Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (gentle music)

    (優しい音楽)

  • - All right, Ji-Young. - Yeah.

    - わかったわ ジヨン- ああ

  • - Elmo. - Yeah.

    - エルモ- そうだね

  • - How would you like to meet some friends

    - お友達と一緒にいかがですか?

  • in our neighborhood?

    うちの近所では?

  • - Oh, sure. - Yes, please!

    - ああ、もちろんです。- はい、お願いします!」。

  • - Yeah? Okay, great.

    - そう?よし、いいぞ

  • Now these friends are Asian and Pacific Islander.

    今、その友人たちはアジアや太平洋諸島の人たちです。

  • - Ah! - Just like Ji-Young and me.

    - ジヨンと俺みたいだ

  • - Cool.

    - かっこいい。

  • - They're the people that you meet at school, at the park.

    - 学校や公園で出会う人たちです。

  • - Oh, when we're out running errands

    - ああ、用事があるときは

  • with our mommies and daddies?

    パパとママと一緒に?

  • - That's right. They're our friends and neighbors.

    - そうなんです。彼らは私たちの友人であり、隣人です。

  • - Well, how are we gonna meet them all Mr. Alan?

    - どうやって会うんだ?アラン?

  • - Well, with a song, of course.

    - まあ、もちろん歌付きで。

  • Oh, who are the friends in your neighborhood? ♪

    ♪ Oh, who are the friends in your neighborhood? ♪

  • In your neighborhood, in your neighborhood

    ♪ In your neighborhood, in your neighborhood ♪

  • Say, who are the friends in your neighborhood? ♪

    ♪ Say, who are the friends in your neighborhood? ♪

  • The people that you see each day

    毎日会う人たち

  • Oh, here's one of our friends now.

    あ、ここに今、仲間が一人います。

  • That's my friend Anton.

    友達のアントンです。

  • (machine beeps)

    (マシンビープ音)

  • He's a bus driver and Filipino.

    彼はバスの運転手でフィリピン人です。

  • He has family that lives here and in the Philippines,

    彼の家族はこことフィリピンに住んでいます。

  • that's in Southeast Asia.

    それは、東南アジアにある

  • The bus driver drives fast or slow

    ♪ The bus driver drives fast or slow ♪

  • Takes you where you want to go

    "行きたい所へ連れて行ってくれる

  • When I get through with my route

    "私のルートが完成したら

  • (hat whizzes)

    (ハットウィズス)

  • ♪ I like to go and shoot some hoops

    ♪ I like to go and shoot some hoops ♪

  • (ball whooshes)

    (ボールフーズ)

  • Basketball is very popular in the Philippines.

    フィリピンでは、バスケットボールがとても盛んです。

  • - Elmo loves basketball,

    - エルモはバスケットボールが大好きです。

  • and Anton looks like a great neighbor and friend.

    そして、Antonは素晴らしい隣人であり友人のようです。

  • - And he's Asian, just like me!

    - しかも、彼は私と同じアジア人!?

  • - That's right, Ji-Young.

    - そうです、ジヨンさんです。

  • And that's why this next part is all about you.

    だからこそ、この次のパートは、あなたのためにあるのです。

  • - It is?

    - そうなんですか?

  • - Yeah, that's your cue.

    - ええ、それがあなたの合図です。

  • - Oh, okay.

    - あ、そうか。

  • These patches are special to me

    このパッチは私にとって特別なものです

  • Like my grandma, teaching me to cook dukbokki

    "祖母がトゥッポッキを 教えてくれたように

  • ♪ I'm Korean and I'm proud

    ♪ I'm Korean and I'm proud ♪

  • ♪ I love to play my guitar real loud

    "大音量でギターを弾くのが大好き

  • (rock music)

    (ロックミュージック)

  • - Oh!

    - おお!

  • Dukbokki is Korean stir-fried rice cakes.

    トッポッキは韓国の炒めたお餅です。

  • They're very yummy.

    とてもおいしいんですよ。

  • - Huh?

    - え?

  • - What?

    - 何?

  • - Never mind. We have another friend.

    - 気にしないでください。もう一人友達がいるんだ。

  • - Huh?

    - え?

  • - What? Oh, oh.

    - え?ああ、ああ。

  • - This is my friend Luana.

    - こちらは友人のルアナ。

  • She's a hula dancer and Hawaiian,

    彼女はフラダンサーでハワイアンです。

  • which means she's from Hawaii.

    ということは、彼女はハワイ出身ということになりますね。

  • Oh, I dance the hula each day

    "私は毎日フラを踊る

  • ♪ I tell a special story this way

    ♪ I tell a special story this way ♪

  • ♪ I'm Hawaiian and I do the hula

    ♪ I'm Hawaiian and I do the hula ♪

  • Come on over and I'll teach it to ya

    ♪ Come on over and I'll teach it to ya ♪

  • - Hula dancers really tell a story by dancing?

    - フラダンサーは、本当に踊りで物語を語るのですか?

  • - That's right.

    - そうなんです。

  • - Wow, that is so cool.

    - いやー、かっこいいですね。

  • Oh, these are the friends in your neighborhood

    ♪ Oh, these are the friends in your neighborhood ♪

  • In your neighborhood, in your neighborhood, yes

    ♪ In your neighborhood, in your neighborhood, yes ♪

  • These are the friends in your neighborhood

    "ご近所のお友達

  • The people that you see each day

    毎日会う人たち

  • - Oh, I think I see the next friend in our neighborhood.

    - あ、うちの近所に次の友達がいるような気がする。

  • - Where? I don't see anyone.

    - どこだ?誰もいないよ

  • - Ji-Young's talking about you, Alan.

    - ジヨンは君のことを言ってるんだよ アラン

  • - Me? (laughs) No, I couldn't.

    - 私ですか(笑)いや、無理でしたね。

  • Okay.

    なるほど。

  • ♪ I work and run Hooper's store

    ♪ I work and run Hooper's store ♪

  • ♪ I'm a community leader and more

    ♪ I'm a community leader and more ♪

  • Japanese, a son, and baker too

    ♪日本人、息子、そしてパン屋も♪

  • Grab the paper and I'll teach you Sudoku

    "数独を教えよう

  • - What's Sudoku, Alan?

    - アラン、数独ってなんだ?

  • - Oh, it's a really fun Japanese number game,

    - ああ、本当に楽しい日本の数字ゲームですね。

  • but I'm stuck on this one.

    が、これには困っている。

  • - I bet the Count could help.

    - 伯爵が助けてくれるに違いない

  • - What a great idea.

    - なんということでしょう。

  • - [Both] Ah, ah, ah!

    - [両] ああ、ああ、ああ!

  • - We'll ask him after this next friend.

    - この次の友人の後に聞いてみよう。

  • It's the Menins. They're teachers and they're from India.

    メニン家です。彼らは教師でインド出身です。

  • They also share their traditions with their children.

    また、その伝統を子供たちにも伝えています。

  • We're the Menin family

    ♪ We're the Menin family ♪

  • ♪ I'm a teacher and so is she

    "私は教師""彼女も教師

  • ♪ I'll wear an Indian sari on a special day

    ♪特別な日にはインドのサリーを着よう♪

  • Though we wear jerseys when it's time to play

    "ジャージを着るのはプレイの時だけど

  • (whistle blows)

    (笛が鳴る)

  • - Cool!

    - カッコイイ!

  • I wear Korean hanboks sometimes on special days too.

    私も特別な日には韓国の韓服(ハンボク)を着ることがあります。

  • - And I've got a happi coat.

    - 法被もあるしね。

  • - Wow, that's really cool!

    - うわー、めっちゃかっこいいー。

  • - All right, Elmo, it's your turn.

    - よし、エルモ、君の番だ。

  • - Oh, but Elmo's not Asian, Ji-Young.

    - あ、でもエルモはアジア人じゃないですよ、ジヨンさん。

  • - Yes, but you are a friend in our neighborhood.

    - そうですね、でもご近所のお友達ですからね。

  • So hit it, Elmo.

    では、エルモさん、打ってください。

  • - Okay!

    - よし!

  • Elmo's lucky to have neighbors like you

    "エルモは幸せです""あなたのような隣人がいて

  • Elmo loves who you are and all you do

    "エルモは貴女が大好き""貴女がする全てを

  • Our differences make us great

    私たちの違いは、私たちを偉大にする

  • Come on, let's sing and celebrate

    "さあ歌おう""祝おう

  • Oh these are the people in your neighborhood

    ♪ Oh these are the people in your neighborhood ♪

  • In your neighborhood, in your neighborhood

    ♪ In your neighborhood, in your neighborhood ♪

  • Say these are the people in your neighborhood

    ♪ Say these are the people in your neighborhood ♪

  • They're the people that you meet

    "彼等は貴方が出会った人達

  • When you're walking down the street

    "通りを歩いていたら

  • They're the people that you see each day

    "彼らは毎日会っている人たち

  • (all laugh)

    (一同笑)

  • (upbeat rock music)

    (アップビートなロックミュージック)

(gentle music)

(優しい音楽)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます