Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (electronic music) (printer whirring)

    (電子音楽) (プリンターが鳴る)

  • - You might have read

    - を読んだことがあるかもしれません。

  • that the novel coronavirus is mutating.

    新型コロナウイルスが変異していること。

  • That it's changing its genetic sequence as it spreads.

    それが広がるにつれて、遺伝子の配列が変化していること。

  • That's very true.

    それは、とても正しいことです。

  • Scientists have examined the sequences

    科学者たちは、その配列を調べました。

  • of hundreds of viruses taken from people around the world,

    世界中の人々から採取した数百のウイルスの中から

  • and some are starting to diverge from one another.

    と、互いに乖離し始めているものもあります。

  • The term mutating coronavirus might sound alarming,

    変異型コロナウイルスという言葉は、憂慮すべきものに聞こえるかもしれません。

  • but it shouldn't be.

    が、そうであってはならない。

  • So far during this pandemic,

    今回のパンデミックではこれまで

  • mutations have not been a bad thing.

    の変異は、決して悪いことではありません。

  • In fact, they've been a bit useful.

    実際、少しは役に立っているようです。

  • - And we're gonna try to visualize why that is.

    - そして、その理由を可視化してみるのです。

  • With an inkjet printer and a Sharpie.

    インクジェットプリンターとシャープペンで。

  • (electronic music)

    (電子音楽)

  • - A virus is essentially a loose strand

    - ウイルスは本来、緩い鎖状のものである

  • of genetic material surrounded by a protein-based wrapper.

    の遺伝子をタンパク質で包んだもの。

  • Viruses exist to make copies of themselves.

    ウイルスは自分自身のコピーを作るために存在する。

  • They spread by entering a host

    宿主に入り込むことで拡散する

  • and hijacking its cells to replicate.

    とその細胞を乗っ取って複製する。

  • Mutations are a natural by-product of that process.

    突然変異はその過程で生じる自然な副産物である。

  • The protein that's in charge of making copies

    コピーを担当するプロテイン

  • of the virus' genes inside a cell,

    細胞内にあるウイルスの遺伝子の

  • called a polymerase, can make mistakes.

    ポリメラーゼと呼ばれる酵素は、間違いを犯すことがあります。

  • Sometimes it'll slip in an adenine

    時々、アデニンを入れることがある

  • in a spot where there's supposed to be a guanine.

    グアニンがあるはずの場所で

  • Other times, multiple different viruses

    その他、複数の異なるウイルス

  • can also end up in the same host body.

    が同じ宿主の体内に入り込んでしまうこともあります。

  • If they both dump their genes into the same cell,

    もし、両者が同じ細胞に遺伝子を捨ててしまったら。

  • some bits and pieces can get swapped around,

    いくつかの部品は交換することができます。

  • and an entirely new virus is created.

    と、全く新しいウイルスが誕生します。

  • That process is called recombination.

    そのプロセスを組換えという。

  • It was likely some kind of recombination event

    何らかの組換え現象があったのだろう

  • that created the new coronavirus.

    新型コロナウイルスを生み出した

  • Scientists think that a coronavirus

    科学者たちは、コロナウイルスが

  • from a bat swapped some genes with another coronavirus,

    が、別のコロナウイルスと遺伝子を交換したのです。

  • maybe from a different animal.

    別の動物からかもしれない。

  • That may have triggered a change in the spike protein

    それが引き金となって、スパイク蛋白に変化が生じたのかもしれません

  • on the virus, the part that binds to cells

    ウイルス上の、細胞に結合する部分の

  • and lets the virus hijack them.

    で、ウイルスに乗っ取らせる。

  • In this case,

    この場合

  • the protein became good at binding to human cells,

    このタンパク質は、ヒトの細胞に結合するのが得意になった。

  • so when by chance it found itself in a human eye or nose,

    そのため、偶然にも人間の目や鼻の中に入ってしまったのです。

  • it could easily latch onto a cell.

    細胞への吸着が容易になりました。

  • It started churning out copies of itself

    自分自身のコピーを作り始めた

  • and jumped to another person, and another,

    と、別の人へ、さらに別の人へと飛び移る。

  • until it spread around the globe.

    それが世界中に広がるまで。

  • Now that the virus is here,

    ウイルスが来たからには

  • future mutations could change how it acts, in theory.

    理論的には、将来の突然変異によって、その作用が変化する可能性があります。

  • Mutations that create beneficial traits

    有益な形質を生み出す突然変異

  • are more likely to stick around,

    が定着しやすくなります。

  • whereas those that could harm the virus tend to fade away.

    一方、ウイルスに害を与える可能性のあるものは衰退していく傾向にあります。

  • For a virus, a beneficial mutation might be one

    ウイルスの場合、有益な突然変異は1つかもしれません。

  • that helps it spread by staying airborne longer,

    を使用することで、空気中に長く留まり、拡散を助けることができます。

  • whereas a harmful mutation might be one

    一方、有害な突然変異は、1つの

  • that kills its host too quickly,

    宿主を早く殺してしまう

  • limiting its opportunity to spread.

    を、拡散の機会を制限しています。

  • Those kinds of changes could happen with this virus,

    そういう変化が、このウイルスで起こるかもしれない。

  • but none of them seem to be happening.

    が、いずれも実現していないようです。

  • A viral genome in New York City might look different

    ニューヨークのウイルスゲノムは違って見えるかもしれない

  • from one in Washington State,

    ワシントン州のものから

  • but the viruses are functionally the same.

    が、ウイルスは機能的に同じものです。

  • Someone who is infected with a New York virus

    ニューヨーク・ウイルスに感染している人

  • probably isn't going to be any better or worse off

    左様でございます

  • than someone who was infected with a Washington virus.

    ワシントンのウイルスに感染した人よりも。

  • There are different lineages of the virus,

    ウイルスには様々な系統があります。

  • but there don't seem to be different strains.

    が、系統の違いはないようです。

  • It's an important distinction.

    重要な違いです。

  • A new strain would have a different biological property,

    新しい株は、異なる生物学的特性を持つことになる。

  • like staying airborne longer.

    より長く空中にいることができるように。

  • A few apparently neutral changes

    一見ニュートラルに見えるいくつかの変更点

  • to the genetic code don't meet that bar.

    を遺伝子のコードに適用することは、そのハードルをクリアしていないのです。

  • So why haven't new strains appeared?

    では、なぜ新型が登場しないのでしょうか?

  • Well, it's partly because this virus is comfortable.

    まあ、このウイルスが快適だからというのもあるんですけどね。

  • It's already evolved in ways that make it really good

    すでに本当に良いものになるように進化している

  • at thriving in humans and spreading between them.

    は、ヒトの中で繁栄し、ヒトの間で拡散する。

  • So it's not under a lot of evolutionary pressure

    だから、進化的なプレッシャーがかからない

  • to get even better at those things.

    を、もっともっと上手にするために。

  • It also has to do with this particular type of virus.

    また、この特殊なウイルスにも関係があります。

  • The coronavirus is an RNA virus,

    コロナウイルスは、RNAウイルスである。

  • and those usually mutate fast.

    そして、それらは通常、急速に変異します。

  • Unlike DNA, RNA doesn't have built-in tools

    DNAとは異なり、RNAには道具が組み込まれていない

  • to repair the mistakes made in the copying process.

    コピー時に発生したミスを修復するため。

  • But coronaviruses like this one

    しかし、今回のようなコロナウイルスは

  • actually do have proofreaders built in.

    には、校正機能が組み込まれています。

  • They double-check that they're not making mistakes

    間違いがないか、ダブルチェックする。

  • when they copy themselves,

    自分自身をコピーするときに

  • so they're less likely to slip in the wrong nucleotide.

    そのため、間違ったヌクレオチドを挿入する可能性が低くなります。

  • That means today, virus samples

    つまり、今日、ウイルスサンプル

  • from all over the world look pretty similar

    洋の東西を問わず、よく似ている

  • to the one that first emerged in Wuhan.

    を、武漢で最初に誕生したものに変更しました。

  • Many people who have COVID-19 are infected with viruses

    COVID-19を発症している人の多くは、ウイルスに感染しています。

  • that are less than 10 nucleotides different from any others.

    のうち、10ヌクレオチド以下の差しかないもの。

  • The full genome is around 30,000 nucleotides long,

    全ゲノムは約3万塩基の長さである。

  • so those changes are pretty minuscule.

    ということで、これらの変化はかなり小さいです。

  • That's good for vaccines and treatments.

    それは、ワクチンや治療薬に良いですね。

  • It means the virus isn't changing fast enough

    ウイルスが十分に速く変化していないことを意味する

  • that drugs and vaccines would stop working.

    薬やワクチンが効かなくなるという

  • If a drug works now,

    今、薬が効くなら。

  • the specific bit of the virus it targets

    対象となるウイルスの特定のビット

  • is not likely to change or vanish.

    が変わったり消えたりすることはないだろう。

  • But the pace of mutation, however slow, is useful to us.

    しかし、突然変異のペースがどんなに遅くても、私たちには役に立つのです。

  • It helps scientists track how and where the virus is moving.

    これは、ウイルスがどこにどのように移動しているかを追跡するのに役立ちます。

  • If two people have the same mutation,

    同じ突然変異を持つ人が2人いた場合。

  • it could mean that their viruses are closely related,

    というのは、そのウイルスが密接に関連しているということかもしれません。

  • and that they're part of a cluster of infections.

    そして、それらが集団感染の一部であることも。

  • Mutations are how experts

    突然変異は、専門家がどのように

  • were able to track New York's COVID-19 outbreak

    ニューヨークで発生したCOVID-19を追跡することができました。

  • back to a European lineage.

    ヨーロッパの血統を受け継ぐ

  • So mutations happen.

    だから突然変異が起こるのです。

  • They're part of the natural rhythms of a virus.

    ウイルスの自然なリズムの一部なんです。

  • They're not inherently good or bad.

    本来は良いものでも悪いものでもないんです。

  • Scientists are watching them closely,

    科学者たちは、彼らを注意深く見守っています。

  • but they're not expecting

    しかし、彼らは期待していない

  • a science-fictiony monster movie scenario.

    SF的な怪獣映画のシナリオ。

  • What we see is probably what we're gonna get,

    私たちが見たものは、おそらく私たちが手にするものなのです。

  • at least for a little while.

    少なくとも、少しの間は。

  • The challenge is understanding it.

    課題は、それを理解することです。

  • (electronic music)

    (電子音楽)

  • If you wanna stay up to date

    最新情報を知りたいなら

  • with all of The Verge's coronavirus coverage,

    The Vergeのコロナウイルスに関するすべての記事を掲載しています。

  • head over to theverge.com, thanks for watching,

    theverge.comへ、ご視聴ありがとうございました。

  • and don't forget to subscribe.

    そして、購読を忘れないでください。

(electronic music) (printer whirring)

(電子音楽) (プリンターが鳴る)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます