Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is KFC popcorn chicken,

    こちらはKFCのポップコーンチキン。

  • and this is everything that's in KFC popcorn chicken.

    と、これがKFCのポップコーンチキンの全てです。

  • Welcome to "Fast Food Chemistry."

    "ファスト・フード・ケミストリー "へようこそ。

  • You probably know about the 11 herbs and spices,

    11種類のハーブとスパイスはご存じでしょう。

  • but there are over 40 other ingredients

    が、その他に40種類以上の成分が含まれています。

  • that go into making your popcorn chicken.

    ポップコーンチキンを作るために必要なもの。

  • Seeing as I can't get ahold of American popcorn chicken,

    アメリカのポップコーンチキンを手に入れることができないのを見ると

  • we wanted to find out exactly what makes it so addictive

    その魅力に迫りたいと思います。

  • by making our own from scratch.

    自分たちで一から作ることで

  • I of course am here to judge on how well Harry does.

    もちろん、私はハリーの出来栄えを判断するためにここにいます。

  • It took some digging, but we did manage to find

    少し探しましたが、何とか見つけることができました。

  • an official KFC recipe for popcorn chicken,

    KFCの公式レシピ「ポップコーンチキン」です。

  • and we're going to follow it to the letter.

    で、それに忠実に従うことにしています。

  • Also, don't try this at home.

    また、自宅で試すのはやめましょう。

  • So, let's take a look at some of the chemicals

    それでは、いくつかの化学物質について見てみましょう。

  • that are going into the chicken.

    チキンの中に入っている

  • And when I say into the chicken, I mean into the chicken.

    そして、チキンの中にといえば、チキンの中にです。

  • [crew laughing]

    [クルーが笑う]

  • The first is carrageenan.

    1つ目は、カラギーナンです。

  • It's part of a mixture which we're actually

    これは、私たちが実際に行っている混合物の一部です。

  • going to inject into the chicken itself.

    を鶏肉そのものに注入します。

  • It comes from this, seaweed.

    この、海藻からきているんです。

  • You can buy it dehydrated,

    脱水したものを購入することができます。

  • as some people consider it a superfood.

    をスーパーフードとして捉える人もいます。

  • However, if you leave it in water, it will turn into this.

    しかし、水につけておくと、このようになります。

  • So we're going to wet one on camera.

    そこで、カメラで1枚濡らすことにしました。

  • I mean, yeah, that's not surprising. It's seaweed, right?

    って、ええ、そんなの当たり前じゃないですか。海藻でしょ?

  • I mean, it's supposed to be wet and kind of weed-like.

    濡れてて雑草みたいなのがいいんだろうけど

  • Still organic.

    まだまだオーガニック。

  • Oh, Harry, no!

    ハリー、だめだ!

  • It's crunchier than I was expecting.

    思っていたより歯ごたえがある。

  • And not in a good way.

    しかも、いい意味でなく。

  • This seaweed is incredibly useful for jelling and thickening

    この海藻は、ジェル化、増粘に非常に有効です。

  • because it's so mucilaginous.

    粘液性が高いからです。

  • These properties mean it's used in everything, from sauces

    これらの特性から、ソースなどあらゆるものに使用されています。

  • to shoe polish to firefighting foam and even lube.

    靴墨から消火用泡沫、さらには潤滑油に至るまで。

  • And we're going to put it in chicken.

    そして、チキンに入れるのです。

  • While the seaweed itself

    海苔そのものはともかく

  • is often considered to be a health food,

    は健康食品と思われがちですが

  • the extract is supposedly less good for you.

    を使用すると、体に良くないとされています。

  • Here are some studies looking

    以下、いくつかの研究を紹介します。

  • into the possible dangers of carrageenan.

    カラギーナンの危険性の可能性について。

  • It traditionally comes in two or three different types,

    従来は2~3種類のタイプがありました。

  • iota, kappa, and less commonly lambda.

    iota、kappa、そしてあまり一般的でないlambda。

  • Each of them have slightly different properties.

    それぞれ微妙に性質が違うんです。

  • So, by mixing 1 gram of carrageenan

    そこで、1gのカラギーナンを混ぜることで

  • with 100 milliliters of water

    水100ミリリットルで

  • and heating it to 70 degrees, you can form a jelly.

    を70度まで加熱すると、ゼリー状になります。

  • So here are the two types of jelly we've made

    そこで、今回作った2種類のゼリーをご紹介します。

  • using the two types of carrageenan.

    の2種類のカラギーナンを使用。

  • Uh, and then what, just slap 'em?

    ええと、それからどうするんだ、ひっぱたくだけか?

  • Slap 'em out?

    叩き出す?

  • [wet flopping]

    [濡れたままのバタフライ]

  • I really hope you got the sound on that,

    本当に音を出してほしいですね。

  • 'cause that was incredible.

    というのも、あれはすごいことなんです。

  • The kappa one seems to be a lot sturdier

    カッパの方が丈夫そうだ。

  • and also slightly cloudier in color,

    で、色も少し濁っている。

  • whereas the iota one is the opposite.

    に対して、iotaの方はその逆です。

  • It's a little clearer, and it's also extremely liquidy.

    少し透明感があり、液状感も抜群です。

  • I feel like I've just delivered a baby.

    出産したばかりのような気分です。

  • Then we have sodium caseinate,

    そして、カゼインナトリウムです。

  • which is another texture-altering substance

    これも質感を変化させる物質である

  • and protein supplement.

    とプロテインを補給します。

  • It comes from milk curds

    牛乳の凝乳に由来する

  • and is the thing that makes cheese stringy.

    であり、チーズの筋を作るものである。

  • Before synthetic PVA took over,

    合成ビニロンが主流になる前。

  • casein glue was used for a lot of things.

    カゼインのりは、いろいろなものに使われました。

  • It was even strong enough

    十分な強度もありました

  • to hold World War II fighter planes together.

    第二次世界大戦の戦闘機をつなぎ止めるために

  • We're going to try and use it

    使ってみることにします

  • to stick these two pieces of wood together.

    この2つの木材をくっつけるために

  • It's already pretty sticky.

    もうかなりベタベタしてますね。

  • That's well and truly stuck to the spoon.

    それは、スプーンによくくっついていますね。

  • I really can't, I don't think I've ever felt

    本当に無理です、今まで感じたことがありません。

  • anything like this, to be honest.

    正直なところ、このようなものはありません。

  • At what point does this go in the chicken?

    これはどのタイミングでチキンに入れるのですか?

  • I'm still not clear, and it's really like,

    まだはっきりしないし、本当に好きなんです。

  • it's already pretty unsettling that we've made

    を作ったというのは、もうかなり不安な話です。

  • some sort of, like, natural, incredibly powerful glue.

    ある種の、自然の、信じられないほど強力な接着剤のようなものです。

  • And we all know the real test

    そして、私たちは真のテストを知っている

  • as to how sticky something is.

    粘着力について

  • Harry, we use that wall for, like, three different shows!

    ハリー、あの壁は3つのショーで使っているんだ。

  • What are you doing?

    何してるんですか?

  • Harry: Some of that is not coming off.

    ハリー外れていないものもありますね。

  • And the chicken ingredients are as follows. [clears throat]

    そして、チキンの材料は以下の通りです。[咳払い]

  • Chicken breast with rib meat.

    鶏胸肉にリブ肉を使用。

  • Contains up to 25% of a solution of water,

    水溶液を最大25%含有する。

  • seasoning, which is soy protein concentrate, salt,

    濃縮大豆たんぱく、食塩を使用した調味料です。

  • modified food starch, food starch, carrageenan,

    変性食品澱粉、食品澱粉、カラギーナン

  • onion powder, dehydrated chicken broth,

    オニオンパウダー、脱水鶏ガラスープ。

  • and spice extractives and sodium phosphates.

    と香辛料抽出物、リン酸塩ナトリウム。

  • That means that up to 25% of your chicken

    つまり、チキンの最大25%が

  • is actually just water and seasonings.

    は、実は水と調味料だけなんです。

  • If you go for the chicken strips, that can be up to 45%.

    チキンストリップスにすると、最大で45%になります。

  • KFC doesn't specify exactly

    KFCは正確には明記していません

  • how it gets the solution into its chicken.

    そのチキンに溶液をどのように取り込むか。

  • However, we did find out how other companies do it,

    しかし、他社がどのように行っているかはわかりました。

  • and it's something which I think you all need to see.

    そして、これは皆さんに見ていただきたいものです。

  • This is the Schröder IMAX 350 meat injector,

    こちらはシュレーダーIMAX350ミートインジェクター。

  • which might be one of the most upsetting things

    かもね

  • I've ever seen.

    今まで見てきた中で

  • Hey, Harry, quit being a baby.

    ハリー、子供じみたことはやめなさい。

  • Nothing about that was unsettling, OK?

    何も不安になるようなことはなかったよ?

  • To make sure all our ingredients

    すべての原材料を確認するために

  • are getting into the chicken in a similar way,

    が、同じようにチキンに入り込んでいる。

  • we're going to mix all of these together

    これらを混ぜ合わせ

  • and then inject it into the breast.

    を、乳房に注入します。

  • The first ingredient after water is soy protein concentrate.

    水の後の最初の原材料は、濃縮大豆たんぱくです。

  • This will improve the springiness,

    これにより、バネ性を向上させることができます。

  • the chewiness, and the cohesiveness.

    噛みごたえ、そしてまとまり。

  • Then we have a series of thickeners and flavorings,

    そして、増粘剤と調味料のシリーズです。

  • that seaweed we talked about,

    を、海藻の話をしましたね。

  • which helps the chicken absorb more water,

    というのは、鶏肉がより多くの水分を吸収するのを助けるためです。

  • and some dehydrated chicken broth.

    と、脱水した鶏ガラスープを用意。

  • We want to make sure we're following

    をしっかり守っていきたいですね。

  • the ingredients exactly,

    を正確に把握することです。

  • so what we're going to do is take some chicken,

    ということで、これからやることは、チキンを取ることです。

  • make a broth, dehydrate it, rehydrate it,

    出汁をとる、脱水する、水分を補給する。

  • and then put it back into the chicken.

    と言って、鶏肉に戻す。

  • Once again, we're not doing this in a kitchen.

    もう一度言いますが、私たちはこれをキッチンでやっているわけではありません。

  • We're doing it in an office for some strange reason.

    不思議とオフィスでやっているんですよ。

  • The final ingredient is sodium phosphate,

    最終成分はリン酸ナトリウムです。

  • or the bowel cleanser that we mentioned earlier.

    や、先ほど紹介した腸内洗浄剤。

  • Mbowel. How do you say bowel?

    ムボエルボウエルってどう言うんだっけ?

  • Bowel.

    腸のこと

  • Mbowel.

    ムボエル

  • In this case it's used to emulsify

    この場合、乳化に使用されます

  • this delicious jelly mixture,

    を混ぜたゼリーがおいしいです。

  • which we're going to inject into our chicken.

    を、チキンに注入することにしました。

  • OK, this is getting injected.

    よし、これは注入されるぞ。

  • It looks like you've just taken chicken and blended it.

    鶏肉をとってミキサーにかけただけのような感じですね。

  • Shout-out to the IMAX 350. We're doing the best we can.

    IMAX350にエールを送る。私たちはベストを尽くしています。

  • [syringe slurping liquid]

    [注射器の液体をすする音]

  • Oh, the noise.

    ああ、うるさい。

  • [liquid squirts] [Harry laughing]

    [液体のしぶき][ハリーの笑い声]

  • There you go.

    これでよしとする。

  • It's hard to describe. It's not unpleasant.

    表現が難しい。不快ではない。

  • I think it's just 'cause there's quite a lot of onion in it.

    タマネギがかなりたくさん入っているからだと思います。

  • Come on, inject it. Let's go!

    さあ、注入してください。いくぞ!

  • Oh, look at it. Can you see that?

    ああ、見てください。見えるかな?

  • The little bubble.

    小さなバブル。

  • That is disgusting. Oh, my God.

    気持ち悪いな。なんてことだ

  • What are we doing? [crew laughing]

    何してるんだろう?[クルーが笑う]

  • Go on, there you go.

    さあ、どうぞ。

  • This looks so unholy.

    これ、すごく穢れてるように見えるんだけど。

  • Leon: You got all of that in there!

    レオン:全部入ってるじゃないですか!?

  • Harry: Empty.

    ハリー空です。

  • [sighs] Good lord.

    [やれやれ

  • Hey, man, people inject meat with stuff

    おいおい、人は肉に注射をするものだ。

  • to make it taste better.

    を使うと、より美味しくなります。

  • This is common sense, so none of this has surprised me.

    これは常識的なことなので、何一つ驚きはありません。

  • I didn't think that footage was that upsetting at all.

    あの映像は、そんなに動揺するようなものだとは全く思いませんでした。

  • Basically 2 fluid ounces of fluid.

    基本的に2液量です。

  • I didn't think that chicken as a kind of solid material

    鶏肉が固形物のようなものだとは思っていませんでしたが

  • would have the room in it to accept 2 ounces of fluid.

    は、2オンスの液体を受け入れる余裕があるのです。

  • Obviously we've had some overflow here,

    明らかにオーバーフローしていますね。

  • but a shocking amount of that has gone in.

    が、その分衝撃的なものが入っている。

  • Replacing with the water, buddy.

    水と入れ替えるんだ、相棒。

  • Come on, we went over this.

    おいおい、この話はもう済んだだろ。

  • Out with the water, in with the flavored goo.

    水と一緒に、味のついたネバネバも。

  • So, our injected chicken breast

    そこで、私たちが注入した鶏胸肉

  • has now been resting in the fridge for one hour

    は、冷蔵庫で1時間休ませました。

  • along with the other chicken breast,

    を、もう一方の鶏胸肉と一緒に入れます。

  • which we left untouched.

    をそのままにしました。

  • And we just want to show you the size difference,

    そして、そのサイズ差をお見せしたいだけなのです。

  • because it's pretty wild.

    は、かなりワイルドだからです。

  • It's just massive. The size of it is huge.

    とにかく巨大です。その大きさは巨大です。

  • It's gained quite a lot of volume thanks to the injections.

    注射のおかげでかなりボリュームアップしました。

  • Wow, that's interesting.

    いやあ、面白いですね。

  • It absorbed that stuff like a sponge.

    それをスポンジのように吸収してくれた。

  • It's, like, twice as big now.

    大きさは2倍くらいになりましたね。

  • I think I just found a hack for cooking at home, man.

    家で料理するときのハックを見つけたぜ。

  • I'm going to start injecting it with stuff.

    これからいろいろと注入していきます。

  • And the breading ingredients are as follow.

    そして、パン粉の材料は次の通りです。

  • Enriched wheat flour, niacin, reduced iron,

    濃縮小麦粉、ナイアシン、還元鉄。

  • sodium bicarbonate, modified food starch,

    炭酸水素ナトリウム、加工食品用澱粉

  • autolyzed yeast extract, monocalcium phosphate,

    自己消化酵母エキス、第一リン酸カルシウム

  • and corn syrup solids.

    とコーンシロップ固形分。

  • Breading, baby, let's go!

    ブレッディング、ベイビー、レッツゴー!

  • Now, there are two incredibly similar lists here,

    さて、ここには信じられないほど似たようなリストが2つあります。

  • because KFC predusts its chicken

    KFCはチキンに粉を振っているから

  • with a slightly different recipe.

    を、少し変わったレシピで作ってみました。

  • They both have a lot of flavoring agents, enriched flour,

    どちらも香料、強化小麦粉をふんだんに使っている。

  • and leavening agents to help make the breading rise.

    と、パン粉を膨らませるための膨張剤。

  • There are two small differences between the coatings.

    コーティングには、2つの小さな違いがあります。

  • The first has some more of that

    1つ目は、その一部をご紹介します。

  • dehydrated chicken broth we made

    作った乾燥鶏ガラスープ

  • as well as some autolyzed yeast extract.

    と、自己分解酵母エキスを少々。

  • This is yeast that's been broken down, usually by heat,

    これは、通常、熱によって分解された酵母です。

  • and it's used as a kind of cheaper substitute for MSG.

    で、MSGの安価な代用品みたいなものとして使われています。

  • It's also a key ingredient in a British favorite, Marmite.

    イギリスで人気の「マーマイト」の主成分でもある。

  • There is one item that we couldn't get our hands on exactly,

    ひとつだけ、正確に手に入れることができなかったアイテムがあります。

  • and that's monocalcium phosphate.

    で、それがリン酸一カルシウムです。

  • Calcium phosphate comes in three different varieties,

    リン酸カルシウムには、3つの種類があります。

  • mono, di, and tri.

    mono、di、tri。

  • These are all pretty common additives in food,

    これらはすべて、食品に含まれるかなり一般的な添加物です。

  • the only difference being the phosphorus percentage.

    のみであり、リンの割合が異なるだけです。

  • Instead of monocalcium phosphate,

    第一リン酸カルシウムの代わりに

  • we got dicalcium phosphate,

    第二リン酸カルシウムを手に入れました。

  • which in the UK tends to be used as a horse supplement.

    英国では馬のサプリメントとして使われることが多いようです。

  • The only downside is that it comes

    唯一の欠点は、それが付属していることです。

  • in this handy 4-kilogram tub,

    を4キログラムの手軽な桶に入れました。

  • of which we need 1 gram.

    のうち、1gが必要です。

  • 4 kilogram!

    4キログラム!?

  • Nothing makes food taste better than liquefied horses,

    液状化した馬ほど、食べ物をおいしくするものはない。

  • is how I understand what a horse supplement is.

    は、馬のサプリメントとはどういうものかを理解する方法です。

  • Don't correct me.

    訂正しないでください。

  • So, the elephant in the room

    だから、象は

  • when it comes to KFC ingredients

    KFCの食材といえば

  • are the 11 secret herbs and spices they use.

    は、11種類の秘伝のハーブとスパイスを使用しているそうです。

  • It's 11 herbs and spices? Here we go.

    11種類のハーブとスパイスなんですね。さあ、どうぞ。

  • 11 herbs and spices. We'll go 10.

    ハーブやスパイスを11種類10にします。

  • I'm gonna go, let's go salt and pepper,

    行くぜ、塩コショウで。

  • paprika,

    パプリカ

  • oregano,

    オレガノ

  • thyme,

    タイム

  • garlic powder,

    ガーリックパウダー

  • and then therefore onion powder.

    というわけで、オニオンパウダーを使用します。

  • Sage?

    セイジ?

  • Oh, yeah, cayenne pepper, good?

    あ、そうだ、カイエンペッパー、いい?

  • We'll put it in there,

    そこに入れるんです。

  • 'cause we can't even think of 11 at all, so.

    「だって、11なんて全然考えられないですから。

  • OK, we need two more.

    よし、あと2つ必要だ。

  • Mustard? What do you think about mustard?

    マスタード?マスタードについてどう思いますか?

  • Crew member: Coriander. Joe: Coriander?

    乗組員です。コリアンダージョーですコリアンダー?

  • Let's go coriander.

    レッツゴーコリアンダー

  • While KFC, of course, refuses to disclose

    もちろん、KFCは開示を拒否していますが

  • the exact herbs and spices used,

    使用されているハーブやスパイスを正確に把握することができます。

  • a nephew of Colonel Sanders a few years back

    数年前、カーネル・サンダースの甥が

  • discovered an envelope with a recipe written on it.

    は、レシピが書かれた封筒を発見した。

  • This included not only the spices

    これには、スパイスだけでなく

  • but also the quantities used by KFC.

    が、KFCの使用量も。

  • A lot of people have tried this on the internet,

    ネット上では多くの人が試している。

  • and they swear by it as an accurate representation of KFC,

    KFCを正確に表現していると断言しています。

  • so we're going to base our recipe on that today.

    ということで、今日はそれをベースにレシピを考えてみました。

  • The spices in order of amounts are:

    金額の多い順にスパイスを紹介します。

  • paprika, white pepper,

    パプリカ、ホワイトペッパー

  • garlic salt, ginger,

    ガーリックソルト、ジンジャー

  • mustard, black pepper,

    マスタード、ブラックペッパー

  • celery salt, salt, thyme,

    セロリソルト、塩、タイム

  • basil, and oregano.

    バジル、オレガノ

  • Holy [beep]!

    (・∀・)イイネ!

  • We were, like, really close!

    私たち、本当に仲良しだったんですよ

  • I do love paprika.

    パプリカは大好きです。

  • The colonel doesn't want you to know.

    大佐はあなたに知られたくありません。

  • Whew!

    ふぅ〜。

  • This is Ultratex, which is a "gluten-free, multi-functional,

    これがウルトラテックスで、「グルテンフリーで多機能。

  • highly dispersible instant thickening starch."

    高分散性瞬間増粘糊剤"

  • It smells like a stable.

    馬小屋のような匂いがする。

  • [sniffs] Ah.

    ああ

  • British flour isn't as enriched as American flour,

    イギリスの小麦粉はアメリカの小麦粉ほど濃縮されていないんだ。

  • so we have to add our own riboflavin and folic acid to ours.

    ということで、リボフラビンと葉酸を自分たちで追加することになりました。

  • The batter contains water, enriched bleached white flour,

    生地には、水、強化晒し白玉粉が含まれています。

  • which is niacin, reduced iron, thiamine mononitrate,

    は、ナイアシン、還元鉄、チアミン一硝酸塩である。

  • autola -- autolayaazed,

    autola -- autolayaazed,

  • autolyzed yeet extract.

    自己融解酵母エキス

  • Yeet. Yeast extract.

    イート酵母エキスです。

  • Modified cellulose as emulsifiers.

    乳化剤としての変性セルロース。

  • Surprisingly, there's no egg or buttermilk used,

    意外なことに、卵もバターミルクも使っていないんですよ。

  • unlike most of the KFC imitation recipes

    KFCの模倣レシピの多くと違って

  • you might find online.

    ネットで検索すると出てくるかもしれません。

  • Instead, the chain uses a mixture of food starches,

    その代わり、このチェーンでは、食用澱粉の混合物を使用しています。

  • flours, and sodium caseinate.

    フラワー、カゼインナトリウム

  • That's the chemical we came across earlier

    それが、先ほど出会った化学物質です

  • that's extracted from milk and also that we used

    牛乳から抽出された成分で、かつ、私たちが使用したのは

  • to glue these pieces of wood together.

    を使い、この木片を接着する。

  • Should we see if it worked?

    効果があったかどうか見てみましょうか。

  • Leon talks a big game with these things.

    レオンは、このようなことで大口をたたいています。

  • Leon: No, I'm just gonna,

    レオンいいえ、私はちょうどつもりです。

  • I might have to use a tool though.

    でも、道具を使わないといけないかもしれませんね。

  • Looks like pretty well. That's a bit disturbing.

    かなり良さそうですね。ちょっと気になるな。

  • Getting there.

    行き方

  • Don't cut off your fingers for this bit! Oh!

    このビットのために指を切らないでね!ああ!

  • Harry: OK.

    ハリーわかりました。

  • Yeah, that's why we won the war.

    ああ、だから戦争に勝ったんだ。

  • [crew laughing]

    [クルーが笑う]

  • Yeah, you got help with that, buddy.

    そうだ、助けてもらったんだ、相棒。

  • Don't get so cocky.

    調子に乗るなよ。

  • Given how hard it was for us

    私たちの苦労を考えると

  • to pull those pieces of wood apart,

    を使い、その木片を引き離す。

  • I think it will hold on to the chicken pretty well.

    かなり鶏肉に定着すると思います。

  • It's worth noting the popcorn chicken is a different recipe

    注目すべきは、ポップコーンチキンが別レシピになっていることです

  • to the original recipe KFC chicken.

    をオリジナルレシピのKFCチキンに変更しました。

  • It's thought that the early versions of that

    その初期バージョンと思われるのが

  • used buttermilk; however, these days,

    はバターミルクを使用していましたが、最近では

  • it seems as if they might use dried egg whites

    乾燥卵白を使いそうな気がします。

  • and dried milk instead.

    と乾燥乳の代わりに

  • If the roles were reversed for this show,

    もし、この番組の役が逆だったら。

  • this would be a much different show.

    ということであれば、もっと違う番組になるはずです。

  • If I had to do this s---, holy crap.

    もし、私がこのようなことをしなければならないのなら、大変だ。

  • This would be ... [laughs]

    これは......そうでしょうね。(笑)

  • This would be the most out-of-control,

    これが一番アウトオブコントロールでしょう。

  • poorly made meal you've ever seen.

    今まで見たこともないような粗末な食事。

  • I used to have the same exact deep fryer,

    以前、全く同じ揚げ鍋を持っていました。

  • and as Harry is about to find out,

    そして、ハリーがこれから知ることになるように。

  • it is such a pain in the butt.

    というのは、とても面倒くさい。

  • Wait for it to cool down

    冷めるまで待つ

  • and then walk it over to the dumpster.

    と言って、ゴミ箱まで歩いていく。

  • It was an apartment, so, like, it was a whole thing.

    アパートだったので、丸ごとというか。

  • Like, what do you do with all that oil

    オイルをどうするんだ?

  • once you're done cooking?

    料理が終わったら?

  • So, this is what we're aiming for.

    これが、私たちの目指すところなんですね。

  • This is popcorn chicken in the UK.

    こちらはイギリスのポップコーンチキン。

  • As you can see, it's a really small piece of chicken,

    ご覧の通り、本当に小さな鶏肉です。

  • quite a thin layer of breading around the side,

    は、サイドの周りにかなり薄いパン粉を塗った。

  • and, yeah, a nice kind of

    とか、そうそう、いい感じの

  • golden-brown color on the outsides.

    外側は黄金色に輝いています。

  • We've taken a look at popcorn chicken in the US,

    今回は、アメリカのポップコーンチキンを取り上げてみました。

  • and it kind of looks maybe a little bit bigger

    と、ちょっとだけ大きく見えるかもしれません。

  • and also maybe a little bit craggier on the outside

    また、外側は少しゴツゴツしているかもしれませんが

  • when you get those lumps of flour during the frying process.

    揚げ物で小麦粉のダマができたとき。

  • Looks bigger.

    大きく見える。

  • Also, craggily. Totally a word.

    あと、クラギリー。まったくもって、言葉です。

  • Harry: I'll start by cutting our injected chicken

    ハリーまず、注射した鶏肉を切るところから始めます。

  • into popcorn-chicken-sized pieces.

    をポップコーンチキンのような大きさに切る。

  • I feel like the sizes are going to be wildly inconsistent.

    サイズが乱高下しそうな気がします。

  • I've just gone straight through a pocket there.

    今、ポケットの中を通ったところです。

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • Something came off on my knife.

    ナイフの何かが外れた。

  • I'm going for a little bit bigger

    少し大きめのものを目指す

  • than the ones that we found in the UK,

    英国で発見されたものよりも

  • because I think, A, it'll make a tastier end result,

    というのも、A、その方が最終的に美味しく仕上がると思うからです。

  • and also, B, I think it will be closer to the American one.

    と、あと、B、アメリカのものに近くなると思います。

  • Now that we have our chicken pieces,

    さて、鶏肉を手に入れたところで

  • we're going to put them in the predust,

    プレダストに入れるんです。

  • the batter, and then the breading.

    衣、そしてパン粉。

  • It's the whole, the wet-hand, dry-hand approach.

    ウェットハンド、ドライハンドのアプローチです。

  • All right.

    わかりました。

  • That's looking crispy as hell as well.

    それもサクサクとした食感ですね。

  • I'm making so much mess.

    こんなに散らかしているんだ。

  • These look f---ing banging.

    これ、すっごく面白そう。

  • Yeah, those look really good.

    ええ、とても美味しそうですね。

  • Have fun cleaning that deep fryer.

    揚げ鍋の掃除を楽しんでください。

  • Harry: These are just like, yeah, just slightly bigger.

    ハリーこれは、そうですね、ちょっとだけ大きいですね。

  • That one's pretty good.

    あれ、結構いいんですよ。

  • These are my boys. A couple of the big lads at the back.

    私の部下たちです。後ろにいるのは大柄な若者たちです。

  • So there we have it. We've made popcorn chicken.

    ということで、これにて終了。ポップコーンチキンを作りました。

  • Right away, I much, much prefer

    すぐに、私はずっと、ずっと好きです。

  • the look of our popcorn chicken.

    ポップコーンチキンの見た目

  • I think we've gone for more

    より多くのものを求めてきたと思います

  • of what I think the American style is,

    私が考えるアメリカンスタイルの

  • where maybe slightly larger pieces,

    少し大きめのピースかもしれないところ。

  • but also with the breading,

    が、パン粉も一緒に。

  • we've really gone the craggily route with that,

    というのは、本当にガサツな路線になってしまいましたね。

  • and we've got these big lumps of

    という大きな塊があります。

  • really kind of crispy breading on there.

    を、本当にカリッとしたパン粉を付けています。

  • The British version, which is just kind of, like,

    イギリス版、みたいな感じです。

  • a bit more pale and smooth and just looks,

    もう少し色白でなめらかな、ただの見た目です。

  • I don't know, a bit sad compared to ours.

    どうだろう、うちと比べるとちょっと寂しいな。

  • Of course, with KFC, the most important thing

    もちろん、KFCの場合、最も重要なのは

  • to get right is the flavor.

    を正しく理解することが、味を決めることになるのです。

  • I think I actually might prefer the taste of our one.

    実はうちのほうが味は好きかもしれない。

  • I think with the UK one,

    イギリスのものと一緒だと思います。

  • the predominant taste I got was salt,

    塩が主な味でした。

  • and not too many other spices going on.

    と、あまり他のスパイスが効いていない。

  • Whereas with ours, I definitely got some of the paprika.

    一方、私たちのは、確かにパプリカが入りました。

  • I definitely got some of the pepper.

    確かに胡椒の味はしましたね。

  • I still got the salt, which is what you look for.

    やっぱり塩があるから、それを探すんですね。

  • And, yeah, I think there's just a lot more going on.

    それに、そうですね、もっともっといろいろなことがあると思います。

  • It's a little bit more complex and just very nice.

    ちょっと複雑な感じで、とにかくとてもいい感じです。

  • Although the UK version looks more appetizing,

    英国版の方が食欲をそそるが。

  • the challenge was to make it as close

    に近づけることが課題でした。

  • to the KFC popcorn chicken as possible.

    を、できるだけKFCのポップコーンチキンにする。

  • So for that, I'll give the guys,

    だからその分、みんなにあげる。

  • I'll go B minus.

    Bマイナスにします。

  • Eh, I'll go B. I'll be generous. B.

    えっと、Bは気前よく行きますよ。B.

  • Do ours look closer to American popcorn chicken?

    私たちのは、アメリカのポップコーンチキンに近い感じでしょうか?

  • Let us know in the comments.

    コメントでお聞かせください。

  • Ours is better.

    私たちの方が上です。

  • They don't taste of anything. That's silly.

    何の味もしない。そんなのバカげてる。

This is KFC popcorn chicken,

こちらはKFCのポップコーンチキン。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます