Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It is a road trip time.

    道楽の時間です。

  • I got myself a camper once again.

    もう一度、自分でキャンピングカーを手に入れました。

  • And this time I've actually rented out a torii gate and then, you know, I'll show you when we get there.

    そして、今回は実際に鳥居を貸し切って、あとは、現地に着いたらお見せしますよ。

  • Last time that I rented this camper van was with mitch when we went down to Biwako to do the training for our boat license.

    前回、このキャンピングカーを借りたのは、ミッチと一緒に琵琶湖にボート免許の講習に行った時でした。

  • This is the third time to attempt this.

    今回で3回目の挑戦です。

  • You to rent out the tortilla to rent the van to pack everything up And every other shoot has been canceled due to a sudden change in the weather.

    トルティーヤを貸し出すのはあなたです。バンを借りてすべてを梱包し、他のすべての撮影は天候の急変でキャンセルされました。

  • So we really got our fingers crossed for today and that, that is a, that is a beautiful view of Mount fuji right there.

    だから、今日は本当に祈るような気持ちで臨みました。あの、あの、富士山の美しい景色がそこにあるんです。

  • Actually, I'm gonna need my jacket.

    実は、ジャケットが必要なんだ。

  • It's a little cold out here.

    ちょっと寒いですね。

  • But look ad fuji.

    でも、広告のフジを見てください。

  • Nice.

    いいですね。

  • I love it so much so far so far.

    今のところ、とても気に入っています。

  • Lucky with the weather.

    天候に恵まれてラッキー。

  • Let's hope it stays.

    残ることを期待しよう。

  • We're gonna take about a 20 minute hike up the road and kind of pre scout the road can.

    20分ほど歩いて、道路を事前に偵察するんだ。

  • I didn't turn off google maps.

    グーグルマップはオフにしていない。

  • Apparently we're going to scout out the road condition just to make sure it's safe to drive up tomorrow morning.

    どうやら、明日の朝、車で行っても大丈夫かどうか、念のため道路状況を偵察してくるようだ。

  • This is not the target that we rented.

    これは、私たちが借りたターゲットではありません。

  • The one that we rented is slightly better.

    レンタルしたものの方が若干良い。

  • Okay, mm hmm.

    なるほど、ふむふむ。

  • This up here, it is a campsite.

    この上、キャンプ場なんです。

  • Really, really nice camp.

    本当に、本当にいいキャンプです。

  • So look at this.

    だから、これを見てください。

  • These have got to be the best spot in the campsite right here.

    ここはキャンプ場の中で一番いい場所だと思う。

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • The A seven s.

    A seven'sです。

  • 3.

    3.

  • The moonlight is actually just about enough to light my face.

    月明かりは、実は私の顔を照らすのにちょうどいいくらいなのです。

  • I still can't see kiki though.

    でも、まだキキが見えません。

  • Is this it?

    これかな?

  • I feel like this is it.

    これだという気がします。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Yeah, there's something slightly unnerving about an excavator out here doing construction that doesn't feel like that's what kind of love it.

    ああ、ここでショベルカーが工事をしているのは、何か少し不安な感じがするけど、そういうのが好きなんだろうなという気がしないでもない。

  • And there we go.

    そして、そこに行く。

  • This is the Torii Gate.

    これが鳥居です。

  • We've rented out.

    貸し出しました。

  • I love this.

    これが好きなんです。

  • How could you not love this?

    これを好きにならないわけがない。

  • Look at that gorgeous view of Mount fuji in the background.

    富士山を背景にした豪華な景色をご覧ください。

  • The lights.

    照明のことです。

  • Just incredible.

    とにかくすごい。

  • How is it?

    どうですか?

  • Nah?

    なーんだ?

  • Oh, look at that.

    あ、これ見てください。

  • Okay, let's ah, let's go to sleep.

    よし、あぁ、寝よう。

  • So we have that whole space rented out from first thing in the morning and that Torii gate is actually relatively new but has an insanely complicated history.

    だから、朝一からあのスペースを貸し切って、あの鳥居は比較的新しいものですが、ものすごく複雑な歴史を持っているんです。

  • It was built there before the whole corona things start.

    コロナが始まる前からそこに建っていたんです。

  • And then it got so popular that they had to shut it down and then they opened it back up for a while.

    そして、あまりの人気に閉鎖せざるを得なくなり、その後、しばらく再開したのです。

  • But you had to pay and now you have the ability to rent it out.

    でも、お金を払わないといけないし、今はレンタルする機能もある。

  • But it looks like that's actually gonna be ending soon as well.

    でも、実はそれももうすぐ終わりそうなんです。

  • We've got special permission to go there at night.

    夜間は特別な許可を得て行っているんです。

  • You're usually not allowed to go there in the dark.

    普通、暗いところでは行ってはいけないんですよ。

  • They've got cameras everywhere and they will show up like they showed up tonight and they're like, oh, it's you, you're a little early, aren't you?

    カメラが至る所にあり、今夜のように現れて、ああ、君か、少し早かったね、となる。

  • And we're like, well, yeah, we're just scouting this space and then we'll enjoy tomorrow morning.

    そして、まあ、そうだな、この空間を偵察して、明日の朝を楽しもうという感じです。

  • But the gentleman told us that they've just had so many problems lately and the police keep getting called and it's unfortunate because it is a beautiful space and we have to wake up at something like three o'clock in the morning kiki is going to get the big spaces and I get to cram myself.

    でも、その方が言うには、最近トラブルが多くて、警察を呼ばれることが多く、せっかくきれいなスペースなのに、朝3時くらいに起きて、キキは広いスペースを確保し、私は自分のスペースを確保しなければならないのが残念です。

  • I like sleeping in small spaces.

    狭いところで寝るのが好きなんです。

  • So you're welcome.

    だから、どういたしまして。

  • You're very welcome.

    どういたしまして。

  • Alright?

    いいか?

  • Just before five o'clock In the morning.

    朝の5時前。

  • Right now it is, it's a little colder than I was expecting.

    今現在は、思っていたよりも少し寒いです。

  • Yesterday was 24.

    昨日は24でした。

  • It is currently just above zero.

    現在、気温は零度より少し高い程度です。

  • So as for whether luckily there's not a cloud in the sky, but Mount Fuji is a little hazy right now.

    では、空には雲がないかというと、富士山は今、少し霞んでいます。

  • It'll probably be that way until after the sun comes up.

    おそらく、日が昇ってからまで、その状態が続くと思います。

  • But we're still going to try to get at least one shoot with this early morning light.

    それでも、この早朝の光で1枚でも撮影してみようと思っています。

  • I wanted to do a shoot at this location since the first time I ever saw it pop up.

    初めてポップアップを見たときから、この場所で撮影をしたいと思っていました。

  • I knew if I was going to do something with it, it had to be something worthwhile and good.

    どうせやるなら、やりがいのあるいいものをと思ったのです。

  • Which is why I brought the shamisen players out.

    だから、三味線奏者を出したんです。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • And this is my worry already, despite us having this reserved from 4:00 AM, it looks like some staff have already showed up.

    そして、これがもう心配で、朝4時から予約していたにもかかわらず、すでに何人かのスタッフが来ているようなのです。

  • They, they said they wouldn't need to come this morning.

    今朝は来なくていいって言ってたんだけどな。

  • But I think we just need to lightly explain to them.

    でも、軽く説明すればいいだけだと思うんです。

  • So all seems well they've opened up the office and we're just going to get everything set up.

    事務所もオープンしたし、これから準備するところだ。

  • It's getting brighter and brighter by the second.

    刻一刻と明るさを増している。

  • I should probably actually have the girls come down and get set up.

    実際に女の子に来てもらって、セッティングしてもらったほうがいいかもしれませんね。

  • We've been doing these shoots for somewhere around 10 years and every single shoot we do.

    この撮影は10年ぐらい続けていますが、どの撮影でもそうです。

  • I still get filled with excitement.

    今でも興奮で胸がいっぱいになります。

  • What up with the keys be jump played so hard that her UB city fell apart.

    彼女のUB都市がバラバラになったほどハードに演奏されたキーbeジャンプで何をアップします。

  • These by the way, are so that they can slide their hand along the neck of the shammy sen without it getting stuck.

    ちなみにこれは、シャミーセンの首に手をかけても引っかからないようにするためのものです。

  • But wow!

    でも、すごーい!

  • First time the girls are warming up in the camper van and I, I no longer need this.

    初めてキャンピングカー・バンで暖を取る娘たちと、私、もうこれは必要ないですね。

  • So take this down for now.

    だから、とりあえずこれを削除してください。

  • So if you look at this, if you zoom into the tortilla and make mount Fuji really big in the background.

    トルティーヤにズームインして、背景に富士山を大きく写すと、このようになります。

  • That's compression, by the way, the more you zoom in, the bigger the background gets, it's an oversimplification, but that's the way it works when you zoom in like this, the area looks really amazing, but the second that you zoom out, it loses a lot of its charm.

    ちなみにこれは圧縮で、拡大すればするほど背景が大きくなる、単純化しすぎですが、こうやって拡大すると、そのエリアは本当に素晴らしく見えるのに、拡大した瞬間にその魅力が大きく損なわれてしまうのです。

  • This is what it looks like.

    このような感じです。

  • This is what the area as a whole looks like.

    エリア全体ではこのような感じです。

  • So this is what I was talking about yesterday when I said that they charged if you came with a smartphone, it was free.

    昨日、スマートフォンで来れば無料だと言っていたのは、こういうことだったんですね。

  • But if you came with like a DSLR or a proper camera, they would charge you 500 yen to get in.

    でも、一眼レフとかちゃんとしたカメラで来ると、入場料が500円かかるんですよ。

  • In fact, this one over here even says a membership card is required to take a picture of this place, But it seems like their membership system wasn't super organized, which led to a lot of trouble and a lot of angry people and I don't care.

    実際、こっちは写真を撮るのに会員証が必要だとまで言っている。でも、会員制度が超整理されていなかったようで、そのせいでトラブルが多発し、怒っている人がたくさんいて、気が気でないです。

  • Just look at that.

    ただ、それを見てください。

  • Yeah, it's pretty cold.

    ええ、かなり寒いです。

  • It's pretty cold.

    かなり寒いです。

  • They got kaido little heat packs.

    海堂の小さなヒートパックを手に入れました。

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • Yeah.

    そうですね。

  • What's better under the cherry blossoms or fuji.

    桜の下と富士山の下、どっちがいいんだろう。

  • So this place opens to the public at nine a.m. We've got reserved until about 88 30.

    ここは朝9時から一般公開で、88時半頃まで予約が入っているんですね。

  • And funny enough, despite the super official and real looking tortilla gate, this is not actually a shrine.

    そして面白いことに、超公式で本物のようなトルティーヤの門にもかかわらず、実はここは神社ではないのです。

  • It's just, it's just a tortilla gate that is owned by one specific family.

    ただ、ある特定の家族が所有するトルティーヤの門に過ぎないのです。

  • They own this land and they decided to set this up here.

    この土地は彼らが所有しており、ここに設置することにしたのです。

  • So this is technically private land.

    つまり、ここは厳密には私有地なのです。

  • Like this is All right.

    このように、All rightです。

  • So it was at this point in the video that I was going to recommend everybody to go and check out this beautiful space.

    だから、このビデオの時点で、私はみんなにこの美しい空間を見に行くように薦めるつもりだったんです。

  • And I've been on the fence about sharing this for the last little while, but I also don't want other people to go there and have a vastly different experience and what has been portrayed here.

    でも、他の人が行って、ここで描かれているのとはまったく違う体験をするのも嫌なんです。

  • So I figured I should probably share what happened as we went to leave.

    だから、私たちが帰ろうとしたときに起こったことを共有すべきだと思ったんだ。

  • We wrapped up 15, maybe 20 minutes early.

    15分、いや20分ほど早めに切り上げました。

  • Tidied everything up beautifully said thank you to the lady in the office and as we were about to get on the road.

    きれいに片付けて、事務所の女性にお礼を言い、さあ、出発だ。

  • An older gentleman, probably late sixties, maybe seventies showed up and out of the blue started yelling at kiki now confused and concerned.

    60代後半から70代くらいの老紳士が現れて、いきなりキキに怒鳴り始め、混乱と不安を覚えました。

  • I stepped in hoping to bring that the situation in the stress down and I asked him what the issue was.

    私は、そのストレスの状況を何とかしたいと思い、彼に「何が問題なのか」と踏み込みました。

  • He shooed me away and said, I'm not talking to you, I'm talking to them.

    彼は私を追い払って、あなたに話しているんじゃない、彼らに話しているんだ、と言った。

  • I tried to just stay friendly and I said to him actually I'm in charge here if there's an issue, I'd love to know what it is so I can I can help figure it out.

    私は友好的でいようと努め、「もし問題があるなら、私はここで責任者なのだから、問題を解決する手助けをしたい」と言いました。

  • I was worried that maybe we could damage something or he left something behind or made a mess or something.

    もしかしたら、何かを破損してしまうかもしれない、何かを置いていってしまうかもしれない、汚してしまうかもしれない、そんな心配をしていたんです。

  • And he looked at me and said you're the issue when I agreed to rent this space out, it was for chinese japanese shami said had I known that a foreigner such as yourself was coming, I would not have agreed to rent this space out.

    そして彼は私を見て、私がこのスペースを貸すことに同意したとき、それは中国人日本人のためのものだった、あなたが問題だと言った。あなたのような外国人が来ると知っていたら、私はこのスペースを貸すことに同意しなかっただろう、と。

  • Now, obviously confusing a little surprise.

    さて、明らかにちょっとしたサプライズを紛れ込ませています。

  • I didn't want to escalate the situation.

    状況をエスカレートさせたくなかったんです。

  • I tried to give him the benefit of the doubt.

    と言ってあげようとしたのです。

  • So I thanked him for allowing us to use the space.

    そこで、「スペースを使わせていただいてありがとうございます」とお礼を言いました。

  • I let him know that payment had already been processed and that we were leaving and as I went to go, he almost immediately stepped in front of me looked me in the eye and said I want cash.

    私は、支払いはすでに済んでいて、もう帰ると伝え、帰ろうとすると、彼はすぐに私の前に出てきて、私の目を見て、現金が欲しいと言ったのです。

  • I reiterated to him that as per our agreement, the bank transfer was already completed.

    私は、「契約通り、銀行振込はすでに完了している」と言い直した。

  • Let him know that he could check that on his end and see it.

    それを自分のほうで確認して見ることができることを伝えてください。

  • He cut me off saying that no, he wanted cash, one payment per person which again, we had already agreed on how many people was going to be there And if we didn't pay, he was going to call the police.

    彼は、いや、現金で、一人一回払いで、それも何人来るか決めていたのに、払わないなら警察に電話すると言って、私を切り捨てました。

  • It was at this point that it kind of started to feel like a shakedown and I still did not want to escalate the situation.

    このとき、なんだか揺さぶりをかけているような気がして、やはりエスカレートしたくないと思ったのです。

  • So I simply said to him, you have all of my contact information and our agreement, we will be leaving now if you wish to call the police that is where they can reach us.

    そこで私は、「私の連絡先と約束の場所はすべて知っていますね、もう帰りますので、警察に連絡したい方はこちらへどうぞ」と言っただけです。

  • But I am not going to be involved in this anymore.

    しかし、私はもうこれに関わるつもりはない。

  • Got in the vehicle and we left now take from that what you will afterwards.

    車に乗り込み、私たちは出発した......あとは好きにすればいい。

  • I talked to several photographer friends, japanese and non japanese, some of which had had similar troubles or seen similar troubles when they were there.

    日本人、外国人を問わず、何人かの写真家の友人と話をしましたが、そのうちの何人かは、同じようなトラブルを経験したり、現地で同じようなトラブルを目にしたりしたことがあるようです。

  • Others which did not.

    そうでないもの。

  • So I can't really say you should definitely go there or you definitely shouldn't go there.

    だから、絶対に行ったほうがいいとか、絶対に行かないほうがいいとか、そういうことは言えないんです。

  • But I did want to let you know that this type of situation not only happened but isn't uncommon.

    しかし、このような事態が起こっただけでなく、珍しいことではないことをお伝えしたかったのです。

  • In fact if you read some of the reviews of this place online or some japanese blogs, it seems like trouble just seems to, I don't want to say follow this place because the place isn't moving but on the plus side kiki and I did get at least one or two absolutely gorgeous music videos which I will of course link everywhere will be posted on the chinese sent in Tokyo Youtube channel as well.

    実際、ネット上のこの場所のレビューや日本のブログを読むと、トラブルが絶えないようだ。場所が動いていないため、この場所に従うとは言いたくないが、プラス面ではキキと私は少なくとも1つか2つのとても豪華なミュージックビデオを手に入れた。

  • And other than that little incident, we had a great time.

    そして、その小さな出来事以外は、とても楽しい時間を過ごすことができました。

  • I hope that you enjoyed this.

    楽しんでいただけたでしょうか。

  • It's unfortunate that it ended this way.

    このような結末になったのは残念です。

  • But again, I didn't want to kind of bury this under the carpet and then you go there and potentially have a crappy time.

    でも、やはり、このことを絨毯の下に埋めてしまって、いざ現地に行ってみたら、とんでもないことになっていた、というのは避けたいですね。

  • So go check out the music videos we made and I will see you guys again real soon.

    またすぐにお会いしましょう。

  • Bye bye.

    バイバイ。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Mm hmm, mm hmm.

    うーん、うーん、うーん。

  • Mhm.

    ムムッ。

It is a road trip time.

道楽の時間です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます