Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • There's a lot of controversy surrounding the show old enough on netflix from someone who has lived in Japan for over nine years.

    netflixのold enoughという番組には、日本に9年以上住んでいる人から賛否両論があるようです。

  • I just want to say that everything that you see in the show is not necessarily true.

    ただ、言いたいのは、番組で見たことがすべて事実とは限らないということです。

  • So a lot of people that are triggered by the show, but if you notice this whole entire show, especially by the producers is mapped out, there are people watching these kids the entire Way what the show is really about is to see what their kids would do in situations like this.

    この番組がきっかけとなった人はたくさんいますが、この番組全体が、特にプロデューサーによって計画されていることに気づけば、この子供たちをずっと見ている人たちがいるのです。

  • Parents in Japan don't normally send there two or three year olds out to run their errands.

    日本の親は、2歳や3歳の子供を用事で外に出すことはまずない。

  • But it is true that a lot of kids here from the age of 5-8, they do walk home, take trains on their own from school.

    でも、5歳から8歳までは、学校から歩いて帰ったり、自分で電車に乗ったりする子が多いのは事実です。

  • Also, Japan is 10 times safer than the us.

    また、日本はアメリカの10倍も安全な国です。

  • It's just to show everyone needs to calm down.

    みんなが落ち着く必要があることを示すためにね。

There's a lot of controversy surrounding the show old enough on netflix from someone who has lived in Japan for over nine years.

netflixのold enoughという番組には、日本に9年以上住んでいる人から賛否両論があるようです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます