Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • episode 14, it has been a few months since I started another long distance relationship and I can say out of every relationship I've been in this one has brought out the best version of myself, no matter where you are in the world.

    14話、また遠距離恋愛を始めてから数ヶ月が経ちますが、今までの恋愛の中で、この恋愛は世界のどこにいても自分の良さを引き出してくれるものだと思います。

  • I believe in not settling for someone just because they're close to you.

    私は、身近な人だからといって、妥協しないことが大切だと思っています。

  • If your person is out there somewhere in the world and they're meant for you, you will end up together.

    もしあなたの相手が世界のどこかにいて、あなたのために運命の相手であるなら、あなたは一緒になるはずです。

  • I have always been the one to leave the relationship because I know when to quit and when my heart can't take anymore, I'm going through a lot and I can't really talk about everything because I feel like there's some things that are just kind of like personal, you just keep to yourself.

    私はいつも、自分の心がもう耐えられないと思ったときに関係を絶つようにしています。私はいろいろなことを経験しているので、すべてを話すことはできませんが、個人的なこととして、自分の中にしまっておきたいこともあります。

  • I don't really know what to say to the camera anymore to me, distance doesn't matter how you meet someone, doesn't matter the pace in which you fall in love doesn't matter.

    僕にはもうカメラに向かって何を言えばいいのかわからないんですが、出会いに距離は関係ない、恋に落ちるペースも関係ない。

  • But how you choose to love someone does matter.

    しかし、あなたがどのように人を愛するかを選択することは重要です。

  • A relationship is two people who love each other just the same.

    恋愛とは、同じように愛し合う二人のことです。

  • To love is not a chore to love is effortless.

    愛することは面倒なことではない......愛することは楽なことなのだ。

  • Mhm Good morning everybody.

    Mhm 皆さん、おはようございます。

  • So today is a sunny, warm day.

    というわけで、今日は晴れて暖かい一日です。

  • It's becoming spring.

    春になりつつありますね。

  • I have a lot to get done today, but I thought I'd vlog because I have a lot on my mind and I just want to talk about these things because a lot of people are probably going through some similar things last night I worked, finished off what I was doing for my boyfriend.

    今日はやらなきゃいけないことがたくさんあるんだけど、いろいろ考えてしまって、こういうことを話したくなったからvlogを書こうと思った。昨日の夜は仕事をして、彼氏のためにやっていたことを終わらせた。

  • It wasn't really originally a valentine's Day gift, but it was more Like an appreciation gift of how he's been towards me throughout the past couple of months or a few months, so I wrote 20 letters, I forgot to film the actual letters because I was just so like focused on it and then I packed it up right away because I was just so excited and I packed up some snacks and ramen and curry and pasta sauces that he wanted for himself because he misses those things in Japan, so I'm sending those things to him today and I'm really excited about it in three weeks, we're going to see each other for the first time and it's really exciting.

    元々はバレンタインデーのプレゼントというより、ここ数ヶ月の彼の私に対する態度に感謝の気持ちを込めて、20通の手紙を書いたんです。そして、あまりの興奮にすぐに梱包し、彼が日本で恋しがっているお菓子やラーメン、カレー、パスタソースなど、自分用に欲しいものを詰め込んで、今日それらを彼に送ります。

  • Now we have a mutual friend and I failed to mention that in past videos, I have to say that we have been so talkative with each other, we're communicating every day.

    今は共通の友人がいて、過去の動画で言いそびれたのですが、お互いに饒舌になり、毎日コミュニケーションをとっています。

  • We have a Skype date today, it's just nonstop, like 24 7, we are never too busy for each other and I feel like if you're in a long distance relationship you can't be too busy for your significant other.

    今日もSkypeデートがあるし、24時間365日ノンストップだし、お互い忙しすぎることはないし、遠距離恋愛なら大切な人のために忙しすぎることはないと思っています。

  • Always been in relationships where one person loves the other more than the other and I feel like I've always been that girl that has put in so much love and effort into a relationship and I've never gotten really much in return and I've noticed that about this relationship, how we're on the same page and on the same level, he's so supportive, he encourages me every day, he watches all my videos and he just loves me no matter what happens or what I do or how I am.

    私はいつも、どちらかがもう一方よりも相手を愛している関係で、私はいつも、恋愛にたくさんの愛と努力を注いできた女の子だと感じていて、本当に多くの見返りを得たことがありませんでした。

  • He loves all my flaws and I think that's so important when you find somebody and I just, I have zero doubts.

    彼は私の欠点をすべて愛してくれて、それは誰かを見つけるときにとても重要なことだと思うし、私はただ、何の疑いも持っていません。

  • So yeah, I'm going to go and send this and go to the grocery store and come back.

    そうそう、これを送信してスーパーに行って、また戻ってくるよ。

  • I will see you guys in a second.

    すぐに会えるよ。

  • So I totally forgot to show the letters in my video, but I just Packaged up a bunch of things like Curry and Ramen.

    だから、ビデオで文字を見せるのをすっかり忘れていたのですが、カレーやラーメンなど、いろいろなものをパックしているだけです。

  • I put 20 letters in here that I wrote him, I just wrote the letters and I put open and then open when you are feeling lonely or open when you can't sleep open when you wake up.

    この中には、私が彼に書いた20通の手紙を入れました。手紙はただ書いただけですが、openと書いて、寂しいときにopen、眠れないときにopen、起きたときにopenと書いています。

  • So every time he's feeling a certain way he can open a letter.

    だから、彼がある感情を抱くたびに、手紙を開くことができるのです。

  • Okay, so that basically took forever.

    さて、そんなこんなで、基本的に時間がかかってしまいました。

  • I was in there for like an hour trying to send the package and the lady was confused about cup ramen because they don't say cup ramen here.

    荷物を送ろうと1時間くらいいたんだけど、おばちゃんがカップラーメンはここでは言わないからって困惑してたよ。

  • They say instant noodles.

    インスタントラーメンだそうです。

  • So like they weren't sure if they were gonna like stop the package or not.

    だから、パッケージを止めるかどうか迷っていたみたいなんです。

  • So I don't know like exactly what happened, but hopefully it'll get to him what I learned through long distance relationships is to look to live in the present moment to keep your sanity, even though I know it's hard, don't focus on the future, focus on yourself and well being communicate with each other often make each other laugh as often as possible and think about how that makes you feel.

    だから、何が起こったのか正確にはわからないけど、彼に届くといいな。遠距離恋愛を通して学んだことは、正気を保つために今を生きることに目を向けること、難しいけど、将来に目を向けず、自分自身と健康に目を向けること。

  • Currently things will fall into place eventually.

    現在のところ、物事はいずれ収まるところに収まります。

  • So tiny.

    こんなに小さいのに。

  • Oh my God and why are they so expensive?

    なんてことだ。それに、どうしてこんなに高いんだ?

  • I want and I just get one I swear to God like I'm trying to eat less sugar and this place is taunting me.

    私は糖分を控えているのに、この店は私を愚弄しているようなものだ。

  • Oh my God, these are my favorites american soft one way and L.

    なんと、これは私の大好きなアメリカーノソフトワンウェイとLです。

  • D.

    D.

  • R.

    R.

  • Will fail is if you care too much about what other people think and someone else's fears for your own relationship.

    失敗するのは、自分の恋愛のために他人の考えや他人の不安を気にしすぎる場合です。

  • Don't do that.

    やめてくださいよ。

  • I got this aroma humidifier.

    このアロマ加湿器を手に入れました。

  • It is so nice.

    とても素敵なことです。

  • Oh my God I love the lights but you can put it on for one hour, three hours or six hours and it smells so good.

    なんと私はライトが大好きなのですが、1時間、3時間、6時間と置くことができ、とても良い香りがします。

  • Oh my God.

    なんてこった。

  • So today's meal.

    というわけで、今日の食事。

  • This amazing delicious bento.

    このすごい美味しいお弁当。

  • I get it at this supermarket called day and it has like everything, it has like tomato, yaki, it has some chicken fish, black beans, this is ginger, a bunch of vegetables and japanese potatoes and then this is like purple rice, it's supposed to be a little bit more nutritious than white rice.

    トマト、焼き鳥、鶏肉、黒豆、生姜、野菜、ジャパニーズポテト、そしてこれは紫米で、白米より少し栄養があるようです。

  • And then I usually eat this with NATO.

    そして、これをNATOと一緒に食べるのが普通です。

  • Um A lot of stress happened this past couple of weeks and I got sick again, I got a cold and I think I just get sick from stress.

    ここ数週間はストレスが多く、また風邪をひいてしまい、ストレスから体調を崩してしまったようです。

  • Mostly my immune system just dies when I'm stressed and I work with kids.

    ストレスがたまると免疫力が落ちて、子供と一緒に仕事をすることが多いんです。

  • So But also I didn't have pneumonia um that long ago.

    でも、そんなに前に肺炎になったことはないんですよ。

  • So, I honestly, I don't think I'm completely better because I still am coughing up some stuff.

    だから、正直なところ、まだ咳が出るので完全に良くなったとは思っていないんです。

  • Past couple weeks have been so long.

    この2週間はとても長かったです。

  • I took on a lot of jobs, a lot of social media jobs.

    たくさんの仕事を引き受け、ソーシャルメディアの仕事もたくさんしました。

  • So I'm just really busy.

    だから、本当に忙しいんです。

  • It does get overwhelming after a while because of deadlines and things like that.

    締め切りがあったりするので、しばらくすると圧倒されますね。

  • I think I'm also getting anxious because I'm going to meet my boyfriend for the first time.

    また、彼氏と初めて会うので、不安になっているのだと思います。

  • And that's really strange to say because I feel like I know him already.

    というのは、もう彼のことを知っているような気がして、本当に不思議なんです。

  • But yeah, I don't know, I'm just nervous.

    でも、そうだなあ、緊張するなあ。

  • Like there's so much going through my head like what is he going to think of me?

    彼は私のことをどう思っているのだろう、とか、頭の中をグルグル回っています。

  • Like am I going to be, is he gonna like me any different when we meet in person?

    実際に会ったときに、私のことを好きになってくれるのかどうか?

  • How are we going to be together in person physically?

    物理的にどうやって直接一緒になるのか?

  • So it's it's exciting because we're so in love and I love that about us that we just click I don't know, I'm just really, I'm feeling like these mix of emotions but they're not necessarily bad.

    僕たちはとても愛し合っていて、僕たちのそういうところが大好きなんだ......わからないけど、本当に、いろんな感情が混ざり合っているんだ......でもそれは必ずしも悪いことじゃない。

  • I don't know how to explain them but I think it's just anxious nous and getting there and but I'm excited and nervous at the same time.

    それらをどう説明したらいいのかわかりませんが、不安なヌケと、そこに至るまで、でもワクワクと同時にドキドキしているのだと思います。

  • I just want to plan out something so I'm gonna lesson plan and plan out my meals for the next three weeks I think.

    何か計画を立てたいので、これから3週間のレッスンプランと食事の計画を立てようと思っています。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Mhm Do you miss Japan?

    Mhm 日本が恋しいですか?

  • I missed Japan.

    日本が恋しくなりました。

  • Yeah.

    そうですね。

  • What do you miss about Japan food?

    日本食で恋しくなったものは?

  • Yeah.

    そうですね。

  • I feel like the food is way better here.

    料理はこちらの方がずっと美味しい気がします。

  • I think so too.

    私もそう思っています。

  • Everything is like it tastes way better.

    何もかもが、ずっとおいしくなったような気がします。

  • Like if I go to a family restaurant.

    ファミリーレストランに行ったときとか。

  • Yeah.

    そうですね。

  • I think in Japan ties area.

    日本では絆の領域だと思います。

  • Yes.

    はい。

  • Everything is like size area and just are like american western style restaurant.

    広さもちょうどよく、アメリカの洋食屋さんのような感じです。

  • What are you going to miss when you leave?

    離れると何が寂しくなりますか?

  • L.

    L.

  • A.

    A.

  • Yeah.

    そうですね。

  • Um not tropic.

    ええと......トロピックではありません。

  • What are you gonna miss?

    何を見逃すんだ?

  • Yeah, I know.

    ええ、わかっています。

  • I know.

    知っています。

  • Um I'm thinking nothing because your life is better here.

    ええと......何も考えていません。あなたの人生はここでより良くなるのですから。

  • Um There are like a lot of creative people here.

    あの......ここには、クリエイティブな人がたくさんいるみたいなんです。

  • So it's not a creative people in Japan.

    だから、日本ではクリエイティブな人たちではないんです。

  • I'm sure you know you don't even know anymore.

    もうわからないとわかっているはずなのに。

  • I'm excited to like see your reaction to everything again.

    また、あらゆるものに対する反応を見るようで、わくわくします。

  • Yeah.

    そうですね。

  • I'm gonna get excited about everything.

    何事にも熱くなる

  • Just like me when I'm in the States.

    アメリカにいるときの私のようにね。

  • Watch me freak out at a supermarket.

    スーパーマーケットでパニックになるのを見て

  • Yes, I'll take it to the supermarket.

    はい、スーパーマーケットに持っていきます。

  • I'm gonna be holding the camera and I'm gonna be filming your whole, I'm gonna be going crazy.

    カメラを構えて、あなたの全貌を撮影し、発狂しそうです。

  • Alright.

    なるほど。

  • I'm super behind on life right now.

    今、人生超遅刻中です。

  • I haven't started editing the video that the deadline.

    締切の映像編集はまだ始めていない。

  • Is this coming saturday I believe for my next series.

    次のシリーズは今度の土曜だと思います。

  • So that's what I'm gonna be doing the rest of the night.

    だから、この先もずっとそうしていくつもりだ。

  • I'm just going to eat.

    食べるだけです。

  • Get my pajamas.

    パジャマを買ってきて

  • Get all cozy and just work?

    居心地がよくて、仕事だけ?

  • Work work.

    仕事仕事。

  • I have a little bit of organic frozen broccoli.

    有機冷凍ブロッコリーをちょっとだけ。

  • So I'm gonna heat this up to add to the chili and and an IRB.

    これを温めてチリとIRBに加えるんだ

  • I got medium spicy Amy's chili, black bean chili.

    私はミディアムスパイシーのAmy's chili, black bean chiliをいただきました。

  • I'm gonna just cook this up really quick and we're gonna make it with the broccoli and the pasta and I have some whole wheat crackers to eat with it.

    ブロッコリーとパスタと全粒粉のクラッカーを用意して、一緒に食べましょう。

  • And that's gonna be my dinner for tonight.

    そして、それが今夜の夕食になるんだ。

  • The chili cooking in the pot and this is my pasta, brown rice pasta that I made.

    鍋で煮ているチリと、これは私が作った玄米パスタです。

  • I'm not going to eat all of this, but I'm gonna put like a cup of it in another cup, crackers, broccoli in this and that's my meal.

    全部は食べないけど、別のカップに1杯分くらい入れて、クラッカーとブロッコリーを入れて、それが私の食事です。

  • It's the finished product.

    完成形なんです。

  • So we have the chili and the Broccoli, the brown rice pasta and I'm gonna add some crackers, one package 90 calories.

    チリとブロッコリー、玄米パスタ、それにクラッカーを追加して、1パック90キロカロリーですね。

  • And these are like whole wheat crackers or whatever.

    そして、これは全粒粉のクラッカーとかのようなものです。

  • So these are the ones that I'm gonna be eating with my meal.

    だから、これは食事と一緒に食べるんだ。

  • Have goals, Make sure when you're with someone long distance you won't be in one forever.

    目標を持つこと、遠距離恋愛の相手と一緒にいるとき、永遠に一人であるわけではないことを確認すること。

  • This is how you're going to have to be in my videos for the next six months.

    これから半年間、こうして私のビデオに登場してもらうことになります。

  • I'm sorry.

    申し訳ございません。

  • I like it.

    好きなんです。

  • It looks nice.

    いい感じです。

  • I'm just showing off my new camera strap.

    新しいカメラストラップを見せびらかしてるんです。

  • Is that your new camera.

    新しいカメラですか。

  • Wait, is that your, is that your new camera?

    待って、それはあなたの、新しいカメラですか?

  • Yeah, you never showed it to me.

    ええ、見せてもらえなかったんですね。

  • I think I did.

    したと思います。

  • You didn't show it to me on.

    オンで見せなかったんですね。

  • Oh FM to buy, How much was it?

    Oh FM to buy, How much was it?

  • $300 decent film cameras.

    300ドルのまともなフィルムカメラ。

  • It's like $100 with lens but this one I have to pay more because it's like It's got the shadow speed of 4000.

    レンズ付きで100ドルくらいだけど、これは4000のシャドースピードがあるからもっと払わないとね。

  • How fancy you are Became with 24 mm 2.8, which is a decent lens.

    24mm2.8というまともなレンズで、いかにも派手な写真になりましたね。

  • I'm 28 years old now and I have learned quite a lot about relationships like this one, here's what I learned and what you need to know.

    私は今28歳ですが、このような人間関係についてかなり多くのことを学びました。ここでは、私が学んだことと、あなたが知っておくべきことを説明します。

  • Hey guys, so it's a couple of days later and I just didn't get a chance to film an ending for this.

    みんな、数日経ってしまったけど、エンディングを撮る機会がなかったんだ。

  • But today when I was shopping, we were just texting each other all day.

    でも、今日買い物に行ったとき、ずっとメールばかりしていたんです。

  • We're calling each other.

    お互いに電話をしています。

  • He had the day off today.

    今日は休みだった。

  • He wasn't working even on his workdays.

    平日でも仕事をしていなかった。

  • He answers my text messages and he calls me when he wants to and he reads my messages.

    彼は私のテキストメッセージに答え、彼が望むときに電話をかけ、私のメッセージを読んでいます。

  • It it just, that's how it should be because my last relationship, as you saw in the beginning of this video, it was so toxic and I wouldn't hear from my boyfriend for a couple of days, my last relationship long distance and it was just frustrating and I remember I told my ex boyfriend how I felt and that I was like, I can't keep going with this if you're not going to respect the relationship and you're not going to make time for me because long distance is hard.

    私の最後の恋愛は、このビデオの冒頭でご覧いただいたように、とても毒が強く、彼氏から2、3日連絡がないようなもので、遠距離恋愛でイライラしました。

  • You can't physically touch each other.

    物理的に触れ合うことはできない。

  • You can't physically be there there for each other.

    物理的にそばにいることはできない。

  • So you have to really work hard in the relationship harder than normal?

    では、普段よりも本当に一生懸命に恋愛をしなければならないのですね。

  • It was just very upsetting.

    ただ、とても腹立たしいことでした。

  • I was depressed every day, I was sad, I didn't feel like he cared and he, even though he said I do care, but there's just things that you need to do when you're with somebody that you love and if you want to keep it going, if you want to keep the long distance relationship strong, and I didn't believe in the things that he felt, maybe some people can do that.

    毎日憂鬱で、悲しくて、彼が気にかけてくれているとは思えなかったし、彼は、私は気にかけていると言っても、愛する人と一緒にいるときに必要なことがあるだけで、もしそれを続けたいなら、遠距離恋愛を強く続けたいなら、彼が感じていることを信じられなかった、それができる人もいるかもしれませんね。

  • Maybe some people can go days without talking to somebody, but I personally cannot and I, I wanted his time and he wasn't giving it to me and he would make excuses and he would say, you don't need to know everything that I'm doing, which is one thing if, if a guy says that to you in a long distance relationship, you don't need to know everything that I'm doing and it's true, you don't need to know every single little thing that you're doing and that's not what I mean, that's not what he meant by it and it's true, you don't need to know like when he's eating or when he's going to the bathroom, like that's not important, but if someone fails to tell you things like, oh I'm going on a camping trip this weekend, I kind of asked him what he was doing and he got upset about it and then he's like, I'm going on a camping trip and I'm like, since when were you going on this camping trip?

    人によっては何日も会話しないでいられるかもしれないけど、私個人は無理で、彼の時間が欲しかったのに、彼はそれを与えてくれなかった。彼は言い訳をして、私がしていることを全部知る必要はないと言うでしょう。それは、もし遠距離恋愛をしている男性が、私がしていることを全部知る必要はない、それは真実で、あなたがしている小さなことを全部知る必要はない、それは私が言いたいことではないです。でも、もし誰かが、今週末はキャンプに行くんだ、みたいなことを教えてくれなかったら、何をするのか聞いてみたら、彼は怒って、キャンプに行くん

  • I had no idea about it and I'm talking about long distance, I'm not talking about in the same area, in the same city, whatever, but when someone gets mad at you, if you ask some questions, if you call them and they don't want to talk to you, like if you call them and they pick up and they say, why are you calling me?

    私は全く知らなかったし、遠距離の話です。同じ地域、同じ都市、何でもいいのですが、誰かがあなたに腹を立てたとき、何か質問したら、電話しても相手があなたと話したがらないとき、例えばあなたが電話して相手が出たら、なぜ私に電話するのだと言うでしょう。

  • Why are you calling me?

    なぜ私に電話を?

  • I'm busy.

    忙しいんです。

  • That's a red flag.

    それは赤信号だ。

  • It just, there's just so many things that you really need to look out for when you do start a long distance relationship and I've learned that.

    ただ、遠距離恋愛を始めるときには、気をつけなければならないことがたくさんあることを、私は学びました。

  • So hopefully anybody that's out there that's in one now, I can help you understand what to do at this point.

    今、そのような状況にある人が、この時点で何をすべきかを理解する手助けになればと思います。

  • If you're feeling down all the time, if you're feeling bad, it's just not a good sign is it just means that you're not a good match, your values and your priorities just aren't matching up.

    もし、あなたがいつも落ち込んでいて、気分が悪いとしたら、それはただ単に、あなたの価値観と優先順位が合っていないことを意味します。

  • And if that's the case, then it's just something that you need to end.

    もしそうなら、それはあなたが終わらせなければならないことなのです。

  • But I'm really lucky to have my boyfriend, I worry a lot.

    でも、彼氏がいてくれて本当に良かった!心配も多いけど。

  • I have anxiety.

    不安がある。

  • My boyfriend has always made me feel so calm and he'll call me and text me within the a couple of hours or whatever.

    彼氏のおかげでいつも落ち着いていて、数時間以内に電話やメールをくれたりするんです。

  • If he's busy at work or something and that's how it should be thinking about my last long distance versus this one, I just know and understand what's what should be happening and what shouldn't be happening.

    彼が仕事で忙しかったりすると、前回の遠距離と今回の遠距離を考えて、こうあるべき、こうでない、というのがわかるんです。

  • I feel like we're in this together and that's the most important thing and I'm just so happy and I feel like myself and I feel like I'm the best version of myself anyway.

    私たちは一緒にいて、それが一番大切なことだと感じていますし、とにかく幸せで、自分らしく、最高の自分であると感じています。

  • I hope you guys enjoyed this, I'm sorry if there's too much talking in it, but I just want to help anybody out there who is in a long distance relationship as well and if they're struggling with, should I stay with this person or not know what's right and what's wrong and the red flags and I'm sure your heart will guide you.

    でも、同じように遠距離恋愛をしている人が、この人と一緒にいるべきか、何が正しくて何が間違っているのか、赤信号は何なのか、きっとあなたの心が導いてくれるはずです。

  • I think that's the most important thing and I have been through bad relationships but I know when to quit and that's when, what you need to learn and it can be hard, Don't forget to hit the like button if you want more videos like this, subscribe to this channel if you want to see more Japan related videos as well as life tips and lifestyle type things.

    私はそれが最も重要なことだと思うし、私は悪い関係を経験してきたが、私は辞めるべき時を知っている、それはあなたが学ぶ必要があり、それは難しいかもしれません。

  • I love doing anything lifestyle based here in Japan and I appreciate you guys commenting down below because that helps me out a lot and I just love to get to know my viewers, thank you guys very much and I'll see you guys next time, Bye.

    私は日本のライフスタイルをベースにしたことをするのが大好きです。下のコメント欄はとても助かりますし、視聴者の皆さんと知り合うのが大好きなので、皆さんには感謝しています。

  • Hey, I heard you got your best friend yet, it's a bit, I won't pretend that it doesn't matter to someone else in a way that's how it's supposed to be if I'm unable to make.

    おい、まだ親友ができたらしいぞ、ちょっと、私が作れなくなっても、ある意味他人には関係ないふりをするつもりはない。

episode 14, it has been a few months since I started another long distance relationship and I can say out of every relationship I've been in this one has brought out the best version of myself, no matter where you are in the world.

14話、また遠距離恋愛を始めてから数ヶ月が経ちますが、今までの恋愛の中で、この恋愛は世界のどこにいても自分の良さを引き出してくれるものだと思います。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます