Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • mm hmm.

    うーん、うーん。

  • You gotta cover the Pitot tube.

    ピトー管をカバーする必要があります。

  • Okay, now, now we're good.

    よし、これで大丈夫だ。

  • So we're doing a road trip today.

    ということで、今日は道楽でやってます。

  • I've got to drive, something like 5-7 hours.

    車で、5〜7時間くらいかな。

  • Still kind of undetermined.

    まだちょっと未定です。

  • But that's a bit of a catch and that catch is that we are doing the entire road trip in this.

    しかし、それにはちょっとしたキャッチボールがあって、そのキャッチボールというのは、これでロードトリップを全部やってしまうということなんです。

  • Honestly, look how I'm gonna have to crouch down for this.

    正直言って、このためにしゃがまないといけないのかよ。

  • This is Japan's cheapest car.

    日本でいちばん安い車です。

  • I think it's about 850,000 yen.

    85万円くらいでしょうか。

  • Which would usually be around eight grand.

    通常なら8000円くらいでしょうか。

  • But with the current exchange rate, it's closer to $5,000 for this little thing, it's called the Daihatsu Mira and it's so basic that it doesn't even have automatic locks.

    しかし、現在の為替レートでは、この小さなものでも5,000ドル近くします。ダイハツ・ミラと呼ばれるこの車は、オートロックさえないほどベーシックなものです。

  • Everything has to be done with a key I guess.

    全ては鍵でやるしかないのでしょう。

  • Let the adventure begin.

    さあ、冒険の始まりです。

  • Mhm Sounds good.

    Mhm Sounds good.

  • Mhm Yeah.

    Mhm Yeah.

  • So I'm actually borrowing this car.

    だから、実はこのクルマを借りているんです。

  • I've been using it for the past couple of weeks to get between my house and the airfield for my training.

    ここ2週間ほど、自宅と飛行場の間の移動に使っていますが、トレーニングに最適です。

  • But this is definitely gonna be the furthest drive that I've done so far.

    でも、今までで一番遠いところを走ることになるのは間違いないですね。

  • That reminds me we're gonna be taking back roads today.

    そういえば、今日は裏道を通るんだったな。

  • No highways for three main reasons.

    高速道路がないのは、主に3つの理由があります。

  • Number one, the back roads will give you a better view and we get to experience more of the area of Kyushu.

    その1 裏道は景色が良くなるし、九州という地域をより多く体験できる。

  • Number two, I'm not entirely confident that this car could survive an extended drive on a highway like 5 to 8 hours and number three, we're not in a rush at all.

    その2、この車が高速道路で5〜8時間といった長時間のドライブに耐えられるかどうか、全く自信がないこと、その3、全く急いでないことです。

  • My meeting is tomorrow at nine a.m. So we have plenty of time to relax and enjoy driving through the mountains and experiencing fusion.

    私の打ち合わせは明日の朝9時からなので、時間はたっぷりありますから、ゆっくりと山の中をドライブしたり、フュージョンに触れたりして楽しんでください。

  • This is a good little car though.

    でも、これは小さな良い車です。

  • I'm gonna give it some love.

    愛情を注ぎます

  • It's not my first time driving a K car.

    Kカーに乗るのは初めてではありません。

  • Like if you've been with the channel for a while, you'll know that I rented a camper van last year and did a whole adventure.

    このチャンネルをずっと見てくれている人なら、去年キャンピングカーを借りて冒険をしたことも知っているはずです。

  • But this one, even in the world of kei cars, this is like, it's like the K car of kei cars.

    でもこれは、軽自動車の世界でも、軽自動車のKカーみたいなものなんです。

  • This thing only has about 50 horsepower 50 5 50.

    こいつは50馬力くらいしかないんだよ50 5 50

  • I'm pretty sure I have more than 50 horsepower.

    50馬力以上あるのは間違いない。

  • You know what?

    あのさぁ...。

  • I actually think that I recognize this area from my training today.

    実はこのあたりは、今日のトレーニングで認識したつもりです。

  • I definitely flew over this super, super narrow bridge.

    この超超狭い橋の上を確実に飛ばしました。

  • Speaking of today's flight training, flight training is going really well by the way.

    今日の飛行訓練といえば、飛行訓練は実に順調だ。

  • I am loving every single day of this.

    毎日が楽しくて仕方ないです。

  • Today was kind of the first bad day.

    今日はなんだか初めての嫌な日でした。

  • It wasn't even a bad day.

    悪い日でもなかったのに。

  • It's just we got up, we started our training and then the cloud ceiling descended upon us and created this cloud mountain us sandwich.

    ただ、立ち上がってトレーニングを始めたら、雲の天井が降りてきて、この雲の山のサンドイッチを作ってしまったんです。

  • And when that happens, the flight instructor needs to take over and take us back because you cannot see out the front window.

    そうなると前方の窓から外が見えないので、教官が交代で連れていってくれないと困るんです。

  • That being said, I am truly and genuinely loving every single day of flight school so far.

    とはいえ、今のところフライトスクールの一日一日が本当に純粋に楽しいです。

  • Honestly, more than anything.

    正直、何よりです。

  • I just feel insanely grateful for the opportunity.

    ただ、めちゃくちゃありがたいことだと思っています。

  • Anyway.

    とにかく

  • Anyway, that is all I'm gonna say on flight school for now.

    とにかく、フライトスクールについて言えることは、今のところこれだけです。

  • I am still working on videos for the new.

    今も新作のためにビデオを制作しています。

  • It's up in the air channel If you're subscribed and won't miss those.

    それは空気チャネルでアップしている あなたが購読していると、それらを見逃すことはありません場合。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • And suddenly the fog up here in the mountains has gotten so thick that I can barely see in front of myself.

    そして、この山の上では突然霧が濃くなり、前がほとんど見えなくなってしまったのです。

  • It serves me right.

    それは私にとって正しいことです。

  • It serves me right for trying to do a road trip right before the rainy season heads here in Japan.

    梅雨に入る前にドライブ旅行をしようとしたのは正解でしたね。

  • But still, this is why I love driving the mountain roads.

    それでも、これだから山道を走るのは好きなんです。

  • At this point I'm about an hour into the drive.

    この時点でドライブに1時間くらいかかっている。

  • It's been mostly mountains the entire time and I'm starting to get just a little peckish.

    ずっと山ばかりで、ちょっと小腹が空いてきたんです。

  • I'm gonna try and see once we get out of the mountains, if I can't find a place to stop and at least grab some food.

    山から出たら、立ち寄って何か食べられそうな場所を探してみるつもりです。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • So we seem to be driving through a little bit of I always say we it's us.

    だから、私たちは、いつも私たちと言っているように、ちょっとしたことを通して運転しているように見えるのです。

  • Obviously it's just us driving through a little bit of a town now.

    もちろん、今はちょっとした町の中を走っているだけですが。

  • I'm hoping that this means I'll be able to find food.

    これで食べ物にありつけるといいのですが。

  • I'm kind of in the mood for some Ramen.

    なんだかラーメンが食べたくなってきました。

  • Maybe it's just me but different towns give different feelings.

    私だけかもしれませんが、町によって感じ方が違うんです。

  • And this little town village, whatever it feels like it would have ramen.

    そして、この小さな町村には、どんな感じであれ、ラーメンがあるはずです。

  • So that is what I'm in the mood for.

    というのが、私の気分です。

  • Because that's what it feels like this, whatever you wanna call it.

    なぜなら、それがこのように感じられるからだ、どう呼んでもいい。

  • This is all about.

    これは、すべてにおいてです。

  • So I I have my eyes open for Robin.

    だから、私はロビンのために目を見開いているのです。

  • Is that the romans Tanner?

    それがローマン・タナー?

  • I see Ramen.

    ラーメンが見える。

  • I see Ramen.

    ラーメンが見える。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • That sign there.

    あの看板がある。

  • This is that This is their holiday, their day off.

    これは、This is their holiday, their day off.

  • This is this is the day that this ramen shop is closed.

    この日は、このラーメン屋が閉店する日です。

  • This close this close to Ramen right there.

    この近さ......まさにラーメンに近い。

  • Okay.

    なるほど。

  • So I see a sign for Ramen up there.

    そこで、上にラーメンの看板が見えるんです。

  • I'm gonna try.

    やってみるよ

  • I'm gonna figures crossed.

    クロスした数字が出るんです。

  • Hopefully it's actually open and not an abandoned shop because there have been a large number of abandoned shops as well.

    廃屋も大量に発生しているので、廃屋でなく実際にオープンしていることを祈ります。

  • Oh my You've got to be kidding me.

    オーマイ 冗談だろう?

  • You have absolutely got to be okay.

    絶対に大丈夫なはずだ。

  • It's another holiday.

    今日も休日です。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Oh, did we find one?

    あれ、見つかったかな?

  • Is it open?

    開いていますか?

  • It's open?

    開いているんですか?

  • No.

    いいえ。

  • Okay.

    なるほど。

  • All right.

    わかりました。

  • Mm hmm, mm hmm.

    うーん、うーん、うーん。

  • I am just so full.

    もう、お腹いっぱいです。

  • I most certainly ordered way more than I needed eyes, definitely bigger than my stomach today.

    必要な目分量で注文したのは間違いない。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • And that I hit my arm from now.

    そして、これから腕を打ったこと。

  • The oh, it's going so well.

    おお、うまくいってますね。

  • It's going so beautifully.

    とても美しく仕上がっていますね。

  • We're doing great.

    絶好調です。

  • The goal is to make as much progress, make as much ground, make up as much ground as possible before it gets dark.

    目標は、暗くなる前に少しでも前進し、少しでも前進し、少しでも前進することだ。

  • Because I've kind of taken the scenic road.

    なぜなら、私は風光明媚な道を歩んできたようなものだからです。

  • It's, I've been on the road for well over three hours and I've really, my only made about an hour of progress.

    3時間以上走ってきて、まだ1時間くらいしか進んでないんです。

  • So I need to stop enjoying the sights and learning the area.

    だから、観光を楽しむことをやめて、現地を覚える必要があるんです。

  • Let's get back on the road and see how much progress we can make before before I get too tired.

    疲れをためる前に、どれだけ前進できるかを確認するために、また旅に出よう。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Yeah, I need to stretch out of it.

    うん、伸び伸びしたい。

  • We are about halfway there, which feels hugely positive.

    約半分まで来たということで、大いに前向きな気持ちになっています。

  • I've stopped at a hotel for the night.

    ホテルで一泊してきました。

  • One of the other benefits to the car being super tiny is that you can put it in the compact car spot, but the little cars go win the compact spot.

    超小型車であることのもう一つのメリットは、コンパクトカーのスポットに置けることですが、小型車はコンパクトスポットを勝ち取るのです。

  • A few days ago I visited my buddy mitch who lived down the road in Kagoshima and when he saw the car, he was so excited.

    数日前、鹿児島の道端に住む相棒のミッチを訪ねたとき、この車を見た彼は大喜びでした。

  • He was like, how, how are you driving this car?

    彼は、「どうやって、この車を運転するんだ?

  • So I've never seen a car this bad before.

    だから、ここまでひどい車は見たことがない。

  • And so it doesn't even have like hubcaps or tire coverings of any kind and I'm pretty sure that I weigh more than this car.

    ハブキャップやタイヤカバーのようなものもなく、私の体重はこの車より重いと思います。

  • Like if this car hit me at full speed, I would win.

    この車が全速力でぶつかってきたら、私の勝ちみたいなね。

  • Nor compared to what you usually drive around the country, you're big.

    また、普段国内を走っているものと比べても、大きいんですね。

  • What are they called, camping cars and stuff like that kind of downgrade student life.

    なんていうんだろう、キャンピングカーとか、そういう学生生活のグレードを下げるようなもの。

  • We got our boating license together here in Japan last fall and spent something like a week driving through the mountains in this giant camper van.

    去年の秋、日本で一緒にボートの免許を取り、この巨大なキャンピングカーで1週間ほど山の中をドライブしたんだ。

  • So it seems like you got a big kick out of me driving this tiny little K car.

    だから、私がこの小さな小さなKカーに乗ることを、大喜びしてくれたようですね。

  • This building looks super tiny from outside.

    この建物は外から見ると超小型に見えます。

  • How how is it that big and what?

    そんなに大きくなって、どうなんですか?

  • Okay.

    なるほど。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Not too bad.

    悪くないと思います。

  • You've got a pizza.

    ピザがあるじゃないですか。

  • That reminds me I brought my own snacks as good a time as any to open up.

    そういえば、自分のお菓子を持ってきたんだった、いい機会だから開けてみよう。

  • I'm thirsty right now and I desperately want to drink.

    今、喉が渇いていて、どうしても飲みたいんです。

  • I meant to bring these along this road trip snacks but got so focused on the drive that I totally forgot.

    今回のドライブのお供にしようと思っていたのですが、ドライブに集中しすぎてすっかり忘れてしまいました。

  • Usually I do this section, this is a sponsored section by the way by Tokyo treat and Sakura Co and usually I do, it is like a sponsored read where I just quickly go through but I desperately just want snacks but let me get the boxes open if you don't know what these are.

    いつもはこのコーナー、これは東京トリートさんとサクラコさんのスポンサードコーナーで、いつもはスポンサードリーディングのように、さっと目を通すだけなのですが、どうしてもお菓子が欲しいので、これが何か分からない方は箱を開けてみて下さいね。

  • Tokyo trade and Sakura are both subscription snacks, boxes from Japan.

    東京貿易とさくらは、どちらも日本発の定期購入のお菓子、ボックスです。

  • Okay, so these are the boxes, these guys are huge supporters of the channel so I'm always happy to give them love.

    この人たちは、このチャンネルの大きなサポーターなので、私はいつも彼らに愛情を注いでいます。

  • So the Tokyo treat box usually get about 20, the latest, most exclusive limited edition and seasonal flavored snacks available in Japan with You get 20 traditional authentic artisanal Japanese snacks and there's usually a piece of table ware in there as well and there's always a really good tea in there.

