Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (funk music)

    (ファンクミュージック)

  • - So there's a new ritual that a lots of us share right now.

    - そこで、今、私たちの多くが共有している新しい儀式があります。

  • Checking our temperature to see if we have a fever.

    熱があるかどうか、体温を確認する。

  • And it's understandable.

    そして、それは理解できる。

  • Fever's are common symptoms of COVID-19.

    発熱はCOVID-19の一般的な症状です。

  • But if you're hoping your temperature is a nice 98.6 degrees

    でも、体温が気持ちいい98.6度であることを望んでいるのであれば

  • or 37 Celsius.

    または37℃である。

  • You might learn something new about yourself.

    自分自身の新しい発見があるかもしれません。

  • - 97.25.

    - 97.25.

  • - 98.2.

    - 98.2.

  • - 97.1.

    - 97.1.

  • - Very low,

    - 非常に低い。

  • Am I OK?

    私は大丈夫でしょうか?

  • It turns out 98.6 degrees fahrenheit isn't really the

    華氏98.6度というのは、本当は華氏ではないことがわかりました。

  • ideal or normal body temperature.

    理想体温または正常体温

  • There's really no such thing.

    本当にないんですよ。

  • But temperature can still tell us a lot about our health.

    しかし、温度は私たちの健康状態について多くのことを教えてくれます。

  • And about the spread of COVID-19.

    そして、COVID-19の普及について。

  • (temperature machines beeping)

    (温度機械ビープ音)

  • The number 98.6 mostly came from 19th century German

    98.6という数字は、ほとんどが19世紀のドイツ語からきています。

  • researcher Carl Reinhold August Wunderlich.

    研究者 Carl Reinhold August Wunderlich。

  • He claims to catch the numbers of more than a million

    100万人以上の数字をキャッチしていると主張する

  • in temperature readings to thousands of patients.

    を、何千人もの患者さんの体温測定に使用しました。

  • And he arrived at the number of 98.6.

    そして、98.6という数字にたどり着いたのです。

  • That number has stuck around ever since.

    この数字は、それ以来、ずっと続いている。

  • But person to person

    しかし、個人から個人へ

  • it's kinda meaningless.

    というのは、ちょっと意味がないですね。

  • We asked our co workers to take their own readings

    同僚に自分で測定してもらったところ

  • and this is what normal temperature looks like for us.

    で、平熱はこんな感じです。

  • - 95.83.

    - 95.83.

  • - 96.7 which seems low.

    - 96.7と低いようです。

  • - I'm a cold,

    - 私は風邪をひいています。

  • cold man.

    冷たい男

  • - Maybe [Inaudible]

    - もしかしたら【聞き取れない】かもしれない。

  • I would have thought.

    と思ったことでしょう。

  • - It's fine.

    - 大丈夫です。

  • I guess.

    と思いますね。

  • - Wunderlich himself knew that body temperature varied.

    - 体温が変化することは、ヴンダーリヒ自身も知っていた。

  • He recorded a healthy range from 97 and a quarter

    97と1/4の健康域を記録した。

  • to 99 and a half in his subjects.

    から99.5までが彼の対象である。

  • Other studies have shown that temperature can differ

    他の研究により、温度による違いがあることが示されている

  • noticeably across age, gender, size and race.

    年齢、性別、体格、人種を問わず、顕著な差がある。

  • And modern research points to a much lower number.

    そして、現代の研究では、もっと低い数字が指摘されています。

  • Around 98.

    98年頃。

  • That squares with our very informal staff average.

    これは、私たちの非公式なスタッフ平均値と一致します。

  • We're around 97.5.

    97.5くらいです。

  • - You let her write the thermometers broken.

    - 体温計の故障を書かせたんですね。

  • I don't know.

    どうだろう。

  • - What's more, you yourself don't have one body temperature

    - さらに言えば、あなた自身の体温は1つではありません

  • you have a range.

    は、範囲を持っています。

  • Our team all took their ratings at 10am.

    私たちのチームは、午前10時に全員が評価を受けました。

  • But if you took yours a bunch over the course of a day,

    でも、自分のを1日に何本も飲んだら。

  • you'll see it change.

    が変わるのがわかると思います。

  • Most people are coolest in the morning

    たいていの人は、朝が一番涼しい

  • and warmest in the early evening.

    で、夕方から夜にかけて最も暖かくなります。

  • It's a reflection of your bodies natural rhythms,

    体の自然なリズムが反映されているのです。

  • your digestion, hormone production and cognition and more.

    消化、ホルモン分泌、認知など、さまざまな分野で活躍します。

  • Here's what my temperature looks like

    私の体温はこんな感じです。

  • throughout the day.

    一日中

  • - Other bodily cycles like ovulation can cause small

    - 排卵などの他の体内サイクルが原因で、小さな

  • swings in temperature too and different parts of you

    体温も変化し、体の様々な部位が変化します。

  • are different temperatures.

    は異なる温度である。

  • Under the tongue, armpit, forehead and rectal readings

    舌下、脇の下、額、直腸の測定値

  • are all likely to be unique.

    はすべてユニークである可能性が高い。

  • Point is there are tons of variables.

    要は、変数がたくさんあるんです。

  • We could be many temperatures all at once all the time

    私たちは、常に多くの温度を同時に持つことができるのです。

  • and still be perfectly healthy.

    を、完全に健康な状態にする。

  • - But being sick is another story.

    - しかし、病気であることは別の話です。

  • (theme sound)

    (テーマ音)

  • So, I spoke with a couple of people who are connecting

    そこで、コネクトしている人たちに話を聞いてみると

  • some interesting dots

    ピンぼけ

  • between temperature variation

    温度変化の間

  • and an illness like COVID-19.

    とCOVID-19のような病気があります。

  • When you get sick,

    病気になったとき

  • many of your bodies natural predictable rhythms

    体内のリズムを予測することができます。

  • start to destabilize.

    が不安定になり始める。

  • Your temperature might fluctuate more radically

    体温の変動が激しくなる可能性がある

  • and it might crank up above your natural range.

    と、自然な範囲を超えてクランクアップすることがあります。

  • That's your body triggering a fever to make itself

    それは、あなたの体が熱を出す引き金になって、自分自身を

  • less hospitable to viruses or bacteria.

    ウイルスや細菌に感染しにくい

  • In other words

    言い換えれば

  • your body temperature gets anomalous.

    体温が異常になる。

  • That's trouble for you,

    それは困りますね。

  • but for people tracking COVID,

    が、COVIDを追っている人向け。

  • it's crucial data.

    重要なデータです。

  • One effort is Kinsa.

    一つの取り組みとして、キンサがあります。

  • A company that tracks the spread of infectious disease

    感染症の広がりを追跡する企業

  • using fevers.

    熱を利用して

  • Kinsa sells a smart thermometer that sends your

    Kinsaが販売するスマート体温計は、あなたの体温を送信します。

  • temperature back to the company every time you take it.

    を取るたびに、会社に温度が戻ってくる。

  • Kinsa says they have about a million thermometers

    キンサ社では、約100万個の温度計を保有しているという。

  • in circulation.

    を発行しています。

  • And with all that data,

    そして、そのデータをもとに

  • they've built a real time health weather map.

    リアルタイムの健康天気図を作成しました。

  • It shows possible hot spots of COVID,

    COVIDのホットスポットの可能性を示しています。

  • counties with more fever then flu season would explain.

    インフルエンザの季節になると、発熱が多くなる郡。

  • - Let's take our real time signal

    - リアルタイムの信号を見てみましょう

  • remove the expected value cold and flu.

    期待値である風邪やインフルエンザを除去する。

  • What's left over is residual.

    残ったものが残像です。

  • That residual is a typical, in this particular

    その残像は、典型的な、この特定の

  • analysis a typical fever clusters.

    典型的なフィーバークラスタの分析。

  • Things you would not expect.

    意外と知られていないこと

  • What we found since that point is that

    その時点からわかったことは

  • there's a very high correlation between our hot spots

    ホットスポットには高い相関性があります。

  • and COVID-19 cases.

    とCOVID-19の事例を紹介しました。

  • The work is not peer reviewed yet.

    この作品はまだ査読されていません。

  • And some experts question how reliable it can be

    また、専門家の中には、それがどれほど信頼できるものなのかを疑問視する人もいます

  • with only a million thermometers.

    わずか100万個の温度計で

  • Their user space could also be biased

    そのユーザースペースも偏る可能性がある

  • by race or class or other factors.

    人種や階級、その他の要素によって

  • But Kinsa still thinks it can tease out

    しかし、Kinsaはまだ、そのようなことはないと考えています。

  • some interesting trends,

    興味深い傾向があります。

  • like the effect of social distancing.

    社会的距離を置くことの効果のようなもの。

  • Here's their look at Miami-Dade County

    マイアミ・デイド郡を紹介します。

  • in the middle of March.

    を3月中旬に発表しました。

  • In 9 days,

    9日後

  • the percent of people with a fever

    発熱している人の割合

  • more than doubled.

    は2倍以上となりました。

  • And around the 17th and 18th,

    そして、17日、18日あたり。

  • they started implementing the closure bars.

    クロージャーバーの実装を開始した。

  • So it starts going down.

    だから下がり始めるんです。

  • - Other researchers are taking a different attack.

    - 他の研究者は別の攻め方をしている。

  • Looking for clues in body temperature that might

    体温を手がかりに

  • predict a fever before it starts.

    熱が出る前に予知する

  • - One study out of UCFS would collect temperature

    - UCFSのある研究では、気温を収集することになっています。

  • and other health data from participants by using a

    を利用して、参加者の健康データなどを収集しました。

  • smart ring.

    スマートリング

  • The rings can measure small changes in body temperature

    リングは体温のわずかな変化を測定することができる

  • every minute.

    1分ごとに

  • The question is, can tiny temperature rhythms

    問題は、微小な温度リズムが

  • predict a brewing infections like COVID.

    COVIDのような醸造系感染症を予測する。

  • - And so we could pick up with great reliability

    - そのため、非常に高い信頼性でピックアップすることができました。

  • those ultranium rhythms, those within a day rhythms,

    その超高速のリズム、1日以内のリズム。

  • that there are frequency that tend to tell us about

    を語る傾向がある周波数があるということ。

  • how stagily your hormones passing along, how synchronized

    あなたのホルモンがどのように変化し、どのように変化したのか。

  • are they inside of you.

    は、あなたの中にあるのです。

  • - It's early days for the study

    - 研究の初期段階である

  • but once smart ring user

    が、スマートリングユーザーになると

  • who tested positive for COVID has already shared

    COVIDの陽性反応が出た方は、すでに共有されています。

  • some interesting data.

    興味深いデータがあります。

  • - The temperature rhythms that I receive within the day

    - 一日の中で受ける温度リズム

  • start to sort of destabilize and amplify

    を不安定にし、増幅させる。

  • before they have a fever

    熱のないうちに

  • right up to about 5 days beforehand.

    5日前くらいまで

  • The whole system would look like

    システム全体は次のようになります。

  • it was sort of increasingly like a teeter totter

    だんだん、ティート・トッターのようになってきました。

  • before they have a fever,

    熱を出す前に

  • before they felt sick.

    体調が悪くなる前に

  • - Again that's just one patient.

    - これも一人の患者さんの話です。

  • But with enough data,

    しかし、十分なデータがあれば

  • the team hopes to build an algorithm

    を構築することを目指しています。

  • that can sniff out COVID via rhythms like these.

    このようなリズムでCOVIDを嗅ぎ分けることができるのです。

  • - We will be publishing the findings

    - 今後、調査結果を公表していく予定です

  • we will be putting out, you know,

    を出す予定ですからね。

  • competition or calls for [Inaudible]

    の競争や呼びかけを行うことで、【聞き取りにくい

  • get everybody in the room

    かおをうるおす

  • let's get this as good as we could possibly get it.

    このままではいけない。

  • This is really just

    これは、本当にただ

  • how big of a defense can we make.

    どれだけ大きな防御ができるのか。

  • How quickly to get this into service.

    これをいかに早くサービスインさせるか。

  • - In the coming months while we take our temperatures

    - これから数カ月、体温を測りながら

  • every minute like maniacs

    毎度毎度狂喜乱舞

  • we're going to be hearing a lot more about the effort

    今後、この取り組みについて、さらに詳しく聞いていきたいと思います。

  • to track and predict COVID-19.

    を追跡し、COVID-19を予測する。

  • Scientists will learn more about how the human body

    科学者たちは、人体の仕組みをより深く理解することになるでしょう。

  • regulates itself and respond to disease.

    は、自分自身を調節し、病気に対応する。

  • And along the way,

    そして、その途中で

  • we might let go of some assumptions about what's normal

    普通という思い込みを捨てよう

  • and healthy.

    と健康であること。

  • - Obsessing about 98.6 is really false precision right?

    - 98.6にこだわるのは、本当に虚偽の精度なんですよね?

  • Everybody should have a nice daily rhythm of their

    誰もが自分の素敵な毎日のリズムを持っているはずです。

  • temperature.

    の温度で動作します。

  • The only time your temperature is constant is when your dead

    体温が一定なのは、死んでいるときだけです。

  • and it's room temperature so

    で、常温なので

  • thinking about

    想到

  • the patterns of change rather than the absolute number

    かわりばえ

  • is much more important.

    はもっと重要です。

  • - Psst cat, go on.

    - Psst cat, go on.

  • Oh cat get outta there.

    ああ、猫はそこを離れてください。

  • Cat [Inaudible]

    猫【聞き取れない

(funk music)

(ファンクミュージック)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます