字幕表 動画を再生する
(gentle music)
(優しい音楽)
- All right, Ji-Young. - Yeah.
- わかったわ ジヨン- ああ
- Elmo. - Yeah.
- エルモ- そうだね
- How would you like to meet some friends
- お友達と一緒にいかがですか?
in our neighborhood?
うちの近所では?
- Oh, sure. - Yes, please!
- ああ、もちろんです。- はい、お願いします!」。
- Yeah? Okay, great.
- そう?よし、いいぞ
Now these friends are Asian and Pacific Islander.
今、その友人たちはアジアや太平洋諸島の人たちです。
- Ah! - Just like Ji-Young and me.
- ジヨンと俺みたいだ
- Cool.
- かっこいい。
- They're the people that you meet at school, at the park.
- 学校や公園で出会う人たちです。
- Oh, when we're out running errands
- ああ、用事があるときは
with our mommies and daddies?
パパとママと一緒に?
- That's right. They're our friends and neighbors.
- そうなんです。彼らは私たちの友人であり、隣人です。
- Well, how are we gonna meet them all Mr. Alan?
- どうやって会うんだ?アラン?
- Well, with a song, of course.
- まあ、もちろん歌付きで。
♪ Oh, who are the friends in your neighborhood? ♪
♪ Oh, who are the friends in your neighborhood? ♪
♪ In your neighborhood, in your neighborhood ♪
♪ In your neighborhood, in your neighborhood ♪
♪ Say, who are the friends in your neighborhood? ♪
♪ Say, who are the friends in your neighborhood? ♪
♪ The people that you see each day ♪
毎日会う人たち
Oh, here's one of our friends now.
あ、ここに今、仲間が一人います。
That's my friend Anton.
友達のアントンです。
(machine beeps)
(マシンビープ音)
He's a bus driver and Filipino.
彼はバスの運転手でフィリピン人です。
He has family that lives here and in the Philippines,
彼の家族はこことフィリピンに住んでいます。
that's in Southeast Asia.
それは、東南アジアにある
♪ The bus driver drives fast or slow ♪
♪ The bus driver drives fast or slow ♪
♪ Takes you where you want to go ♪
"行きたい所へ連れて行ってくれる
♪ When I get through with my route ♪
"私のルートが完成したら
(hat whizzes)
(ハットウィズス)
♪ I like to go and shoot some hoops ♪
♪ I like to go and shoot some hoops ♪
(ball whooshes)
(ボールフーズ)
Basketball is very popular in the Philippines.
フィリピンでは、バスケットボールがとても盛んです。
- Elmo loves basketball,
- エルモはバスケットボールが大好きです。
and Anton looks like a great neighbor and friend.
そして、Antonは素晴らしい隣人であり友人のようです。
- And he's Asian, just like me!
- しかも、彼は私と同じアジア人!?
- That's right, Ji-Young.
- そうです、ジヨンさんです。
And that's why this next part is all about you.
だからこそ、この次のパートは、あなたのためにあるのです。
- It is?
- そうなんですか?
- Yeah, that's your cue.
- ええ、それがあなたの合図です。
- Oh, okay.
- あ、そうか。
♪ These patches are special to me ♪
このパッチは私にとって特別なものです
♪ Like my grandma, teaching me to cook dukbokki ♪
"祖母がトゥッポッキを 教えてくれたように
♪ I'm Korean and I'm proud ♪
♪ I'm Korean and I'm proud ♪
♪ I love to play my guitar real loud ♪
"大音量でギターを弾くのが大好き
(rock music)
(ロックミュージック)
- Oh!
- おお!
Dukbokki is Korean stir-fried rice cakes.
トッポッキは韓国の炒めたお餅です。
They're very yummy.
とてもおいしいんですよ。
- Huh?
- え?
- What?
- 何?
- Never mind. We have another friend.
- 気にしないでください。もう一人友達がいるんだ。
- Huh?
- え?
- What? Oh, oh.
- え?ああ、ああ。
- This is my friend Luana.
- こちらは友人のルアナ。
She's a hula dancer and Hawaiian,
彼女はフラダンサーでハワイアンです。
which means she's from Hawaii.
ということは、彼女はハワイ出身ということになりますね。
♪ Oh, I dance the hula each day ♪
"私は毎日フラを踊る
♪ I tell a special story this way ♪
♪ I tell a special story this way ♪
♪ I'm Hawaiian and I do the hula ♪
♪ I'm Hawaiian and I do the hula ♪
♪ Come on over and I'll teach it to ya ♪
♪ Come on over and I'll teach it to ya ♪
- Hula dancers really tell a story by dancing?
- フラダンサーは、本当に踊りで物語を語るのですか?
- That's right.
- そうなんです。
- Wow, that is so cool.
- いやー、かっこいいですね。
♪ Oh, these are the friends in your neighborhood ♪
♪ Oh, these are the friends in your neighborhood ♪
♪ In your neighborhood, in your neighborhood, yes ♪
♪ In your neighborhood, in your neighborhood, yes ♪
♪ These are the friends in your neighborhood ♪
"ご近所のお友達
♪ The people that you see each day ♪
毎日会う人たち
- Oh, I think I see the next friend in our neighborhood.
- あ、うちの近所に次の友達がいるような気がする。
- Where? I don't see anyone.
- どこだ?誰もいないよ
- Ji-Young's talking about you, Alan.
- ジヨンは君のことを言ってるんだよ アラン
- Me? (laughs) No, I couldn't.
- 私ですか(笑)いや、無理でしたね。
Okay.
なるほど。
♪ I work and run Hooper's store ♪
♪ I work and run Hooper's store ♪
♪ I'm a community leader and more ♪
♪ I'm a community leader and more ♪
♪ Japanese, a son, and baker too ♪
♪日本人、息子、そしてパン屋も♪
♪ Grab the paper and I'll teach you Sudoku ♪
"数独を教えよう
- What's Sudoku, Alan?
- アラン、数独ってなんだ?
- Oh, it's a really fun Japanese number game,
- ああ、本当に楽しい日本の数字ゲームですね。
but I'm stuck on this one.
が、これには困っている。
- I bet the Count could help.
- 伯爵が助けてくれるに違いない
- What a great idea.
- なんということでしょう。
- [Both] Ah, ah, ah!
- [両] ああ、ああ、ああ!
- We'll ask him after this next friend.
- この次の友人の後に聞いてみよう。
It's the Menins. They're teachers and they're from India.
メニン家です。彼らは教師でインド出身です。
They also share their traditions with their children.
また、その伝統を子供たちにも伝えています。
♪ We're the Menin family ♪
♪ We're the Menin family ♪
♪ I'm a teacher and so is she ♪
"私は教師""彼女も教師
♪ I'll wear an Indian sari on a special day ♪
♪特別な日にはインドのサリーを着よう♪
♪ Though we wear jerseys when it's time to play ♪
"ジャージを着るのはプレイの時だけど
(whistle blows)
(笛が鳴る)
- Cool!
- カッコイイ!
I wear Korean hanboks sometimes on special days too.
私も特別な日には韓国の韓服(ハンボク)を着ることがあります。
- And I've got a happi coat.
- 法被もあるしね。
- Wow, that's really cool!
- うわー、めっちゃかっこいいー。
- All right, Elmo, it's your turn.
- よし、エルモ、君の番だ。
- Oh, but Elmo's not Asian, Ji-Young.
- あ、でもエルモはアジア人じゃないですよ、ジヨンさん。
- Yes, but you are a friend in our neighborhood.
- そうですね、でもご近所のお友達ですからね。
So hit it, Elmo.
では、エルモさん、打ってください。
- Okay!
- よし!
♪ Elmo's lucky to have neighbors like you ♪
"エルモは幸せです""あなたのような隣人がいて
♪ Elmo loves who you are and all you do ♪
"エルモは貴女が大好き""貴女がする全てを
♪ Our differences make us great ♪
私たちの違いは、私たちを偉大にする
♪ Come on, let's sing and celebrate ♪
"さあ歌おう""祝おう
♪ Oh these are the people in your neighborhood ♪
♪ Oh these are the people in your neighborhood ♪
♪ In your neighborhood, in your neighborhood ♪
♪ In your neighborhood, in your neighborhood ♪
♪ Say these are the people in your neighborhood ♪
♪ Say these are the people in your neighborhood ♪
♪ They're the people that you meet ♪
"彼等は貴方が出会った人達
♪ When you're walking down the street ♪
"通りを歩いていたら
♪ They're the people that you see each day ♪
"彼らは毎日会っている人たち
(all laugh)
(一同笑)
(upbeat rock music)
(アップビートなロックミュージック)