字幕表 動画を再生する
So based on the popularity of our first lesson with Harry Potter and so many of you asking us for another one
ハリーポッターの最初のレッスン動画が非常に好評で
We thought we would bring you a new lesson with a famous scene from this delightful movie in this scene
視聴者からハリーポッターの動画の要望が沢山あったんだ
We see the kids learning one of their first spells as we explained in the other lesson
だから今回はみんなが知っているシーンを使って
We made on Harry Potter a spell is a group of words used as a magical charm or incantation
この動画を作ったんだ
In the Wizarding World, they use wands to cast spells that is to cause them to take effect
今日はハリーたちが最初の魔法を学ぶ授業のシーンを流していこうと思うんだ
All right. Let's watch the first part of the scene where Professor Flitwick explains the spell
前回のハリーポッターの動画でも説明したんだけど
One of the Wizards most rudimentary skills is an imitation
spellは魔法や呪文を唱える意味の単語なんだ
The ability to make objects fly
この映画の世界では
You will have your feathers good
杖を持って呪文を唱えてから
Now what?
そして魔法を引き起こすんだ
Don't forget the nice wrist
それでは フリットウィック先生の授業のシーンを見ていこう
Movement, we've been practicing the swish ad flick
基本的な魔法のスキルの一つ
everyone
レビテーション つまり物を浮かせるスキルがあります
Enunciate Wingardium Leviosa off you go then
羽根は持っていますかね?
One of the Wizards most rudimentary skills is an imitation or the ability to make objects
いいですね
fly
さて
Levitation is the action of rising and floating in the air without any physical support
今まで練習してきた リストの動きを忘れないでくださいね
This word is typically associated with supposed magical or super powers
回して 降ろす
so when Superman or a Dragonball Z character flies
さあ皆さん
We could also say they are levitating the verb to levitate can refer to causing something to levitate or levitating yourself
回して 降ろす!
Example some people actually believe that if you meditate enough you can achieve the ability to levitate
いいですね
one of the Wizards most rudimentary skills is an invitation now the adjective rudimentary it means the same as
それと発音をはっきりと!
basic, so if something such as a skill as considered rudimentary
ウィンガーディアムレビオーサ!
It relates to the beginning or initial phase of learning. That is it is a basic skill not an advanced one
さあ言ってみてください
Example she only had a rudimentary formal education that you will have your feathers
levitationは物体のサポート無しで 物が空中に浮き上がる動作の意味で
Professor Flitwick will now try and teach the students how to levitate an object by magic for practice
これは魔法やスーパーパワーでよく使われていて
They're going to try the spell on feathers
スーパーマンやドラゴンボールのキャラが飛ぶことを levitatingと言うんだ
now well
動詞のlevitateは何かを浮かす または自分自身を浮かすという意味があるんだ
Don't forget the nice wrist
例文は 瞑想をマスターすれば
Movement we've been practicing the wrist is the part of the body between the hand and the arm where you'd normally wear a watch
飛べる能力が身に付くと言われているんだ
Don't forget the nice wrist
形容詞のrudumentaryは基本の意味
Movement, we've been practicing the swish
英語の基本的と言われるスキルは
Everyone
初級や最初の段階に学ぶもので
In the Wizarding World to cast a spell with your wand also requires you to make a specific
基本スキルと言うんだ
movement of the wrist while holding the wand he describes this movement as the swish and flick if
上級ではなくてね
Something swishes or you swish it?
例文は 彼女は普通の教育を受けてきた
It moves through the air making a soft sound this refers to the first part of the movement
先生は魔法を使って 物の浮かすために
Which is about making a long soft swishing movement with the wand
羽根を準備して実践するよう 生徒に求めているんだ
The second part is about flicking the wand if something flicks or you flick it it
wristは手と腕の間にある場所で
moves and hit something or simply stops with a short sudden movement if
普段は腕時計を付ける身体の部位のことだね
You flicked someone or something. It could be painful as we see when Monica and Rachel fight here
この魔法の世界では 魔法を唱えるのに杖を持って
Did you just flick me? Okay, well you wouldn't let me finish and I was
更に手の動きを入れることが必要なんだ
Hey, if you're enjoying having fun learning with videos like this one on our Channel
彼はその動きをswishとflickで表現していて
But you feel like you need some more help
物が または物をswishすると言う時は
Taking your English comprehension and fluency to the next level
ゆっくりと降るという事を意味するんだ
Then I highly recommend you check out our fluent with friends course, you will master native vocabulary pronunciation
このシーンでは最初の動きのことで
Cultural context and so much more with the first two seasons of the popular TV series friends
杖を使って この大きくゆっくりと動くことを言っているん
You can get a free trial at right now with our three-part mini course
次の動きは杖をflickすることで
Just click up here or down the description below to learn more and sign up. Don't forget the nice wrist
物を または物がflickするとは
Movement, we've been practicing by the way. Did you notice how Flitwick pronounces the word wrist here? Don't forget the nice wrist
瞬時の動きを使って 物を当てる(または止まる)ことの意味
Movement, how about the word rudimentary?
人や または物にflickする(指を使って)だと 痛みが伴うニュアンスがあるんだ
one of the Wizards most rudimentary skills
モニカとレイチェルの喧嘩の この感じだね
You probably noticed this sounds very
私の話も聞いてよ!?
Different from the are sounds heard in the American accent and even different from the more common standard British accent
私にデコピンした?
Let's hear it again. Don't forget the nice wrist
そう! 私の話を聞いて だから…
Movement, you just heard the distinctive rolling R
痛いじゃない!?
That is common to the Scottish accent interestingly enough
やめてくれない!
It sounds very similar to the rolling are found in Spanish Portuguese and Italian languages
そっちだって あんたが先にデコピンしたんじゃない!
Something you'd like to say there are several things. I would like to say
英語を楽しく勉強する中で このチャンネルの動画を使って
We never use
もっと先のレベルに行きたいって言うなら
Transfiguration as a punishment surely Dumbledore told you that
僕らのフレンズ英会話コースにも登録してよ
Might have mentioned it, but you will do well to remember it. I
これはネイティブが使う単語、発音、そして表現やその他の部分を
Thought if you find it now, I could can't only a parent or a guardian consign since I am neither it would be inappropriate
有名なドラマフレンズのシーズン1,2を使った動画で
What do you think of all the different accents that can be heard in the Harry Potter movies do you find any particular character?
学んでいくコースなんだ
Who you think is harder to understand join the discussion in the comments below
先ずは無料の3ミニコースをチェックして
the swish ad pick everyone
体験してみてよ
Good
ここをクリックするか 概要欄から飛んでダウンロード出来るからね
Enunciate Wingardium, Leviosa
ここで ウリットリック先生のwristの発音の仕方に気が付いたかな?
To enunciate it's a say or pronounce words fully and clearly for example
それとrudimentaryの発音もだね
I really try to enunciate much more when I teach English than when I speak with American friends in
このRのサウンドがアメリカのアクセントとは違うんだ
This case Professor Flitwick is referring to making a clear sound and correctly pronouncing the spell
それとイギリスの標準のアクセントとも違うんだ
Don't yet Wingardium Leviosa?
もう一度聞いてみよう
Off you go then off you go
これはスコットランド人の特有のRで
Is a British English idiomatic expression with two slightly different?
面白いのは この舌を巻くRの発音は
applications in this case
スペイン語、ポルトガル語、それにイタリア語の音に凄く似ているんだ
it was used as to tell somebody that they can now start doing something such as a
何か言いたいことがあるの?
Presentation or an activity in class as seen in the scene Flitwick is allowing his students to start practicing
沢山ありますよ
However, this expression is more commonly used to let somebody know that they can now leave
変身を罰則に使うことは 許されません!
Is there something you wish to tell me?
ダンブルドア先生から聞いてたでしょ?
No, sir
言ったかもしれんな
Very well then off you go
それでは もっとしっかり頭に入れておくように
Highly recommend reacquaint yourself with the chapter on antidotes
先生がもしサインしてくれるなら 僕も参加できるので
I'll tell you more about bazaars in our next class right off you go. Please forget your rat tail
出来ません ご両親か、他の保護者の者しか許されてないのです
Wingardium Leviosa
だから私では許されないのです
Stop stop stop
ハリーポッターではキャラクターによって発音が違うことについてどう思うか?
You're going to take someone's eye out
または 聞き取りづらいキャラクターについて
Besides you're saying it wrong. It's
下のコメントを使ってみんなでシェアしていこう!
Leviosa, not Leviosa, you do it then if you're so clever
enunciateは発音をはっきりする またはしっかり喋るという意味
Wingardium Leviosa
例文は 僕は英語を教える時は、友達と話すより しっかり話すようにしているだ
Oh well done. See here everyone. Miss Granger has done it. Splendid
ここでは 先生ははっきりと、正しく呪文を唱えるよう 生徒に求めているんだ
Guardian Leviosa
off you goは
Stop stop stop
イギリス英語の熟語表現で 2つの細かい使い方があるんだ
You're going to take someone's eye out.
このケースでは、人に何か始めることを
Even though Hermione is probably jokingly exaggerating here when she says that Ron is going to take someone's eye out
施すのに使っているんだ
she means that he's been too careless or
発表や授業などの 行事でよく使われるんだ
irresponsible with this movement because it seems to be so
フリットウィック先生は 魔法を実践するように生徒に求めているんだね
Uncontrolled and aggressive that he will end up causing an accident and hurting somebody's eye
実は 普段別の使い方をする方が多いんだ
Example, I don't want you kids playing with fireworks. You could lose a finger or take somebody's eye out
それは立ち去り を訪ねるケースだね
Hey, so every week. We hope learners like you understand fast speaking natives without getting lost without reason the jokes and without subtitles
何かわしに知らせることはあるかね?
Just like Huma who said that she's improving her English fluency every day by watching our videos
ありません
So if you want to improve your fluency just like Huma then I highly recommend you hit that subscribe button and the bell down below
何も
To not miss a single one of our new lessons
それはよかった
You're going to take someone's on it besides you're saying it wrong
では行ってよいぞ
It's Navy Oh saw not Navy Oh song
解毒剤の章では 己を知ることように
Besides means the same as also or in addition
では次はベゾアールについてもっと詳しくやっていきます
It is used to add new information like an argument to what has already been said
では解散
Beyond your reach
アリスさん ネズミのしっぽを忘れないで
Sorry, no way you had matter you upside besides you don't even know how to fly
ウィンガーディアムレビオーサ
I'll be forever grateful for this
ウィンガーディアムレビオーサ
To both of you. I want to go with you one day perhaps
ウィンガーディアムッレビオサッ
Sometime my life will be too unpredictable
ちょっと!
and besides
やめて
He'll meant to be here in this case Hermione
それだと目を吹っ飛ばしちゃう
First said that he was doing the wrong movement by being too aggressive with it. Then she added that he was also saying it wrong
それに間違ってるのよ
You're going to take someone's Island besides you're saying it wrong
レビオーサって言うのよ
by the way
あなたのはレビオ↑サ↓ね
be careful not to confuse it with the word beside which is a
それだったらやってみてよ
Preposition that is used to indicate being by the side of or next to something
さあ!さあ!
Okay
ウィンガーディアムレビオーサ!!
Now you marry but never known your family
良く出来ました!
You see them
皆さんみて ミスグレンジャーはやってくれましたよ
Standing beside you
素晴らしい!
Who sang wrong? It's never OSA not live you saw
ここでのハーマイオニーは大袈裟に感じるかもしれない
You do it then if you're so clever to be clever is to have the ability to quickly understand
このtake someone's eye outは
Elaborate or apply ideas more simply put to be clever is to be intelligent
ロンの行動が軽率(無責任)で
Ron is saying to Hermione that if she thinks she is so smart telling him that he is doing it all wrong
ただアグレッシブルなだけで 危険だと感じたんだ
She should try doing the spell herself
そしてアクシデントに繋がって 誰かを傷つけると思ったんだろうね
The one does it truely answer to me
例文は 子供に花火はさせたくない だって指無くしたり、目がなくなったらどうするの!?
Hi honey, I'm clever but not clever enough besides. We've got a
毎週みんなのような人たちに
Hoax me we know
動画を通して ネイティブの速い英語を
We'll show you a quicker way you do it then if you're so clever
迷わず
As an informal idiomatic expression go on is used to encourage somebody to say or do something
ジョークを理解して
Talk about tongues right go on
字幕なしで理解するサポートが僕たちの仕事なんだ
Phones, right Harry, you're gonna need your strength today. I'm not hungry
メッセージをくれたフーマさんのようにね 「この動画のおかげで日に日に英語が伸びてる!」
Come on now, you'll be late
だから彼女みたいに英語を伸ばしたいなら
trees leaving gone
チャンネル登録とベルボタンをクリックしてね
Come on, we're saying wrong. It's never OSA not Liv you saw
そして動画を見逃さないでね
Wingardium Leviosa
Besidesはalsoと同じ意味で 付け加えること
Although Wingardium Leviosa are made-up words
議論中などに それまで話していたことに
We can still analyze this humorous explanation that Hermione gave Ron from a phonetic point of view and learn a lot from it
新しい情報を加える時などに使うんだ
She explained that when saying when Guardian Leviosa, you should not pronounce Leviosa with an open a sound at the end
どうしたポッター?
But rather with a schwa sound
取りに来いよ?
So instead of saying Leviosa, you should say
ハリーダメよ
Musa
マダメフーチ先生の言ってたこと覚えてるでしょ
This is really useful to practice because the schwa sound is the most common sound in English
それに飛び方わからないじゃない!
So in order to have clear correct pronunciation, it is important that you master it. So, let's practice it with Hermione
なんて馬鹿な…
in Guardium Musa
このことは忘れないよ
Wingardium Leviosa
二人のこともね
Oh
僕も行く
well
いつかね
See here, everyone this great just done it
しばらく 僕はどうなるかわからない
splendid splendid means excellent fantastic or very impressive example
それに
We had a splendid holiday together. It can be used by itself. Just as Flitwick did to express great admiration for something or somebody
君はここにいなきゃいけない!
In the old days. I used to throw together the occasion or supper party
ここではハーマイオニーは ロンのやり方がアグレッシブル過ぎて
next door to
ダメなことを最初に責めて
Our considers an honor sir
更に 呪文が間違ってることも否定しているんだ
You'd be welcome to Granger
besideをもう一つの意味と混同しないように注意してね
I'd be the lightest that blended
前置詞の使い方で そばにいるや
All right
隣にいるの意味で使うやつね
So now it is time for you to test everything that you learned today by watching the full scene
凄く長いノルウェニアンスタイルのそりで…
without subtitles and to further challenge you we will be actually
そこじゃないよ あそこだ!
Pausing at the scene at different moments to ask you some different quiz questions, and hey
だめだ 僕の隣に座ってくれ
We definitely want to make more lessons like this one with Harry Potter
いいよ!
So if you enjoyed it
ハリー…君は
Let us know by hitting that like button below and if there's a particular
家族を知らないのに
Scene you would like us to do just write it down in the comments below and maybe we'll do it
君の隣にいたのが見えたんだね
Alright, so now it's time to roll the test
cleverは簡単に理解する、把握する それに工夫するの意味
One of the Wizards most rudimentary skills is
もっと簡単にクレバーになることを intelligentというんだ
limitation
ロンはハーマイオニーに 彼女が自分のことを、頭が良いと思っているなら
The ability to make objects fly
ロンの間違いを証明するように命令したんだ
You will have your feathers good
お前がやってみろよ!って感じでね
now well
ボルデモート様
Don't forget the nice wrist
杖が
Movement, we've been practicing the swish add flick
私に真実を話しているのか?
everyone
君は頭が良い
Enunciate Wingardium, Leviosa
だからもちろん 知ってるはずだろう?
Off you go there
離して!
Wingardium Leviosa
ハリー 君は頭が良いね でもまだまだだよ
Stop stop stop. You're going to take someone's eye out besides you're saying it wrong
それに僕らは君以上だ
It's Leviosa not live you saw you do it then if you're so clever
頼むよ!
Don't bore Olivia Wingardium Leviosa
ホグワーツに行かないといけないんだ
Oh
知ってるよ 心配するな
Well dub see here everyone this gray just done it
近道を教えてやるから
splendid
go onは口語的な表現で 人に喋らせたり、行動させる時に使うんだ
Thank god Livio swell time. Oh
食べなきゃ!
I
さあ!
Think we're going to need another feather over here professor
ロンの言う通りよ! 今日は戦わないといけないんだから
Alright well if you're a Harry Potter fan, we're definitely going to be making up more lessons with the movies
お腹すいてないんだ
I highly recommend that you hit that subscribe button
さあ 遅れるぞ
So you don't miss any of those and if you're learning British English, well we have a ton of more British English lessons
列車が出るぞ さあ早く早く
Which you will find in this playlist. I recommend you watch that after you finish this video
ウィンガーディアムレビオーサは普段使わないけど
So now it's time to go beyond the classroom and live your English. Hi-yah
彼女がロンにした説明は