    東京のおやつ箱は、通常、日本で入手可能な最新の限定版や季節のフレーバーのお菓子が約20種類と、伝統的な本物の和菓子が20種類、食器が1つ、そしていつも本当においしいお茶が入っています。

  • There we go, Oh we got Hokkaido, that is right, they always have a different theme and this month, Sakura Co is the taste of Hokkaido and the booklet obviously outlines everything that's in there.

    そうそう、いつもテーマが違っていて、今月は「サクラコ」が北海道の味覚。

  • The dietary and snacking snacking shibuya is the theme for the token, I just realized this but the books open up the opposite way that the japanese, the japanese way.

    ダイエットや間食の渋谷は形見のテーマで、今気づいたのですが、本は日本人と逆の開き方をしているんですね。

  • Both of how have I never noticed this should be a backstories and okay I really, I want a snack first and form a what in the world is okay alright this at this point we are literally just snacking.

    二人とも、どうして気づかなかったんだろう、これは裏話であるはずなのに、本当に、まずおやつが食べたい、一体何が大丈夫なんだろう、この時点では文字通りおやつだけなんだ。

  • I'm insanely thirsty and I was looking forward to drink and it is a caramel popcorn soda.

    めちゃくちゃ喉が渇いたので、飲み物を楽しみにしていたら、キャラメルポップコーンソーダです。

  • I have no idea what that is.

    それが何なのか、まったくわからない。

  • But but if I know reminds me of a couple of years back when I took the shamisen girls to Brisbane, We went to 7:11 and bought just the weirdest snacks that we could find the things that would surprise them.

    でも、もし私が知っているとしたら、数年前に三味線の女の子をブリスベンに連れて行ったとき、7時11分に行って、彼女たちが驚くような奇妙なお菓子を買ったことを思い出します。

  • I'm drop stuff.

    ドロップするものです。

  • That's how tired I am.

    それくらい疲れているんです。

  • I'm going to go with this much channel sanda.

    このくらいのチャンネルサンダで行く。

  • The roll off of Black Thunder Also.

    ブラックサンダーのロールオフも。

  • Yes, I said roll off instead of spin off.

    そう、スピンオフではなく、ロールオフと言ったのです。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • What is in here by the pajamas?

    パジャマでこの中に何があるのか?

  • I still have at least two hours of driving to do and I'm meeting someone at 9:00 AM.

    まだ2時間以上運転があるし、朝9時に人と待ち合わせしているんだ。

  • So realistically I should get some sleep.

    だから、現実的には少し寝た方がいいんだけどね。

  • But now at least I have snacks for the entire drive back which is going to be equally as long.

    でも、帰りのドライブも同じように長いので、少なくともおやつは持っています。

  • It tastes like a candy.

    お菓子のような味わいです。

  • It really does taste like the caramel off of a popcorn off of a popular.

    本当に人気者のポップコーンのキャラメルオフのような味わいです。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • So I got to sleep around one, woke up at five.

    それで、1時頃に寝て、5時に起きたんです。

  • That's that's four hours I'm awake.

    それは、私が起きている4時間のことです。

  • My face isn't but I am I don't count that as a full night's sleep by the way.

    顔はそうでもないんですけどね......ちなみに、それは一晩中寝たとは言いません。

  • And pro tip for nights when you can't get a full night's sleep, go to bed with the mentality of this being a nap.

    そして、どうしても眠れないときのプロ技は、「これは昼寝だ」という気持ちでベッドに入ることです。

  • Trust me, it makes it a lot easier to wake up in the morning and actually then take a nap or two throughout the day.

    朝起きてから、1日中昼寝をするのも楽になりますよ。

  • One of the reasons I'm leaving so early so that if I hit morning traffic, I can just Stop somewhere and take a 30, 40 minute nap.

    朝早く出発する理由のひとつは、もし朝の渋滞に巻き込まれたら、どこかに立ち寄って30~40分仮眠できるようにするためです。

  • But at least this way I get ahead of the traffic, waking up early in the morning does have its benefits.

    でも、こうすれば渋滞に巻き込まれないし、朝早く起きるメリットもある。

  • You pretty much get the roads entirely to yourself.

    道路をほぼ独り占めできる。

  • You get the odd car here and then and because this car doesn't have a ton of power when I do get one of those cars more often than not, they get really impatient and which right past me, I'm doing my best.

    このクルマはパワーがないから、そういうクルマに出会うと、たいてい焦って、僕の目の前を通り過ぎていくんだ、僕はベストを尽くしているのに。

  • All right, this, this little car, she's doing her best, but it's not even about the speed really.

    よし、この小さな車、彼女はがんばっている。でも、スピードは関係ないんだ。

  • It's about how thin these days it's a cake are.

    最近はケーキが薄いということです。