Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey there.

    やあ、こんにちは。

  • Welcome to Life Noggin.

    ライフノギンにようこそ。

  • We live in a part of the solar system called the Goldilocks zone, where it's not too hot that all the water evaporates away, but it's also not too cold where it freezes instead.

    私たちが住んでいる太陽系は、水が蒸発してしまうほど暑すぎず、逆に凍ってしまうほど寒すぎない「ゴルディロックス・ゾーン」と呼ばれる場所にあります。

  • And unless you're an astronaut, the big spherical rock will be your home for life.

    そして、あなたが宇宙飛行士でない限り、この大きな球状の岩があなたの一生の住処となるのです。

  • But what if that home suddenly changed?

    しかし、その家庭が突然変わったらどうでしょう。

  • What if in a split second the earth doubled in size?

    もし、一瞬にして地球の大きさが2倍になったら?

  • Let's assume that the density remains constant.

    ここで、密度が一定であると仮定しよう。

  • So the mass of the earth increased as well.

    だから、地球の質量も増えたのです。

  • How would that change things?

    それでどう変わるのでしょうか?

  • Well, first off, gravity would be very different.

    まず重力が全然違うでしょう。

  • The earth would have eight times as much mass and gravity would be twice as strong.

    地球は8倍の質量を持ち、重力は2倍になる。

  • So if you stepped on a scale you'd suddenly weigh twice as much as before, it would be much harder for you to walk and you get tired much more easily.

    だから、体重計に乗ったら、いきなり体重が前の2倍になって、歩くのも大変だし、疲れやすくなる。

  • After all, you'd feel like you were giving another version of yourself a piggyback ride all day every day, which would look very funny.

    何しろ、毎日毎日、別バージョンの自分をおんぶしているようなものですから、何年経ってもとても滑稽に見えるでしょう。

  • Over the years, human bones, especially in the legs, would have to become stronger to support this increased weight.

    この重量を支えるために、人間の骨、特に足の骨を強くしなければならない。

  • Meanwhile, trees would start to collapse and any new trees that grow in their place might not grow as tall.

    一方、木は倒れ始め、代わりに生えてくる木はあまり高く育たないかもしれません。

  • See, there's a limit for how tall a tree can grow, usually around 400 ft or so.

    木の高さには制限があり、通常400フィート(約1.5メートル)ほどです。

  • This limit is determined by gravity since the taller the tree is, the more energy is required to transport water from the roots to the top.

    この限界は、木が高くなるほど、根から頂上まで水を運ぶのに多くのエネルギーが必要になるため、重力によって決まります。

  • If the amount of energy the tree gains from photosynthesis is more than the energy it takes to transport the water, it'll keep growing; otherwise, it'll stop.

    光合成によって得られるエネルギーが、水を運ぶのに必要なエネルギーよりも多ければ、木は成長を続け、そうでなければ止まってしまいます。

  • So if the earth suddenly got twice as big, trees like the California redwood may not be as impressive.

    ですから、もし地球が突然2倍の大きさになったら、カリフォルニア・レッドウッドのような木は、それほど印象的な存在ではなくなるかもしれません。

  • Luckily, even though the gravitational pull of the earth will be stronger, it still won't be enough to break the moon apart.

    幸いなことに、地球の引力が強くなっても、月がバラバラになることはない。

  • See, in order for that to happen, the moon would have to be within the Earth's Roche limit.

    そのためには、月が地球のロシュ限界内にあることが必要なのです。

  • This is the minimum distance the moon can approach the earth without being torn apart by tidal forces.

    これは、月が潮汐力によって引き裂かれることなく地球に接近できる最小距離である。

  • This happens because the near side of the moon is pulled in harder than the far side.

    これは、月の手前側が奥側よりも強く引き込まれるために起こる現象です。

  • When the moon gets close enough to the earth, the gravity holding it together is overcome by this cosmic tug.

    月が地球に十分近づくと、月を支えている重力が宇宙の引力によって打ち消され、地球の重力が月を引き裂いて土星の周りのようなリングを作り、地球が多ければ多いほど熱を持つことになります。

  • Inside that limit Earth's gravity will tear the moon apart, giving us a ring like those around Saturn.

  • Oh, and the more earth there is, the more it will heat up.

  • See, if there are more unstable elements in the crust and interior, more heat will reach the surface and there may be much more volcanic activity.

    地殻や内部に不安定な元素が多ければ、より多くの熱が地表に到達し、火山活動も活発になる可能性があることをご覧ください。

  • And I don't know about you, but I'd rather not live in a world where there's a constant threat of an exploding volcano.

    それに、あなたはどうかわかりませんが、私は火山が爆発する危険が常にあるような世界には住みたくありません。

  • Oh wait, are we already living in that?

    ちょっと待って、私たちはすでにその中で生きているのですか?

  • I'm looking at you, Yellowstone.

    とにかくイエローストーンを見ているんです。

  • Anyway, if you could live anywhere in the universe, no limitations, where would it be and why?

    もし、あなたが宇宙のどこにでも住めるとしたら。制限がない、どこがいいのか?

  • If I could, I'd totally live in Jupiter's great red spot.

    そして、できることなら木星の大赤斑に住みたいものです。

  • It'd be pretty dangerous, but I'm an animation.

    かなり危険だと思うのですが。でも、私はアニメです。

  • I can totally handle it.

    全然大丈夫ですよ。

  • Make sure you come back every monday for a brand new video.

    毎週月曜日には、新しいビデオをお届けします。

  • As always, I'm Blocko.

    いつも通り、ブラックです。

  • Oh, this has been Life Noggin.

    ああ、これがノギンの人生だったんだ。

  • Don't forget to keep on thinking.

    考え続けることを忘れないでください。

Hey there.

やあ、こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます