good.

    アーニーの恋人デビーとニューマン神父は、エドとロレインが悪を永久に消滅させようとしている間に、アーニーの命を救うために最後の抵抗をします。

  • Mhm, mm hmm.

    うーん、うーん。

  • The exorcism begins with the usual theatrics Arnie contorting in his bed, but it's when he slips out of his handcuffs that things start to get dicey with the wind swirling all about.

    悪魔祓いは、アーニーがベッドの上で体をくねらせるいつもの芝居で始まるが、手錠を外したときから、あちこちで風が吹き荒れ、危険な状態になる。

  • Arnie begins levitating armed with a shard of glass, he tries to take his own life to complete the ritual, but Debbie stops him.

    アーニーはガラスの破片を武器に浮遊を始め、儀式を完了させるために自らの命を絶とうとするが、デビーに止められる。

  • Sorry, thankfully, they're all able to hold on long enough for Ed to destroy the curse, saving Arnie from the supernatural entities.

    しかし、幸いなことに、エドが呪いを破壊し、アーニーを超自然的な存在から救うまで、全員が持ちこたえることができた。

  • The justice system however, is another story, Number eight.

    しかし、司法制度は別の話、8番です。

  • Ilsa kills Kastner.

    イルザがカストナーを殺す。

  • The former priest called Castner gave us the Heebie jeebies from the get go.

    キャスナーという元神父は、最初からヒーヒー言ってましたよ。

  • But even we could not have predicted the real terrors he would inadvertently set loose.

    しかし、彼がうっかりと放つ本当の恐怖は、私たちでさえも予想できなかった。

  • Lorraine visits him at his home once again only to learn that his daughter Elsa is the Occultist behind all the madness came to you for help and you knew this whole time.

    ロレインは再び彼の家を訪れ、彼の娘エルザがすべての狂気の背後にあるオカルティストであることを知り、あなたに助けを求めに来た。

  • Kastner then gives Lorraine access to the tunnel system used by Ilsa who sure enough arrives herself soon after Kastner looks to defend himself.

    そして、KastnerはLorraineにIlsaが使用するトンネルシステムへのアクセス権を与え、Kastnerが自分を守ろうとした直後に、案の定、Ilsaが自分自身を到着させる。

  • But Elsa uses some trickery to get the jump on him and slit his throat.

    しかし、エルザは策略をめぐらし、彼の喉を切り裂く。

  • We don't see a lot of evil perpetrated by human hands in the conjuring films.

    呪術の映画では、人間の手による悪事をあまり見かけません。

  • So this development was a shocking one to say the least.

    だから、この展開は、はっきり言ってショックだった。

  • Number seven Ed gets possessed, occurring concurrently with our knees exorcism at the end of the film, Ed tries to locate Lorraine in the tunnels.

    7番 エドが憑依されるのは、映画の最後にある私たちの膝の悪魔払いと同時進行で、エドはトンネルでロレインを探そうとする。

  • Unfortunately for him.

    彼にとっては残念なことだが。

  • Ilsa finds him first.

    イルサが先に彼を見つける。

  • Ed now possessed.

    エドは今、憑依している。

  • Ed goes after Lorraine with a large mallet swinging wildly and viciously ah otherwise known for his warm demeanor.

    エドは大きな槌を乱暴に振り回しながら、温厚な性格で知られるアのロレインを追いかける。

  • It is jarring to see Edgar ballistic while Lorraine pleads with him to stop thankfully she is able to get through to him proving that their love is stronger than any curse.

    ロレインが止めるよう懇願している間、エドガーが弾け飛ぶ姿は衝撃的である。

  • Ed then destroys the altar.

    そして、エドは祭壇を破壊する。

  • Breaking the curse once and for all.

    呪いを解くのは、これっきり。

  • All right.

    わかりました。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • This of course means that Elsa's plan failed and the demon compensates by taking a soul as it had been promised hers.

    これはもちろんエルザの計画が失敗したことを意味し、悪魔は彼女の約束通り、魂を奪って償うのである。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Yes.

    はい。

  • Number six nighttime visit now that the warrens know of the occultist.

    6番夜間訪問今、ウォーレンがオカルトを知る。

  • The occultist knows about them as Elsa makes sure even their home isn't safe.

    エルザは彼らの家さえも安全でないことを確認し、オカルト師は彼らのことを知る。

  • Ed wanders through his house alone only to find Elsa's projection rifling through their things.

    エドが一人で家の中を歩いていると、エルザの映写機が二人のものを漁っているのを見つける。

  • Oh don't worry Mr Warren, you're so close I'd hate for you to give up now.

    心配しないでください、ウォーレンさん、あと少しなんですから、ここで諦めてもらっては困るんです。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Even after she evaporates, the threat continues as the cadaver from the morgue reappears and attacks said Mhm.

    彼女が蒸発した後も、死体安置所の死体が再び現れ、Mhmに襲いかかるという脅威が続く。

  • All right.

    わかりました。

  • Ed tries to cast it out and even raises a knife to do so.

    エドはそれを追い出そうと、ナイフを振りかざしたりもする。

  • But thankfully Drew stops him.

    しかし、ありがたいことにドリューが彼を止める。

  • It's then that Ed realizes he nearly stabbed his own wife please please.

    その時、エドは自分の妻を刺しそうになったことに気づく......お願いだから。

  • Mhm Close Colin all but how are the warrants to operate when they can't even trust their own eyes.

    Mhm Close Colin all しかし、自分の目さえ信用できないのに、どうやって戦争ができるんだ?

  • Number five the woods seen we've seen clairvoyance and whatnot assistant police investigations in various films and tv shows before but seeing Lorraine do a little detective work was a treat all on its own visiting the scene of a murder that might pertain to their case.

    5番の森は、これまでにも様々な映画やテレビ番組で、千里眼や何やら警察の捜査をアシストするシーンを見てきましたが、ロレインがちょっとした探偵稼業をするのは、彼らの事件に関係するかもしれない殺人現場を訪れること自体が楽しみでした。

  • Lorraine re experiences the night Jessica.

    ロレーヌは、ジェシカの夜を体験しました。

  • Louise Strong killed her friend in the woods.

    ルイーズ・ストロングは森で友人を殺した。

  • Mm hmm, mm hmm.

    うーん、うーん、うーん。

  • Alright, that's enough.

    よし、もういいや。

  • What?

    何?

  • That's enough.

    もういいよ。

  • That's enough.

    もういいよ。

  • Come on.

    さあ

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Lorraine chases Jessica's projection through the woods only to find herself standing at the precipice of a huge cliff.

    ロレインはジェシカの投影を追って森を抜けると、巨大な崖っぷちに立っていることに気づく。

  • A ghostly hand tries to drag her down but thankfully Ed is able to catch her in time.

    幽霊の手が彼女を引きずり降ろそうとするが、幸いにもエドが間一髪で彼女を捕まえることができた。

  • Overall, this was a harrowing scene and one that felt all too real.

    全体として、このシーンは悲惨で、あまりにもリアルに感じられるものでした。

  • She's down there.

    彼女は下にいる。

  • She's down there.

    彼女は下にいる。

  • # four.

    # 第4位

  • The waterbed scare as if we needed another reason to swear off waterbeds for good little David.

    ウォーターベッドの恐怖は、まるで私たちがデイビッドちゃんのためにウォーターベッドをやめる理由がもう一つ必要だったかのようです。

  • Glassell gets quite a rude welcome on his family's move.

    グラッセルは、家族の引っ越しでかなり無礼な歓迎を受ける。

  • In day upon exploring, he finds a waterbed in one of the rooms and being a kid promptly plays on it.

    ある日、部屋の一角にウォーターベッドを見つけた彼は、子供らしく早速その上で遊んでみた。

  • We knew this wouldn't end well, especially when a corpse's head momentarily rises to the surface.

    特に、死体の頭部が一瞬浮かび上がったとき、これはいい結果にならないだろうと思った。

  • Yeah.

    そうですね。

  • David gets a little wary himself but is thoroughly shocked when an arm bursts out and tries to drag him underneath.

    しかし、腕が飛び出してきて、自分を下に引きずり込もうとしたとき、デイヴィッドは強い衝撃を受けた。

  • Yeah, we now know this is how David first became possessed.

    そう、これがダビデが初めて憑依した方法だとわかったのです。

  • As subtlety is definitely not the demons forte also.

    繊細さは悪魔の得意とするところではありませんから。

  • Yeah, we'll stick with conventional mattresses.

    そう、私たちは従来のマットレスにこだわるのです。

  • We don't need every eighties fad to return.

    80年代の流行がすべて戻ってくる必要はない。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • Number three.

    3番です。

  • The autopsy of Jessica.

    ジェシカの検死

  • Louise Strong after Jessica's body is recovered from the river Ed and Lorraine break into the morgue to try and follow the paranormal trail by touching Jessica's body.

    ジェシカの遺体が川から回収された後、遺体安置所にエドとロレインが侵入し、ジェシカの遺体に触れて超常現象の痕跡を追おうとするルイーズ・ストロング。

  • Lorraine has shown the cultists tunnels and gets a glimpse of a ritual in progress.

    ロレインはカルト信者たちにトンネルを見せ、儀式の様子を垣間見る。

  • She's doing it again.

    彼女はまたやってくれた。

  • She's reaching out to Artie.

    彼女はアーティに手を差し伸べている

  • Ilsa is trying to possess Arnie to take his own life, but Lorraine is able to interrupt the signal long enough for prison guards to intervene.

    イルザはアーニーに取り憑いて自殺させようとするが、ロレインは刑務官が介入するのに十分な時間、信号を中断することができる。

  • Unfortunately, this only draws Elsa's attention as Lorraine realizes she's just opened a door for the occultist to enter through herself.

    しかし、これはエルザの注意を引くだけで、ロレインは自分がオカルティストの侵入する扉を開けてしまったことに気づく。

  • The connection works both ways.

    接続は双方向に行われます。

  • Another cadaver rushes her, but Ed draws her hand away from Jessica's body, severing the connection completely.

    もう一人の死体が彼女に迫るが、エドは彼女の手をジェシカの体から引き離し、接続を完全に断ち切ってしまう。

  • You.

    あなたです。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Okay, number two.

    では、2つ目。

  • The exorcism of David Glassell.

    デヴィッド・グラッセルの悪魔祓い

  • The devil made me do It certainly wanted to start off with a bang.

    悪魔がそうさせたのだ。確かに、最初からドカンとやりたかった。

  • After David gets showered with blood and thoroughly possessed.

    ダビデが血のシャワーを浴び、徹底的に憑依された後。

  • The exorcism is promptly expedited despite being in the body of a small boy, the demon shows off its power in a big way.

    小さな男の子の身体でありながら、悪魔はその力を大きく発揮し、悪魔払いは速やかに行われる。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Yeah, after holy water fails, David starts contorting his body into very unnatural positions, making us shiver from head to toe what freed of those around him.

    そう、聖水に失敗した後、デイヴィッドは体を不自然な姿勢に変形させ始め、私たちは頭からつま先まで震え上がり、周りの人たちを解放してしまったのだ。

  • David attacks Ed and dangerously slows down his heart in an act of bravery Or just stupidity.

    デビッドはエドを攻撃し、危険なほど彼の心臓の動きを遅くする。

  • Arnie confronts the demon and goads it into taking him instead.

    アーニーは悪魔と対峙し、悪魔を煽り、代わりに自分を連れて行く。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • We all know how this goes.

    このようなことは誰でも知っている。

  • But this does temporarily end the chaos.

    しかし、これで一時的に混乱が収まる。

  • Giving us the chance to take a brief sigh of relief before we continue.

    そして、ひと息ついてから、次に進みます。

  • Be sure to subscribe to our channel and bring the bell to get notified about our latest videos, You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    私たちのチャンネルを購読し、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを持って来ることを確認し、あなたは時々またはそれらのすべてのビデオを通知するオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • Number one Arnie kills Bruno.

    1位 アーニーがブルーノを殺す

  • However much you want to believe the events depicted are based in reality.

    描かれている出来事がどんなに現実に即していると思おうとも。

  • The movie certainly doesn't skimp on the actual murder that inspired it.

    この映画は、そのきっかけとなった実際の殺人事件についても手を抜いてはいない。

  • In a palpably tense scene, Arnie's drinking binge with his landlord, Bruno gets more than a little weird and it is definitely not the alcohol.

    アーニーが大家のブルーノと酒盛りをするシーンでは、緊迫した雰囲気が漂いますが、これはアルコールのせいではありません。

  • While Bruno rocks out to blondie's call me there's that song again, Arnie starts to get a little worse for wear, he becomes absolutely petrified when he thinks Bruno is a demonic entity attacking Debbie Stop, Arnie enters a thoroughly terrifying psychedelic trip and finds the need to defend himself when the demonic Bruno attacks him, it is the perfect blend of paranormal scares and real life horror Guys, Do you agree with our picks?

    ブルーノがブロンドをロックしている間、アーニーは摩耗のために少し悪化し始め、彼はブルーノがデビー停止を攻撃する悪魔的な実体であると思うとき、彼は絶対に石化され、アーニーは徹底的に恐ろしいサイケデリック旅行に入り、悪魔ブルーノが彼を攻撃するときに自分自身を守るために必要性を発見、それは超常の恐怖と現実の恐怖ガイズの完璧なブレンドです、あなたは我々のピックアップに同意しますか?

Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10, scariest moments from the conjuring the devil made me do it.

ようこそ、モジョへ!今日は「悪魔の仕業」の怖い瞬間トップ10をカウントダウンします。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます