Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Whether or not you recognize it,

    - それを認識しているかどうかは別として。

  • we all know someone who is active or passively

    猫も杓子も

  • taking steps to prevent themselves

    自衛策

  • from reaching their goals.

    目標に到達できない

  • Maybe it's you.

    もしかしたら、それはあなたかもしれない。

  • Whether that's in areas of relationships and dating,

    それが恋愛やデートの分野であっても。

  • in business, when it comes to money, friendships,

    ビジネスにおいても、お金に関しても、友人関係においても。

  • health and body image,

    健康やボディイメージ

  • the opportunities for self-sabotage in your life

    あなたの人生における自己妨害の機会

  • are limitless.

    は無限大です。

  • It's so weird because self-sabotaging

    自虐的なので、とても気持ち悪いです

  • is a behavior that's like almost invisible.

    は、ほとんど目に見えないような動作です。

  • But if we were to visually show it...

    しかし、それをビジュアルで示すとなると......。

  • - Anna no, don't shoot yourself in the foot!

    - アンナダメだ、自分の足を撃つな!

  • - I have to do this,

    - やらなければならないことがある。

  • my deepest desire is to be a track runner!

    私の一番の願いは、陸上選手になることです。

  • I want it more than anything in the world!

    世界で一番欲しい!

  • - Well if that's what you want,

    - まあ、それが望みならね。

  • then this doesn't make any sense!

    となると、これでは意味がない!?

  • - I know!

    - そうなんだ!

  • We recognize the symptoms of self-sabotaging too, right?

    私たちも自虐的な症状を認識していますよね?

  • Like classic behaviors of it are so recognizable

    その古典的な振る舞いがとてもわかりやすいように

  • they may as well be a franchise.

    フランチャイズでもいいくらいです。

  • - Hello ladies, welcome to Restaurant McSaboteur.

    - ハローレディ、レストラン・マックサボテンへようこそ。

  • Our specials today

    本日の特別企画

  • are Drowning In a Stew of Self Pity (with cilantro)

    は自己憐憫のシチューに溺れる(コリアンダー入り)

  • Impulsive Spending That Leads to Financial Ruin

    経済的破滅を招く衝動的な消費

  • and finally, a very simple but elegant,

    そして最後に、非常にシンプルでありながらエレガントな

  • Not Standing Up For Yourself.

    自分のために立ち上がらないこと。

  • - Mm. - Ooh!

    - うん- おお!

  • Okay, I will take Procrastination,

    じゃあ、私は「先延ばし」にします。

  • Self-Medicating With Drugs and Alcohol,

    薬物やアルコールによる自己治療。

  • Performing Below My Capabilities On Purpose,

    意図的に自分の能力以下のパフォーマンスをする。

  • and Not Showing Up, please.

    とNot Showing Upをお願いします。

  • - Ah, lovely choices.

    - ああ、素敵なチョイスですね。

  • And for you, madam?

    そして、マダムのために?

  • - Oh, I will take Comfort Eating, Interpersonal Conflict

    - あ、コンフォート・イーティング、インターパーソナル・コンフリクトは取ります。

  • - Would you like a small or a large?

    - スモールとラージ、どちらをご希望ですか?

  • - Ah, large.

    - あ、大きい。

  • I will also have the Impulsive Spending Special

    また、「衝動買いスペシャル」も開催する予定です。

  • with a side of Constant Self-Sacrifice For Others

    他人のために自己犠牲を続けるという側面から

  • to Avoid Working on Myself.

    自分自身への働きかけを避けるために。

  • - Ooh, can we split that?

    - あら、割り勘でいい?

  • - Yeah.

    - そうですね。

  • - I will bring out two plates.

    - お皿を2枚出します。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • But what is the root cause of self-sabotage?

    しかし、自己妨害の根本的な原因は何なのでしょうか?

  • 'Cause we can identify the behaviors all we want,

    なぜなら、私たちは好きなだけ行動を特定することができるからです。

  • but until we address the reasons for it,

    が、その理由を取り上げるまで。

  • we're just gonna keep shooting ourselves

    私たちは自分自身を撃ち続ける

  • in the metaphorical foot.

    を比喩的に足で表現しています。

  • So hopefully, there's a personal attack incoming soon.

    だから、早く個人攻撃が来ることを願うよ。

  • Here are six reasons we self-sabotage:

    ここでは、私たちが自虐的になってしまう6つの理由を紹介します。

  • One - Worth.

    ワン - ワース。

  • We just don't believe we deserve better.

    私たちは、自分たちがより良くなるに値すると信じていないだけなのです。

  • Whether that's love or success,

    それが愛であろうと、成功であろうと。

  • if we don't believe we deserve it,

    自分がそれに値すると思わなければ。

  • we're gonna find ways to push it away.

    それを押しとどめる方法を探すんだ。

  • - You are the chosen one.

    - あなたは選ばれし者です。

  • - What? No, I don't wanna be.

    - 何?いや、そうなりたくないんだ

  • I just wanna be normal like everyone else.

    他の人と同じように普通になりたいんです。

  • - Okay, YOU are the chosen one.

    - さて、あなたは選ばれし者です。

  • - Yay, magical powers are awesome!

    - やったー!魔法の力ってすごいですね。

  • - Wait, no, I do want magical powers.

    - 待って、いや、私は魔法の力が欲しいんです。

  • - Sorry, girl.

    - ごめんね、お嬢さん。

  • This isn't a YA novel where your emotional arc

    これは、あなたの感情的なアークがあるYA小説ではありません。

  • goes from nonbeliever to believer in your own capabilities.

    は、自分の能力を信じていない人から信じている人へ。

  • If you don't want or think you deserve magical powers,

    もし、あなたが魔法の力を欲していなかったり、自分にふさわしいと思っていないのなら。

  • why the hell would I give them to you?

    なぜ私があなたに渡すの?

  • - Two - We focus on instant gratification

    - 2 - 私たちは、即座に満足することを重視します。

  • at the expense of our long-term goals.

    長期的な目標を犠牲にすることなく

  • - So how's your screenplay going?

    - それで、脚本はどうなっているんですか?

  • - Oh, my god.

    - なんてことだ

  • I posted an Instagram photo every single day last month.

    先月は毎日インスタグラムの写真を投稿していました。

  • - Oh, is it about Instagram?

    - あ、Instagramのことですか?

  • - No.

    - いいえ。

  • - Oh.

    - ああ。

  • - But a picture is worth a thousand words.

    - しかし、百聞は一見にしかず。

  • Three - We have seen self-sabotage modeled in our family.

    3 - 私たちは、家族の中で自己妨害のモデルを見てきました。

  • - We're a family of losers, aren't we?

    - 私たちは負け組の家族なんですね。

  • Yes we are.

    はい、そうです。

  • No one in this family is ever gonna amount to anything

    この家の者は何事にも代え難い

  • and that's the way we like it, huh?

    というのが、私たちの好みなんですね。

  • - Four - We're afraid of rejection or failure

    - 4 - 拒絶や失敗を恐れている

  • that may come from trying.

    を試してみるのもいいかもしれません。

  • - Do you, Anna, take this woman

    - アンナ、この女をどう思う?

  • to be your lawfully wedded wife?

    を正式の妻にするのか?

  • - I do...not know.

    - 私は...知らない。

  • Can we just take like a timeout?

    タイムアウトをとってもいい?

  • This is all going really fast.

    本当にあっという間ですね。

  • - It's been seven years.

    - 7年ぶりですね。

  • - I know, but in comparison to the average lifespan

    - そうなんですが、平均寿命と比較すると

  • of an American woman, that's nothing.

    アメリカ人女性の、それは何でもない。

  • That's nothing!

    そんなの何でもない!

  • That's a blink of an eye!

    あっという間でしたね。

  • Divorce rates, guys, let's think about this.

    離婚率、みんな、考えてみようよ。

  • Let's think about this.

    考えてみよう。

  • Why aren't you married?

    なぜ結婚していないのですか?

  • Five - We feel more in control when we're engaging

    5 - 私たちは、自分自身をコントロールすることができると感じています。

  • with familiar patterns, even if they're harmful.

    たとえそれが有害なものであっても、慣れ親しんだパターンで

  • - Hey Anna, you look good.

    - アンナさん、元気そうですね。

  • - Thanks, yeah, they said I missed a tendon,

    - ありがとう、ええ、腱を外れたと言われました。

  • so I'm quite lucky.

    ということで、かなりラッキーでした。

  • - That's great.

    - それは素晴らしいことです。

  • So after this heals

    だから、これが治った後

  • you can start training to be a track runner again.

    陸上競技を再開するためのトレーニングを開始することができます。

  • Anna no!

    アンナ・ノー!

  • (Anna screams)

    (アンナの悲鳴)

  • - Don't do it!

    - やめてくれ!

  • - And finally, six - All of the above.

    - そして最後に6つ目、「上記のすべて」です。

  • Didn't see that one coming, did you?

    これは予想外だったでしょう?

  • Okay, so at this point you probably know

    さて、この時点であなたはおそらく知っていると思います。

  • you're a self-saboteur, so what do you do?

    自虐的なお前はどうするんだ?

  • How do you stop?

    どうやって止めるの?

  • How do you get out of your own way

    どうすれば自分の道を切り開くことができるのか

  • and then achieve what you want?

    そして、自分のやりたいことを実現する?

  • Well, obviously beyond awareness,

    まあ、明らかに意識を超えていますね。

  • make moves to become an assertive person.

    アサーティブな人間になるための動きをする。

  • Assertive people like themselves as they are.

    アサーティブな人は、ありのままの自分が好きなのです。

  • They have a strong sense of self and autonomy,

    彼らは強い自己意識と自律性を持っています。

  • have no problems with their needs being met,

    を、「ニーズがあれば問題ない。

  • know how to express their feelings,

    自分の感情を表現する方法を知っている

  • know where they're going in life, what they want

    進路や希望がわかる

  • and they're not afraid of conflict and, bonus,

    そして、彼らは争いを恐れないし、ボーナスもある。

  • they know how to set boundaries.

    境界を決める方法を知っている。

  • And also one more, they take initiative.

    そして、もうひとつは、イニシアティブをとるということです。

  • It's easy, right?

    簡単でしょう?

  • Just do that really long list like right now.

    今みたいな本当に長いリストをやればいいんです。

  • No, I mean in vivo learning,

    いや、生体内の学習という意味です。

  • like integrating these traits into your life

    これらの特性を生活に取り入れることで

  • and actually practicing them

    そして、実際にそれを実践することで

  • in moments where you feel like triggered,

    を、トリガーと感じる瞬間に。

  • it's gonna take time.

    時間がかかる

  • And unraveling these self-sabotaging causes

    そして、これらの自虐的な原因を解き明かすことで

  • and then their symptoms also will take time.

    と、その症状にも時間がかかります。

  • But the more you can practice in your own life

    しかし、自分の生活の中で実践できることが多いほど

  • doing any of the above assertive traits

    ワシワシ

  • and actively halting

    と積極的に歯止めをかける

  • your self-sabotaging behaviors when they come up,

    自己妨害の行動が出てきた時に

  • the sooner you can align your actions

    早く自分の行動を一致させることができる

  • with what you actually want.

    を、あなたが本当に欲しいものと一緒に。

  • Good luck doing that.

    頑張ってください。

  • I'm Anna Akana and thank you to the Patreons

    赤名杏奈です。パトロンの皆様、ありがとうございました。

  • who supported today's video and thank you to Warby Parker

    本日のビデオをサポートしてくださったWarby Parkerの皆様、ありがとうございました。

  • for sponsoring today's episode.

    本日の放送にご協賛いただきました。

  • Warby Parker is committed

    Warby Parkerの取り組み

  • to providing exceptional vision care online and in stores.

    オンラインと店舗で卓越したビジョンケアを提供するために。

  • Glasses, can you believe this,

    メガネ、信じられますか?

  • they start at $95, including prescription lenses.

    度付きレンズも含めて95ドルからです。

  • And they offer eye exams, sunglasses, contact lenses,

    そして、眼科検診、サングラス、コンタクトレンズを提供しています。

  • and since we're always looking at our screens

    そして、私たちはいつも画面を見ているので

  • and I'm getting migraines all the time,

    と、偏頭痛がずっと続いています。

  • they have blue light lenses

    ブルーライトレンズを採用

  • so that I can actually go to sleep at a reasonable hour.

    ということで、適度な時間に眠れるようになりました。

  • I have been a Warby Parker fan and partner for years.

    私は何年も前からWarby Parkerのファンであり、パートナーです。

  • You guys remember, we did a line together.

    お前ら覚えてるか、一緒にラインやったこと。

  • It was fabulous.

    すばらしかったです。

  • And the thing I love most about them

    そして、私が一番好きなのは

  • is that for every pair of glasses sold,

    は、メガネが1本売れるごとに

  • they distribute a pair to someone in need.

    必要な人に一組ずつ配布しています。

  • So their Home Try-on Program, it's super easy:

    そのため、ホームトライオンプログラムは、とても簡単です。

  • You pick five frames to try on

    5つのフレームを選び、試着する

  • they send the frames to you for free.

    フレームを無料で送ってくれる。

  • You get the opinions of your friends.

    友達の意見が聞ける。

  • You host a small fashion show with your beautiful face.

    あなたはその美しい顔で小さなファッションショーを主催しています。

  • You make your selection and then you send them back

    選択した後、送り返す。

  • with a prepaid return shipping label.

    を返品用元払いラベルと一緒にお送りください。

  • Plus every pair is anti-reflective, which is huge

    さらに、すべてのペアが反射防止加工されているのも大きな特徴です。

  • 'cause if you're wearing your glasses on screen,

    「だって、画面の中でメガネをかけてたら

  • either in auditions, filming or, you know,

    オーディションでも、撮影でも。

  • you're just checking out someone

    ひとのみみ

  • who's really cute in a sunny spot,

    日向ぼっこしている姿は本当にかわいいです。

  • people can see your eyeballs.

    目玉が見える

  • You can try Warby Parker's free Home Try-On Program:

    Warby Parkerの無料ホームトライオンプログラムを試すことができます。

  • Order five pairs of glasses, try at home for free

    5本のメガネを注文すると、無料で自宅で試すことができる

  • five days, no obligation to buy, ships for free

    5日間、購入義務なし、送料無料

  • and then you return it for free.

    と言って、無料で返品するのです。

  • Everything is free.

    すべて無料です。

  • Try it for free at warbyparker.com/Anna.

    warbyparker.com/Annaで無料でお試しください。

- Whether or not you recognize it,

- それを認識しているかどうかは別として。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます