Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey, there; welcome to Life Noggin.

    皆さんこんばんは。Life Noggin のチャンネルにようこそ。

  • Humans have been sending messages into space for decades in an attempt to communicate with life beyond Earth.

    人類は、地球外生命体と交信するために、何十年にもわたって宇宙へメッセージを送り続けてきました。

  • But the question remains as to what will happen when we first make contact with an extraterrestrial species,

    しかし、地球外生命体と最初の接触したらどうなるのかという疑問は残ったままです。

  • with experts wondering both what we should say and how we should say itwhich are great questions.

    専門家の間でも、何をどう言えばいいのかということが議論されています。これはいい疑問です。

  • I mean, what would you tell an alien species about humans or life on Earth?

    つまり、宇宙人に人間や地球での生活について何を話すか、ということです。

  • Some believe we should only tell them about our, uh, good qualities and leave out our more, you know, destructive side.

    ある人は、自分の良いところだけを伝えて、破壊的なところは省くべきだと考えています。

  • And so far, that's what we've done.

    そしてこれが、今まで何を人間たちがやってきたのか、です。

  • Between radio broadcasts beamed into space towards star systems and golden records filled with the sights and sounds of Earth aboard the Voyager spacecraft,

    宇宙から星系に向かって発信されるラジオ放送と、ボイジャー宇宙船に乗って地球の風景や音が詰まった黄金の記録の間に、

  • humanity has sent docile messages that include universal mathematical conceptschemical equations, pictures of parents and babies, sounds of laughter and greetings

    人類は、普遍的な数学の概念、化学方程式、両親や赤ちゃんの写真、笑い声や挨拶など、簡単なメッセージを送ってきました。

  • and even advertisements for Dorritos. Yeah.

    そしてドリトスの広告まで送ってきました。はい。

  • But what happens if they return our call?

    しかし、宇宙人が私たちの信号に応答したらどうなるのでしょう?

  • There are some basic protocols developed in the 80s by researchers in the Search for Extraterrestrial Intelligence field.

    地球外知的生命体探査の研究者が80年代に開発した基本的なプロトコルがあります。

  • They say that anyone who detects a credible signal from an extraterrestrial species should share all their information with the public and other scientists,  

    地球外生命体からの信頼できるシグナルを検出した人は、その情報をすべて一般市民や他の科学者と共有すべきで、

  • and that no response should be given without guidance from an international body like the UN.

    国連のような国際機関の指導がない限り、返信してはいけないと主張します。

  • But, other than that, there's no official government-led plan in place for when we make contact.

    しかし、それ以外では、いつ接触するかという政府主導の公式な計画があるわけではありません。

  • Though it might not make much of a difference.

    あまり違いはないかもしれませんが。

  • If contact is made when we receive a message through radio signals from distant stars,  

    遠くの星からラジオ信号を通じてメッセージを受け取った時にコンタクトをとった場合、

  • it would take centuries for them to get our response anyways,  

    結局、私たちの返事が届くのは何世紀もかかるでしょう。

  • so we could take our time in figuring out what to say and how to say it.

    なので、何をどう言うべきか、じっくりと考えることができました。

  • And if, instead, we first meet when they show up here on Earth, meaning their technology is thousands of years advanced beyond our own,

    その代わり、彼らが地球に現れたときに初めて会った場合、彼らの技術は私たちの技術より何千年も進んでいることになります。

  • they'll be the ones calling the shots.

    支配するのは彼らなのです。

  • Of course, that doesn't necessarily mean they'll be a threat.

    もちろん、彼らが脅威であるとは限りません。

  • Carl Sagan believed thatcivilization advanced enough to achieve interstellar travel would also be advanced beyond things like war and destruction.

    カール・セーガンは、恒星間旅行を実現できるほどの高度な文明は、戦争や破壊といったものをも超える高度な文明であると考えました。

  • Or, according to the Zoo Hypothesis, if they determine that we are much less advanced than them,

    あるいは、ズー仮説によれば、私たちが彼らよりずっと進化していないと判断された場合、

  • they may choose to avoid all contact and let us continue to develop naturally.

    彼らは一切の接触を避け、私たちが自然に成長するのを待つという選択をするかもしれません。

  • But if they are friendly and wanted to talk, communication wouldn't be impossible,

    でも、相手がフレンドリーで話をしたいと思えば、コミュニケーションは不可能ではないでしょう。

  • as long as we're advanced enough to understand their communication methods and its meaning.

    私たちが、彼らのコミュニケーション方法とその意味を理解できるほど進歩しているのであれば、ですが。

  • Like in the movie "Arrival", linguists would first figure out their communication method, whether it be verbal or written or something else.

    映画「Arrival」では、言語学者はまず、コミュニケーション方法が、言葉か文字か、あるいはそれ以外であるのかというのを見つけ出します。

  • Then they would build up a vocabulary and understanding until we can ask them important questions.

    そして、重要な質問をできるようになるまで、語彙や理解を増やします。

  • Like, "Do you have any pizza bagels where you come from?" and "Are you here in peace?"

    例えば、「あなたの出身地にはピザベーグルがありますか?」「あなたは平和にここにいますか?」など。

  • Hopefully, the  answer to both of these questions is: Yes.

    この2つの質問の答えが「はい」であればいいのですが。

  • So, do you believe in aliens?

    さて、あなたは宇宙人を信じますか?

  • Let me know in the comment section below or tell meWhat should we talk about next?

    次はどんな話をすればいいのか、コメント欄で教えてください。

  • Coming up at 11: What will happen at 11:05 will probably end your life.  

    11時アップの動画は「11:05に起こることは、おそらくあなたの人生を終わらせるでしょう。」です。

  • Make sure you click subscribe and click the bell so you're notified every time we upload a new video.

    新しいビデオをアップロードするたびに通知されるように、チャンネル登録と、ベルのマークをクリックを忘れずに。

  • And make sure you click "like" because it really helps us out.

    また、「いいね!」を押していただくと、本当に助かります。

  • Let's see what else is onOh! Triangle Bob is getting abducted by aliens!

    他の動画も見てみましょう。「わあ!トライアングルボブが宇宙人に拉致される!」

  • Click here if you wanna watch this video we did on aliens,  

    宇宙人についてのビデオをご覧になりたい方は、こちらをクリックしてください。

  • or click here if you wanna watch this video.

    このビデオをご覧になりたい方は、こちらをクリックしてください。

  • As always, my name is Blocko, this has been Life Noggin; don't forget to keep on thinking!

    いつものように、私は Blocko です。Life Noggin の動画でした。思考を止めないように!

Hey, there; welcome to Life Noggin.

皆さんこんばんは。Life Noggin のチャンネルにようこそ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます