字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント After a coal mine shuts down, the pollution doesn't stop toxic waste flows for decades contaminating rivers and killing aquatic life. 炭鉱が閉鎖された後も汚染は止まらず、有害廃棄物が何十年も流れ続け、川を汚染し、水生生物を死に至らしめます。 Now, a team has developed a method to harvest the muck and turn it into paint. このたび、この泥を採取して塗料にする方法が開発された。 The team drives the pigment before shipping it off to a giant kiln. 巨大な窯に送り出す前に、顔料を駆動させる。 They changed the color by controlling the temperature. 温度をコントロールすることで色を変えているのだ。 For now, true pigments can't harvest enough iron oxide to clean up an entire stream. 今のところ、真の顔料は、川全体を浄化するのに十分な量の酸化鉄を収穫することはできません。 These mines will continue producing a. これらの鉱山は、今後も生産を継続する。 M. M. D. D. For hundreds of years, but Michelle is confident that turning pollution into art can make a difference. 何百年も前からですが、ミッシェルは公害を芸術に変えることで変化をもたらすことができると確信しています。
B2 中上級 日本語 顔料 塗料 how 公害 駆動 鉱山 有毒廃棄物が塗料になる仕組み #ショートパンツ #リサイクル #scienceinsider (How #toxic waste is turned into paint #shorts #recycling #scienceinsider) 10 2 林宜悉 に公開 2022 年 05 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語